Übersetzung für "Einwanderungsland" in Englisch
Das
Großherzogtum
Luxemburg
ist
heute
ein
Einwanderungsland.
Today,
the
Grand
Duchy
of
Luxembourg
is
a
country
of
immigration.
ELRA-W0201 v1
Dagegen
bleiben
die
USA
trotz
der
gemischten
Gefühle
der
Amerikaner
ein
Einwanderungsland.
By
contrast,
despite
Americans’
ambivalence,
the
US
remains
a
country
of
immigration.
News-Commentary v14
Sie
ermöglicht
die
Transformation
von
einer
Einwanderungsgesellschaft
zu
einem
Einwanderungsland.
This
would
make
it
possible
to
move
away
from
a
de
facto
"society"
of
immigration
to
a
"country"
of
immigration.
TildeMODEL v2018
Sie
ermöglicht
die
Transformation
von
einer
faktischen
Einwanderungsgesellschaft
zu
einem
Einwanderungsland.
This
would
make
it
possible
to
transform
a
de
facto
"society"
of
immigration
into
a
"country"
of
immigration.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
wurde
Schweden
Einwanderungsland.
The
main
destination
was
the
USA.
EUbookshop v2
Britannien
(S.233)
selbst,
so
sagte
Winterton,
war
kein
Einwanderungsland.
Britain
(p.233)
itself,
Winterton
said,
was
not
a
country
of
immigration.
ParaCrawl v7.1
Das
Prinzip
lautete:
Wir
sind
kein
Einwanderungsland,
sondern
ein
Rotationsland.
The
principle
read:
We
are
not
an
immigration
country,
but
a
rotation
country.
ParaCrawl v7.1
Auch
Deutschland
hat
verstanden,
dass
es
zu
einem
Einwanderungsland
geworden
ist.
Germany,
too,
has
understood
that
it
has
become
a
country
of
immigration.
ParaCrawl v7.1
Das
moderne,
weltoffene
Land
hat
sich
zu
einem
wichtigen
Einwanderungsland
entwickelt.
The
modern,
cosmopolitan
country
has
developed
into
an
important
immigration
country.
ParaCrawl v7.1
Argentinien
ist
durch
sein
angenehmes
Klima
und
die
liberalen
Gesetze
ein
beliebtes
Einwanderungsland.
Because
of
its
pleasant
climate
and
liberal
laws,
Argentina
is
a
popular
immigration
country.
ParaCrawl v7.1
Aber
Japan
wollte
noch
weniger
Einwanderungsland
werden
als
Deutschland.
But
Japan
wanted
to
be
a
country
of
immigration
even
less
than
Germany.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anhörung
mit
Experten
ein
Einwanderungsland
ist
besonders
empfehlenswert.
A
consultation
with
an
immigration
expert
is
particularly
advisable.
ParaCrawl v7.1
Als
Einwanderungsland
sind
Besucher
hier
stets
willkommen
und
werden
herzlich
empfangen.
Visitors
are
always
made
to
feel
very
welcome
in
this
immigration
country.
ParaCrawl v7.1
Als
klassisches
Einwanderungsland
weisen
die
USA
ein
kontinuierliches
Bevölkerungswachstum
auf.
As
a
typical
country
of
immigration,
USA
record
an
ongoing
growth
in
population.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
ist
also
tatsächlich
ein
Einwanderungsland.
Germany
is
indeed
a
country
of
immigration.
ParaCrawl v7.1
Vorarlberg
hat
als
Einwanderungsland
eine
lange
Tradition
mit
Menschen
unterschiedlichster
Herkunft.
As
a
place
of
immigration,
Vorarlberg
has
a
long
tradition
with
people
of
the
most
varied
of
origins.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
ist
nun
einmal
ein
Einwanderungsland.
Germany
is
a
country
of
immigration.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
ist
ein
Einwanderungsland
und
besonders
Städte
sind
geprägt
durch
gesellschaftliche
Vielfalt.
Germany
is
a
country
of
immigration,
and
its
cities
are
strongly
influenced
by
social
diversity.
ParaCrawl v7.1
Die
folgende
Grafik
zeigt,
dass
die
Schweiz
seit
Jahrzehnten
ein
Einwanderungsland
ist.
Aside
from
that
brief
downturn,
Switzerland
has
been
a
country
of
immigration
for
decades.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
sehr
vieler
Menschen
war
das
Einwanderungsland
schlechthin:
die
Vereinigten
Staaten.
For
many
people
the
aim
was
to
go
to
the
perfect
country
for
immigration,
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Einwanderungsland
in
Europa
war
Belgien.
Another
country
of
immigration
in
Europe
was
Belgium.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
ist
kein
Einwanderungsland
und
sieht
sich
auch
nicht
als
solches.
Germany
simply
isn't
an
immigration
country
and
does
not
see
itself
as
one.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutschen
gewöhnen
sich
daran,
dass
die
Bundesrepublik
ein
Einwanderungsland
ist.
Germans
are
getting
used
to
the
fact
that
the
Federal
Republic
is
a
destination
country
for
immigrants.
ParaCrawl v7.1
Die
USA
sind
ein
Einwanderungsland,
das
nicht
auf
gemeinsamen
Wurzeln
oder
einer
gemeinsamen
Kultur
beruht.
As
a
country
of
immigrants,
the
US
is
not
based
on
shared
ancestry
or
culture.
News-Commentary v14
Amerika
war
immer
ein
Einwanderungsland.
America's
always
been
a
country
full
of
immigrants.
OpenSubtitles v2018
Es
bedarf
vielfältiger
Strategien
der
biographischen
Sinnkonstruktion,
um
im
Einwanderungsland
zu
sozialer
Anerkennung
zu
gelangen.
Diverse
strategies
for
the
construction
of
a
biographical
sense
are
need
in
order
that
social
recognition
is
achieved
in
the
country
receiving
the
immigrants.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Generationenwandel
orientieren
sich
islamische
Vereinigungen
seit
einigen
Jahren
verstärkt
auf
das
Einwanderungsland
Deutschland.
With
the
generational
change
Islamic
associations
for
several
years
have
been
increasingly
orientating
towards
the
immigration
country
Germany.
ParaCrawl v7.1