Übersetzung für "Einwanderungsland" in Englisch

Das Großherzogtum Luxemburg ist heute ein Einwanderungsland.
Today, the Grand Duchy of Luxembourg is a country of immigration.
ELRA-W0201 v1

Dagegen bleiben die USA trotz der gemischten Gefühle der Amerikaner ein Einwanderungsland.
By contrast, despite Americans’ ambivalence, the US remains a country of immigration.
News-Commentary v14

Sie ermöglicht die Transformation von einer Einwanderungsgesellschaft zu einem Einwanderungsland.
This would make it possible to move away from a de facto "society" of immigration to a "country" of immigration.
TildeMODEL v2018

Sie ermöglicht die Trans­formation von einer faktischen Einwanderungsgesellschaft zu einem Einwanderungsland.
This would make it possible to transform a de facto "society" of immigration into a "country" of immigration.
TildeMODEL v2018

Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde Schweden Einwanderungsland.
The main destination was the USA.
EUbookshop v2

Britannien (S.233) selbst, so sagte Winterton, war kein Einwanderungsland.
Britain (p.233) itself, Winterton said, was not a country of immigration.
ParaCrawl v7.1

Das Prinzip lautete: Wir sind kein Einwanderungsland, sondern ein Rotationsland.
The principle read: We are not an immigration country, but a rotation country.
ParaCrawl v7.1

Auch Deutschland hat verstanden, dass es zu einem Einwanderungsland geworden ist.
Germany, too, has understood that it has become a country of immigration.
ParaCrawl v7.1

Das moderne, welt­offene Land hat sich zu einem wichtigen Einwanderungsland entwickelt.
The modern, cosmopolitan country has developed into an important immigration country.
ParaCrawl v7.1

Argentinien ist durch sein angenehmes Klima und die liberalen Gesetze ein beliebtes Einwanderungsland.
Because of its pleasant climate and liberal laws, Argentina is a popular immigration country.
ParaCrawl v7.1

Aber Japan wollte noch weniger Einwanderungsland werden als Deutschland.
But Japan wanted to be a country of immigration even less than Germany.
ParaCrawl v7.1

Eine Anhörung mit Experten ein Einwanderungsland ist besonders empfehlenswert.
A consultation with an immigration expert is particularly advisable.
ParaCrawl v7.1

Als Einwanderungsland sind Besucher hier stets willkommen und werden herzlich empfangen.
Visitors are always made to feel very welcome in this immigration country.
ParaCrawl v7.1

Als klassisches Einwanderungsland weisen die USA ein kontinuierliches Bevölkerungswachstum auf.
As a typical country of immigration, USA record an ongoing growth in population.
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist also tatsächlich ein Einwanderungsland.
Germany is indeed a country of immigration.
ParaCrawl v7.1

Vorarlberg hat als Einwanderungsland eine lange Tradition mit Menschen unterschiedlichster Herkunft.
As a place of immigration, Vorarlberg has a long tradition with people of the most varied of origins.
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist nun einmal ein Einwanderungsland.
Germany is a country of immigration.
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist ein Einwanderungsland und besonders Städte sind geprägt durch gesellschaftliche Vielfalt.
Germany is a country of immigration, and its cities are strongly influenced by social diversity.
ParaCrawl v7.1

Die folgende Grafik zeigt, dass die Schweiz seit Jahrzehnten ein Einwanderungsland ist.
Aside from that brief downturn, Switzerland has been a country of immigration for decades.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel sehr vieler Menschen war das Einwanderungsland schlechthin: die Vereinigten Staaten.
For many people the aim was to go to the perfect country for immigration, the United States.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Einwanderungsland in Europa war Belgien.
Another country of immigration in Europe was Belgium.
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist kein Einwanderungsland und sieht sich auch nicht als solches.
Germany simply isn't an immigration country and does not see itself as one.
ParaCrawl v7.1

Die Deutschen gewöhnen sich daran, dass die Bundesrepublik ein Einwanderungsland ist.
Germans are getting used to the fact that the Federal Republic is a destination country for immigrants.
ParaCrawl v7.1

Die USA sind ein Einwanderungsland, das nicht auf gemeinsamen Wurzeln oder einer gemeinsamen Kultur beruht.
As a country of immigrants, the US is not based on shared ancestry or culture.
News-Commentary v14

Amerika war immer ein Einwanderungsland.
America's always been a country full of immigrants.
OpenSubtitles v2018

Es bedarf vielfältiger Strategien der biographischen Sinnkonstruktion, um im Einwanderungsland zu sozialer Anerkennung zu gelangen.
Diverse strategies for the construction of a biographical sense are need in order that social recognition is achieved in the country receiving the immigrants.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Generationenwandel orientieren sich islamische Vereinigungen seit einigen Jahren verstärkt auf das Einwanderungsland Deutschland.
With the generational change Islamic associations for several years have been increasingly orientating towards the immigration country Germany.
ParaCrawl v7.1