Übersetzung für "Einwanderungsländer" in Englisch
Einwanderungsländer
nahmen
Flüchtlinge
sowohl
über
den
UNHCR
als
auch
bilateral
auf.
Immigration
countries
resettled
refugees
bilaterally
as
well
as
through
UNHCR.
TildeMODEL v2018
Die
Entstehung
von
Parallelgesellschaften
ist
seitens
der
Einwanderungsländer
nicht
erwünscht.
The
rising
up
of
parallel
societies
is
being
unwelcome
at
the
side
of
the
immigrantion
-
countries.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
keine
wirkliche
Lösung,
so
lange
die
Einwanderungsländer
geschlossen
waren.
There
was
no
real
solution
as
long
as
the
countries
of
immigration
were
closed.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Mitgliedstaaten,
vor
allem
die
neuen
Einwanderungsländer
in
Südeuropa,
benötigen
gering
qualifizierte
Arbeitskräfte.
Many
Member
States,
particularly
those
of
Southern
Europe
which
are
more
recent
countries
of
immigration,
have
experienced
a
need
for
low-skilled
workers.
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
wichtiger
Aspekt
ist,
daß
Irland
und
Spanien
ziemlich
signifikante
Einwanderungsländer
geworden
sind.
A
recent
feature
of
Ireland
and
Spain
is
that
they
attract
fairly
significant
net
immigration.
EUbookshop v2
Eine
Angleichung
an
die
Regelungen
typischer
Einwanderungsländer,
die
solche
Kollisionen
vermeiden
wollen,
wäre
wünschenswert.
An
alignment
to
the
regulations
of
typical
countries
of
immigration,
which
seeks
to
avoid
such
clashes,
would
be
desirable.
ParaCrawl v7.1
Ob
das
Jus
Soli
für
Einwanderungsländer
eine
angemessene
Lösung
darstellt,
bleibt
eine
interessante
Frage.
Whether
ius
soli
is
the
most
adequate
principle
for
countries
of
immigration
is
an
interesting
question.
ParaCrawl v7.1
Alle
traditionellen
Einwanderungsländer
–
Australien,
Neuseeland,
Kanada,
USA
–
haben
eine
Zuwanderungspolitik.
All
of
the
traditional
migration
countries
–
Australia,
New
Zealand,
Canada,
and
the
United
States
–
have
immigration
policies.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
andere
Einwanderungsländer
dieser
Welt,
so
ist
auch
Kanada
ein
riesiges
Land.
Like
many
of
the
immigration
countries
in
the
"New
World",
Canada
is
vast.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Beispiel
ist
die
Mißachtung
der
Freiheit
der
Nationen
in
Europa,
selbst
auf
dem
Wege
der
Volksbefragung
zu
entscheiden,
ob
sie
wirklich
Einwanderungsländer
werden
wollen
oder
nicht.
Another
example
is
the
violation
of
the
freedom
of
the
nations
of
Europe
to
decide
by
referendum
whether
or
not
they
really
wish
to
become
countries
of
immigration.
Europarl v8
Diese
Einwanderung
ist
eine
ganz
normale
und
eine
sehr
wünschenswerte
Erscheinung,
die
Einwanderungsländer
nun
mal
auszeichnet.
This
immigration
is
a
completely
normal
and
very
desirable
occurrence
which
distinguishes
immigration
countries.
Europarl v8
Erstens:
Die
europäischen
Länder
sind
keine
Einwanderungsländer,
sie
haben
bereits
jetzt
mit
enormen
Ausländerproblemen
zu
kämpfen
und
können
ganz
einfach
keinen
weiteren
Migrationsdruck
bewältigen.
Firstly,
the
countries
of
Europe
are
not
immigrant
countries,
yet
they
are
currently
facing
enormous
problems
with
foreign
nationals
and
are
simply
not
in
a
position
to
take
any
more
immigrants.
Europarl v8
Zwar
ist
das
Recht,
gegen
die
illegale
Einwanderung
vorzugehen,
unbestreitbar,
doch
ebenso
unleugbar
ist,
dass
dieses
Recht
unter
Wahrung
der
Menschenrechte
und
der
internationalen
Übereinkommen
ausgeübt
werden
muss,
wobei
Kollektivausweisungen
und
mangelndes
Interesse
der
Einwanderungsländer
am
zukünftigen
Schicksal
dieser
Menschen
vermieden
werden
müssen,
vor
allem
wenn
sie
in
Länder
abgeschoben
werden,
die
den
internationalen
Übereinkommen
nicht
beigetreten
sind,
wie
Libyen.
