Übersetzung für "Durchsatz" in Englisch
Der
Durchsatz
ist
auf
die
für
den
dynamischen
Test
ausgewählten
Näherungsdurchsätze
einzustellen.
Flow
rates
shall
be
set
at
the
approximate
flow
rates
selected
for
transient
testing.
DGT v2019
Oft
kann
der
für
Hochfunktions-Lösungen
erforderliche
Durchsatz
nur
mit
einer
Mehrschichtenarchitektur
erreicht
werden.
Often,
only
a
multi-tier
architecture
can
achieve
the
level
of
throughput
that
is
required
from
high-function
EAS
solutions.
DGT v2019
Die
entnommene
Probe
muss
proportional
zum
Durchsatz
des
unverdünnten
oder
verdünnten
Abgases
sein.
The
extracted
sample
shall
be
proportional
to
the
raw
or
dilute
exhaust
flow
rate.
DGT v2019
Der
Durchsatz
ist
ungefähr
auf
die
für
den
Test
ausgewählten
Durchsätze
einzustellen.
Flow
rates
shall
be
set
at
the
approximate
flow
rates
selected
for
testing.
DGT v2019
Die
Tankstelle
meldet
ihren
Durchsatz
binnen
drei
Monaten
nach
ihrer
Eröffnung.
Service
stations
shall
declare
their
throughput
within
three
months
of
opening.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
sicherlich
in
vielen
Fällen
zu
einem
erhöhten
Durchsatz
führen.
It
would
certainly
lead
in
many
cases
to
an
improvement
in
output.
TildeMODEL v2018
Eine
Vielzahl
von
Regionalflughäfen
erreicht
bei
ihren
Start-/Landebahnen
keinen
optimalen
Durchsatz.
Significant
numbers
of
regional
airports
operate
at
less
than
optimum
levels
of
runway
throughput.
EUbookshop v2
Doch
ist
infolge
der
relativ
geringen
Kammeroberflächen
der
Durchsatz
bzw.
die
Raum-Zeit-Ausbeute
gering.
However,
because
of
the
relatively
small
chamber
surfaces,
the
throughput
or
the
space-time
yield
is
small.
EuroPat v2
Deshalb
ließen
sich
nur
Ofeneinheiten
bis
zu
120
tato
Durchsatz
darstellen.
Therefore,
only
furnace
units
up
to
120
tons
output
per
day
are
known.
EuroPat v2
Diese
Schaltung
eignet
sich
besonders
für
den
laufenden
Betrieb
bei
hohem
Durchsatz.
This
circuit
is
especially
suited
for
continuous
operation
at
high
throughput
or
flow
rate.
EuroPat v2
Der
Durchsatz
an
belichteten
Wafern
in
der
industriellen
Produktion
ist
daher
gering.
The
throughput
of
exposed
wafers
in
industrial
production
is
therefore
low.
EuroPat v2
Andererseits
ist
zur
Reduzierung
der
Kosten
ein
hoher
Durchsatz
an
Chips
erforderlich.
On
the
other
hand,
costs
can
only
be
reduced
by
high
chip
throughput.
EuroPat v2
Der
Durchsatz
betrug
4
l/Stunde.
The
throughput
was
4
liters/hour.
EuroPat v2
Der
Durchsatz
der
meisten
der
bisher
entwickelten
HFM
ist
zu
gering.
The
throughput
of
most
of
the
HFM's
hitherto
developed
is
too
low.
EuroPat v2
Der
Durchsatz
betrug
8000
g
pro
Stunde
bei
500
UpM
der
Wellen.
The
throughput
amounted
to
8000
g
per
hour
with
the
screws
rotating
at
500
rpm.
EuroPat v2
Die
Trocknungstemperaturen
werden
dabei
auf
den
Durchsatz
und
auf
das
spezielle
Peroxid
abgestimmt.
Drying
temperature
are
adjusted
in
accordance
with
the
throughput
and
the
specific
peroxide.
EuroPat v2
Der
Wettbewerb
zwischen
den
Häfen
läuft
derzeit
in
erster
Linie
über
den
Durchsatz.
Ports
currently
compete
mainly
on
throughput:
the
higher
the
throughput,
the
higher
their
success
rate.
EUbookshop v2
Diese
Bohrungen
haben
jedoch
nur
beim
Passieren
der
Strebe
einen
großen
Durchsatz
ergeben.
In
these
boreholes
hydraulic
fracking
has
been
used
(water
at
^.1000
bars,
high
flow
rate
>
5m
/min.)
Even
so,
these
boreholes
onlyyielded
a
large
throughput
when
the
faces
had
passed.
1.1.2
Drainage
by
roadways
EUbookshop v2
Der
Durchsatz
beträgt
2,3
I/Stunde.
The
flow
rate
is
2.3
liters/hour.
EuroPat v2
Der
Durchsatz
betrug
4
I/Stunde.
The
throughput
was
4
liters/hour.
EuroPat v2