Übersetzung für "Einführung" in Englisch
Was
sind
also
die
Aussichten
nach
Einführung
dieses
Gesetzes
in
18
Monaten?
So,
following
the
introduction
of
this
legislation
in
18
months'
time,
what
is
the
view?
Europarl v8
Der
Grundgedanke
der
Einführung
einer
gemeinsamen
europäischen
Gesellschaftsform
für
Privatgesellschaften
ist
sehr
gut.
The
basic
idea
of
introducing
a
common
European
company
form
for
private
companies
is
a
very
good
one.
Europarl v8
Die
von
mir
bereits
erwähnte
Einführung
von
Fangplänen
ist
eine
weitere
Maßnahme.
The
introduction
of
the
fishing
plans
I
have
already
mentioned
is
another
measure.
Europarl v8
Ich
möchte
Brian
Simpson
für
seine
exzellente
Einführung
zu
diesem
Thema
danken.
I
would
like
to
thank
Brian
Simpson
for
his
excellent
introduction
to
this
issue.
Europarl v8
Ich
möchte
zudem
besonders
nachdrücklich
auf
die
Einführung
des
Konvergenzgrundsatzes
hinweisen.
I
would
like
to
emphasise
the
introduction
of
the
convergence
principle.
Europarl v8
Die
dritte
bemerkenswerte
Initiative
ist
die
Einführung
des
Europäischen
Instituts
für
Gleichstellungsfragen.
The
third
notable
initiative
is
the
introduction
of
the
European
Institute
for
Gender
Equality.
Europarl v8
Dies
unterscheidet
sich
sehr
von
der
dezentralisierten
Einführung
einer
zentral
definierten
Politik.
This
is
very
different
from
the
mere
decentralised
implementation
of
a
centrally
defined
policy.
Europarl v8
Ich
bin
gegen
die
Einführung
eines
EU-Qualitätslogos.
I
am
against
the
introduction
of
an
EU
quality
logo.
Europarl v8
Ohne
die
kontinuierliche
Einführung
von
Innovationen
gibt
es
keine
Möglichkeiten
zur
Entwicklung.
Without
the
continuous
introduction
of
innovations,
there
is
no
chance
of
development.
Europarl v8
Die
Einführung
der
technischen
Unterstützung
für
die
Umsetzung
dieser
Projekte
ist
begrüßenswert.
The
introduction
of
technical
support
for
implementing
these
projects
is
welcome.
Europarl v8
Ebenfalls
halten
wir
die
weitestgehende
Einführung
der
verbindlichen
Umsetzung
umweltfreundlicher
Technologien
für
unerlässlich.
We
also
believe
that
it
is
crucial
to
introduce
the
mandatory
adoption
of
environmentally
friendly
technologies
to
the
largest
extent
possible.
Europarl v8
Ich
stimmte
für
den
Bericht
über
die
Einführung
einer
zentralisierten
Aufsicht
über
Ratingagenturen.
I
voted
in
favour
of
the
report
on
the
introduction
of
centralised
supervision
of
credit
rating
agencies.
Europarl v8
Die
Einführung
der
Finanztransaktionssteuer
wird
bedeuten,
gegen
die
Aktivitäten
sogenannter
Steuerparadiese
vorzugehen.
The
introduction
of
the
tax
on
financial
transactions
will
mean
that
action
will
be
taken
to
limit
the
activity
of
so-called
tax
havens.
Europarl v8
Der
erste
Grund
ist
die
Forderung
nach
der
Einführung
einer
Art
EU-Steuer.
The
first
reason
is
the
call
for
the
introduction
of
a
type
of
EU
tax.
Europarl v8
Dank
der
Einführung
dieser
Anforderung
wird
das
europäische
Recht
transparenter.
Thanks
to
the
introduction
of
this
requirement,
European
law
will
become
more
transparent.
Europarl v8
Dies
ist
ein
Schritt
zur
Einführung
von
Eurobonds.
This
is
a
step
towards
the
introduction
of
Eurobonds.
Europarl v8
Die
Einführung
neuer
Schulden
wird
das
europäische
Schuldenproblem
verschärfen.
Introducing
new
debts
will
exacerbate
the
European
debt
problem.
Europarl v8
Ebensowenig
ist
ein
Fortschritt
bei
der
Einführung
von
Grundbüchern
für
Reisanbaugebiete
zu
verzeichnen.
There
has
been
a
similar
lack
of
progress
with
the
introduction
of
land
registers
for
rice-growing
areas.
Europarl v8
Das
setzt
die
Einführung
eines
schlüssigen
und
homogenen
Quotensystems
voraus.
This
would
involve
the
implementation
of
a
genuine
quota
system
which
should
be
both
coherent
and
uniform.
Europarl v8
Wir
haben
auch
die
Einführung
einer
geschlechtsneutralen
Wortwahl
in
den
Vertrag
vorgeschlagen.
We
have
also
suggested
the
introduction
of
gender-neutral
language
into
the
Treaty.
Europarl v8