Übersetzung für "Ehevertrag" in Englisch
Vor
einer
Heirat
kann
der
Ehevertrag
von
großer
Bedeutung
sein.
Before
a
wedding,
the
pre-nuptial
agreement
can
be
significant.
Europarl v8
Einige
verlobte
Paare
gingen
danach
zu
einem
Notar,
um
einen
Ehevertrag
abzuschließen.
Then,
some
couples
went
in
front
of
the
notary,
to
sign
a
marriage
contract.
Wikipedia v1.0
Mahr
ist
eher
mit
der
Versorgung,
Vorsorge,
Rente
oder
Ehevertrag
vergleichbar.
The
mahr
in
any
Islamic
marriage
contract
is
a
fundamental
religious
right
of
the
wife,
and
the
husband
may
not
reduce
the
mahr.
Wikipedia v1.0
Tom
wollte,
dass
Mary
einen
Ehevertrag
unterschreibt.
Tom
wanted
Mary
to
sign
a
prenuptial
agreement.
Tatoeba v2021-03-10
Hatte
der
Erblasser
mit
der
unter
1.
genannten
Person
einen
Ehevertrag
geschlossen?
Date
and
place
of
marriage
or
establishment
of
another
relationship
having
comparable
effects
to
marriage:
DGT v2019
Hatte
der
Erblasser
einen
Ehevertrag
geschlossen?
Has
the
deceased
stipulated
a
marriage
contract?
TildeMODEL v2018
Unser
Ehevertrag
beinhaltet
auch
die
Geburtstagsfeiern
meines
Vaters.
Now,
our
marriage
contract
includes
getting
through
a
party
for
my
father.
OpenSubtitles v2018
Der
Ehevertrag
untersagt
einen
Harem
ganz
strikt.
The
marriage
contract
absolutely
forbids
a
harem.
OpenSubtitles v2018
Rachel,
dafür
ist
ein
Ehevertrag
nicht
da
und
das
weißt
du.
Rachel,
that
is
not
what
a
prenup
is
for
and
you
know
that.
OpenSubtitles v2018
Meine
Verlobte
ließ
diesen
Ehevertrag
in
der
Küche
liegen.
My
fiancée
left
this
prenup
in
the
kitchen.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
dass
Sie
möchten,
dass
ich
einen
Ehevertrag
unterschreibe.
I
heard
you
wanted
me
to
sign
a
prenup.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Ehevertrag,
der
mich
vor
so
was
bewahrt.
I
have
a
prenup
to
protect
me
from
that.
Get
the
hell
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Auf
keinen
Fall
unterschreibe
ich
einen
Ehevertrag.
No
way
I'm
signing
a
prenup.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
derjenige
der
einen
Ehevertrag
benötigt.
I'm
the
one
who
needs
a
prenup.
OpenSubtitles v2018
Sie
zwangen
Julia,
einen
Ehevertrag
zu
unterschreiben?
You
asked
Julia
to
sign
a
prenuptial
agreement.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Untreue
Klausel
in
meinem
Ehevertrag.
I
have
an
infidelity
clause
in
my
prenup.
OpenSubtitles v2018
Frankreich
setzt
den
Ehevertrag
mit
Eurem
Land
wieder
ein.
France
is
pleased
to
reinstate
Our
marriage
treaty
with
your
country.
OpenSubtitles v2018
Werde
ich
einen
Ehevertrag
unterschreiben
müssen?
Will
I
have
to
sign
a
prenup?
OpenSubtitles v2018
Uhm...
mach...
immer
einen
Ehevertrag.
Um...
always...
get...
get
a
prenup.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
seit
dem
Ehevertrag
nicht
gefickt.
He
hasn't
screwed
me
since
the
prenup.
Classic
Julie.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt
Ich
werde
keinen
Ehevertrag
unterschreiben.
It
means
I'm
not
signing
a
prenup.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
unser
Ehevertrag.
Oh,
this
is
our
prenup.
OpenSubtitles v2018
Er
will,
dass
ich
einen
Ehevertrag
unterschreibe!
He
wants
me
to
sign
a
prenup!
OpenSubtitles v2018
Sie
benutzen
Barney´s
Ehevertrag
um
sich
über
uns
zu
beschweren.
They're
just
using
Barney's
prenup
as
a
way
to
complain
about
us.
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
habe
ich
meinen
eigenen
Ehevertrag
gemacht
mit
ein
wenig
Hilfe.
Actually,
I
made
my
own
prenup
with
a
little
help.
OpenSubtitles v2018