Übersetzung für "Einwanderungsländer" in Englisch

Einwanderungsländer nahmen Flüchtlinge sowohl über den UNHCR als auch bilateral auf.
Immigration countries resettled refugees bilaterally as well as through UNHCR.
TildeMODEL v2018

Die Entstehung von Parallelgesellschaften ist seitens der Einwanderungsländer nicht erwünscht.
The rising up of parallel societies is being unwelcome at the side of the immigrantion - countries.
ParaCrawl v7.1

Es gab keine wirkliche Lösung, so lange die Einwanderungsländer geschlossen waren.
There was no real solution as long as the countries of immigration were closed.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Mitgliedstaaten, vor allem die neuen Einwanderungsländer in Südeuropa, benötigen gering qualifizierte Arbeitskräfte.
Many Member States, particularly those of Southern Europe which are more recent countries of immigration, have experienced a need for low-skilled workers.
TildeMODEL v2018

Ein weiterer wichtiger Aspekt ist, daß Irland und Spanien ziemlich signifikante Einwanderungsländer geworden sind.
A recent feature of Ireland and Spain is that they attract fairly significant net immigration.
EUbookshop v2

Eine Angleichung an die Regelungen typischer Einwanderungsländer, die solche Kollisionen vermeiden wollen, wäre wünschenswert.
An alignment to the regulations of typical countries of immigration, which seeks to avoid such clashes, would be desirable.
ParaCrawl v7.1

Ob das Jus Soli für Einwanderungsländer eine angemessene Lösung darstellt, bleibt eine interessante Frage.
Whether ius soli is the most adequate principle for countries of immigration is an interesting question.
ParaCrawl v7.1

Alle traditionellen Einwanderungsländer – Australien, Neuseeland, Kanada, USA – haben eine Zuwanderungspolitik.
All of the traditional migration countries – Australia, New Zealand, Canada, and the United States – have immigration policies.
ParaCrawl v7.1

Wie viele andere Einwanderungsländer dieser Welt, so ist auch Kanada ein riesiges Land.
Like many of the immigration countries in the "New World", Canada is vast.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Beispiel ist die Mißachtung der Freiheit der Nationen in Europa, selbst auf dem Wege der Volksbefragung zu entscheiden, ob sie wirklich Einwanderungsländer werden wollen oder nicht.
Another example is the violation of the freedom of the nations of Europe to decide by referendum whether or not they really wish to become countries of immigration.
Europarl v8

Diese Einwanderung ist eine ganz normale und eine sehr wünschenswerte Erscheinung, die Einwanderungsländer nun mal auszeichnet.
This immigration is a completely normal and very desirable occurrence which distinguishes immigration countries.
Europarl v8

Erstens: Die europäischen Länder sind keine Einwanderungsländer, sie haben bereits jetzt mit enormen Ausländerproblemen zu kämpfen und können ganz einfach keinen weiteren Migrationsdruck bewältigen.
Firstly, the countries of Europe are not immigrant countries, yet they are currently facing enormous problems with foreign nationals and are simply not in a position to take any more immigrants.
Europarl v8

Zwar ist das Recht, gegen die illegale Einwanderung vorzugehen, unbestreitbar, doch ebenso unleugbar ist, dass dieses Recht unter Wahrung der Menschenrechte und der internationalen Übereinkommen ausgeübt werden muss, wobei Kollektivausweisungen und mangelndes Interesse der Einwanderungsländer am zukünftigen Schicksal dieser Menschen vermieden werden müssen, vor allem wenn sie in Länder abgeschoben werden, die den internationalen Übereinkommen nicht beigetreten sind, wie Libyen.
Whilst the right to counter illegal immigration is indisputable, it is equally true that such a right must be exercised with respect for human rights and international conventions, refraining from collective expulsions and from the indifference shown by some of the receiving countries to the future fate of these people, particularly when they are repatriated to countries that have not signed international conventions, such as Libya.
Europarl v8

In dieser Hinsicht sitzen wir in Europa - in dem sich einige Länder großspurig als Einwanderungsländer deklariert haben - gerade in den großstädtischen Ballungszentren auf einem nicht zu unterschätzenden Pulverfass.
In this respect we in Europe - where some countries have boastfully declared themselves immigration countries - are sitting right over a powder keg that should not be underestimated, even in the metropolitan conurbations.
Europarl v8

Einwanderungsländer gewinnen, weil alle bis auf die marginalisierten Einwanderer mehr an Wertschöpfung produzieren, als sie durch ihre Löhne zurückbekommen.
Immigration countries gain because all but marginal migrants produce more value added than they get back in wages.
News-Commentary v14

Wenn, wie dies in den meisten westeuropäischen Ländern der Fall zu sein scheint, Einwanderungsländer aufgrund generell zu hoher Löhne und zu unflexibler Lohnsysteme unter chronischer Arbeitslosigkeit leiden, dann werden Migranten, die Arbeit gefunden haben, nur die Einheimischen aus ihren Jobs verdrängen.
If immigration countries suffer from chronic unemployment because wages are overly generous and rigid, as seems the case in most West European countries, migrants who find work will simply displace nationals from their jobs.
News-Commentary v14

Die europäischen Staaten müssen endlich akzeptieren, dass sie wie die Vereinigten Staaten, Kanada und Australien Einwanderungsländer sind.
European countries must finally and honestly acknowledge that, like the United States, Canada, and Australia, they are lands of immigrants.
News-Commentary v14

Dazu müssen die Länder, die erst seit kurzem Einwanderungsländer sind und in denen Integrationspolitiken gerade erst entwickelt werden, aufholen.
This requires a catch-up process in those countries of recent immigration, where integration policies are only developing.
TildeMODEL v2018

Da die neuen Mitgliedstaaten noch relativ junge Einwanderungsländer sind, haben sie bisher abgesehen von Einzelfallmaßnahmen keine Regularisierungen durchgeführt.
The New Member States, being in general relatively new countries of immigration, have not carried out regularisations, except on a case-by-case basis.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl besteht nicht nur ein Bedarf an hoch qualifizierten Kräften, da vor allem die südeuropäischen Länder oder neue Einwanderungsländer gering qualifizierte Arbeitskräfte benötigen.
It is, however, not only high skilled labour that is in demand as some, in particular Southern European countries or recent immigration countries, have a need for low-skilled workers.
TildeMODEL v2018

Der Bericht gibt schließlich auch Aufschluss über die unterschiedlichen Erfahrungen der Einwanderergruppen, der Einwanderungsländer und der verschiedenen Untergruppen.
Finally, the research outcomes show the diversity of experiences of various groups of migrants, of various immigration countries, and of various sub-groups in each place.
TildeMODEL v2018