Übersetzung für "Erzeugerland" in Englisch

Das betreffende Erzeugerland hat die Empfehlungen des Rates gebührend zu prüfen.
The producing country concerned shall give due consideration to the recommendations of the Council.
EUbookshop v2

Dänemark ist mit 82 % der Fänge wichtigstes Erzeugerland.
Denmark, with 82 % of the catch, is the biggest producer.
EUbookshop v2

Diese Aufbereitungsmethode wird besonders im Erzeugerland Brasilien angewendet.
This processing technique is used in particular in Brazil, which is a coffee-producing country.
ParaCrawl v7.1

Sie wollten die Ukraine zwingen, ein Verbraucher und kein Erzeugerland zu sein.
They wanted to force Ukraine to be a consumer, not a producer country.
ParaCrawl v7.1

Es ist nämlich gesetzlich vorgeschrieben, dass das Erzeugerland auf dem Etikett steht.
In Germany, it is required by law that the production country is stated on the label.
ParaCrawl v7.1

Die Rindenstücke sind im Erzeugerland mikrobieller Kontamination und Insektenbefall ausgesetzt, insbesondere unter tropisch-feuchten Klimaverhältnissen.
The peel is exposed to microbial contamination and insect attacks, particularly under tropical and humid climatic conditions, in the producing country.
DGT v2019

Polen ist das größte Erzeugerland für die übrigen NACE-Gruppen, die zum Maschinenbau gehören.
Poland is the biggest producer in the rest of the NACE groups making up Machinery and equipment.
EUbookshop v2

China ist ein wichtiges Land und wird binnen kurzem das wichtigste Erzeugerland der Welt sein.
China is an important country and will soon become the largest producer in the world.
EUbookshop v2

Für vollstes Aroma werden die direkt aus dem Erzeugerland importierten Haselnüsse geröstet und sofort weiterverarbeitet.
Hazelnut kernels are directly imported from the country of origin and immediately processed.
ParaCrawl v7.1

Kolumbien Kolumbien ist das größte Erzeugerland für Arabica-Bohnen und weltweit der größte Exporteur für gewaschenen Rohkaffee.
Columbia is the largest country of origin for Arabica beans and globally the largest exporter for washed green coffee.
ParaCrawl v7.1

Das Erzeugerland muss auch angegeben werden, zum Beispiel nicht Frankreich, ein Made in France.
The producer country must also be indicated, for example, not France, a Made in France.
ParaCrawl v7.1

Welche Auswirkungen haben der Schweizer Import Brasilianischer Agrarprodukte auf Umwelt und Gesellschaft im Erzeugerland?
What effects do Swiss agricultural imports from Brazil have on the environment and on society in the country of origin?
ParaCrawl v7.1

Das Europäische Parlament muss die Forderungen der Verbraucher nach einer eindeutigen Kennzeichnung der Nahrungsmittel nach Erzeugerland ernst nehmen, sodass sie sicher sein können, was die Herkunft ihrer Nahrungsmittel angeht.
The European Parliament must listen to consumers' demands for clear country-of-origin food labelling so that they can be sure where their food comes from.
Europarl v8

Werden Sie den Punkt aufgreifen, dass Eier, die nach dem 1. Januar 2012 in der EU ungesetzmäßig hergestellt werden, entweder denselben Stempel tragen, nicht aus dem Erzeugerland exportiert werden dürfen oder nicht auf den Markt gebracht werden dürfen?
Will you take on board the point that eggs within the EU produced unlawfully after 1 January 2012 will either have the same stamp, will not be allowed to be exported outside the country in which they are produced or will not be allowed to go onto the market?
Europarl v8

Brasilien kann sich von einem landwirtschaftlichen Erzeugerland zu einem großen Konsumenten von europäischen Waren wandeln, einen neuen Absatzmarkt eröffnen und seine touristischen Dienstleistungen ausweiten, wenn die richtigen Gebiete unterstützt werden.
Brazil can turn from an agricultural producer into a great consumer of European goods, open a new sales market and widen its tourist services if support is given in the right areas.
Europarl v8