Whilst
the
right
to
counter
illegal
immigration
is
indisputable,
it
is
equally
true
that
such
a
right
must
be
exercised
with
respect
for
human
rights
and
international
conventions,
refraining
from
collective
expulsions
and
from
the
indifference
shown
by
some
of
the
receiving
countries
to
the
future
fate
of
these
people,
particularly
when
they
are
repatriated
to
countries
that
have
not
signed
international
conventions,
such
as
Libya.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
sitzen
wir
in
Europa
-
in
dem
sich
einige
Länder
großspurig
als
Einwanderungsländer
deklariert
haben
-
gerade
in
den
großstädtischen
Ballungszentren
auf
einem
nicht
zu
unterschätzenden
Pulverfass.
In
this
respect
we
in
Europe
-
where
some
countries
have
boastfully
declared
themselves
immigration
countries
-
are
sitting
right
over
a
powder
keg
that
should
not
be
underestimated,
even
in
the
metropolitan
conurbations.
Europarl v8
Einwanderungsländer
gewinnen,
weil
alle
bis
auf
die
marginalisierten
Einwanderer
mehr
an
Wertschöpfung
produzieren,
als
sie
durch
ihre
Löhne
zurückbekommen.
Immigration
countries
gain
because
all
but
marginal
migrants
produce
more
value
added
than
they
get
back
in
wages.
News-Commentary v14
Wenn,
wie
dies
in
den
meisten
westeuropäischen
Ländern
der
Fall
zu
sein
scheint,
Einwanderungsländer
aufgrund
generell
zu
hoher
Löhne
und
zu
unflexibler
Lohnsysteme
unter
chronischer
Arbeitslosigkeit
leiden,
dann
werden
Migranten,
die
Arbeit
gefunden
haben,
nur
die
Einheimischen
aus
ihren
Jobs
verdrängen.
If
immigration
countries
suffer
from
chronic
unemployment
because
wages
are
overly
generous
and
rigid,
as
seems
the
case
in
most
West
European
countries,
migrants
who
find
work
will
simply
displace
nationals
from
their
jobs.
News-Commentary v14
Die
europäischen
Staaten
müssen
endlich
akzeptieren,
dass
sie
wie
die
Vereinigten
Staaten,
Kanada
und
Australien
Einwanderungsländer
sind.
European
countries
must
finally
and
honestly
acknowledge
that,
like
the
United
States,
Canada,
and
Australia,
they
are
lands
of
immigrants.
News-Commentary v14
Dazu
müssen
die
Länder,
die
erst
seit
kurzem
Einwanderungsländer
sind
und
in
denen
Integrationspolitiken
gerade
erst
entwickelt
werden,
aufholen.
This
requires
a
catch-up
process
in
those
countries
of
recent
immigration,
where
integration
policies
are
only
developing.
TildeMODEL v2018
Da
die
neuen
Mitgliedstaaten
noch
relativ
junge
Einwanderungsländer
sind,
haben
sie
bisher
abgesehen
von
Einzelfallmaßnahmen
keine
Regularisierungen
durchgeführt.
The
New
Member
States,
being
in
general
relatively
new
countries
of
immigration,
have
not
carried
out
regularisations,
except
on
a
case-by-case
basis.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
besteht
nicht
nur
ein
Bedarf
an
hoch
qualifizierten
Kräften,
da
vor
allem
die
südeuropäischen
Länder
oder
neue
Einwanderungsländer
gering
qualifizierte
Arbeitskräfte
benötigen.
It
is,
however,
not
only
high
skilled
labour
that
is
in
demand
as
some,
in
particular
Southern
European
countries
or
recent
immigration
countries,
have
a
need
for
low-skilled
workers.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
gibt
schließlich
auch
Aufschluss
über
die
unterschiedlichen
Erfahrungen
der
Einwanderergruppen,
der
Einwanderungsländer
und
der
verschiedenen
Untergruppen.
Finally,
the
research
outcomes
show
the
diversity
of
experiences
of
various
groups
of
migrants,
of
various
immigration
countries,
and
of
various
sub-groups
in
each
place.
TildeMODEL v2018