Als kleines Erzeugerland mit mehrheitlich kleinen landwirtschaftlichen Betrieben, und dessen Obstbau - insbesondere in Korsika auf Initiative unseres Kollegen Jean Baggioni - derzeit umstrukturiert wird, kann Frankreich die Vorschläge, die für die Kleinerzeuger eine Benachteiligung bedeuten würden, ebensowenig unterstützen wie sämtliche Maßnahmen, durch die die Erhaltung des Olivenanbaus in den benachteiligten Ziel-I-Regionen gefährdet würde.
France, as a small producing country with a majority of small concerns and which is currently engaged in a phase of restructuring of its groves, particularly in Corsica under the impulse of our colleague, Mr Jean Baggioni, could not support proposals which would penalise or discriminate against small producers, nor could we support anything which could be considered a threat to the continuation of this production in the disadvantaged regions of objective 1.
Europarl v8

Mit Interesse habe ich festgestellt, dass das Vereinigte Königreich offenbar das zweitgrößte Erzeugerland von Ethylalkohol ist und natürlich, ebenso wie andere Erzeugerländer, besorgt ist über die Zunahme der Einfuhren bei relativ gleichbleibender Nachfrage in der Gemeinschaft.
I was interested to discover that the United Kingdom appears to be the second largest producer of ethyl alcohol and, along with other producers, is of course concerned at increasing imports but rather static Community demand.
Europarl v8

Die Verbraucher in dem Erzeugerland, in unserem Fall Finnland, genießen keinerlei Preisvorteil aufgrund der Tatsache, dass unsere Wasserfälle der Fischereiindustrie und dem Transportwesen zum Zwecke der Energieerzeugung entzogen werden und dass abgebrannter Kernbrennstoff für alle Ewigkeit in unserer Erde vergraben wird.
Consumers in the producer country, in our case Finland, will not enjoy any price advantage linked to the fact that our waterfalls are harnessed for the production of energy from the fishing industry and transport for that spent nuclear fuel is buried for all eternity in our soil.
Europarl v8

Die Reform des Sektors sollte einen angemessenen Grad an Flexibilität beinhalten, um jedes Erzeugerland in die Lage zu versetzen, seiner spezifischen Situation Rechnung zu tragen.
Reform of the sector should include an appropriate degree of flexibility to allow each of the producer countries to deal with its own specific situation.
Europarl v8

Die in diesen beiden Mitgliedstaaten erzeugte Konsummilch, für die diese Ausnahmeregelung gilt, darf nur in dem Erzeugerland vermarktet oder in ein Drittland ausgeführt werden.
Drinking milk produced in those two Member States and covered by this derogation may only be marketed in the country of production or exported to a third country.
JRC-Acquis v3.0

Bei der Bewertung der Anträge auf Ausfuhrgenehmigungen für Militärtechnologie oder Militärgüter zum Zwecke der Produktion in Drittländern berücksichtigen die Mitgliedstaaten insbesondere die mögliche Verwendung des Endprodukts im Erzeugerland sowie das Risiko, dass das Endprodukt zu einem unerwünschten Endverwender umgeleitet oder ausgeführt werden könnte.
When assessing applications for licences to export military technology or equipment for the purposes of production in third countries, Member States shall in particular take account of the potential use of the finished product in the country of production and of the risk that the finished product might be diverted or exported to an undesirable end user.
DGT v2019

Ebensowenig dürfen einseitige Maßnahmen gegen die Einfuhr von Produkten ergriffen werden, deren Verarbeitungs- und Herstellungsverfahren nur im Erzeugerland die Umwelt beeinträchtigen.
Nor is unilateral action permitted regarding the importing of products for which the PPM causes environmental effects solely in the producing country.
TildeMODEL v2018

Die Einzelhandelsketten und die verarbeitende Industrie in der EU sollten deshalb im eigenen Interesse und im Sinne ihrer Öffentlichkeitswirkung darauf achten, dass ein angemessener Verhaltenskodex im Erzeugerland eingehalten wird, wozu auch Tierschutznormen, die den einschlägigen EU-Bestimmungen entsprechen, gehören.
Chains and processing industries within the EU should thus, in their own interests and in a bid to boost their own image, ensure compliance with an appropriate code of conduct in the country of production, including animal-welfare requirements that are consistent with EU rules in this area.
TildeMODEL v2018

Ebensowenig dürfen ein­seitige Maßnahmen gegen die Einfuhr von Produkten ergriffen werden, deren Verarbeitungs- und Her­stellungs­verfahren nur im Erzeugerland die Umwelt beeinträchtigen.
Nor is unilateral action permitted regarding the importing of products for which the PPM causes environmental effects solely in the producing country.
TildeMODEL v2018

Ähnliche Begriffe