Übersetzung für "Diktat" in Englisch
Dem
ihm
aufgezwungenen
Diktat
haben
sich
fast
alle
seine
Mitglieder
gebeugt.
Faced
with
the
diktat
imposed
on
it,
nearly
all
its
members
have
bowed.
Europarl v8
Die
Völkergemeinschaft
ist
Protektionismus,
Handelsbarrieren,
das
Diktat
einiger
global
players
leid.
The
international
community
is
tired
of
protectionism,
barriers
to
trade
and
being
dictated
to
by
a
few
global
players.
Europarl v8
Es
handelt
sich
schließlich
um
eine
Vereinbarung,
nicht
um
ein
Diktat.
After
all,
this
is
an
agreement,
not
a
dictate.
Europarl v8
Wir
dürfen
uns
nicht
dem
amerikanischen
Diktat
beugen.
We
must
reject
these
American
diktats.
Europarl v8
Sie
unterliegen
keinem
Diktat
und
keinen
gemeinsamen
Beschlüssen
des
Europäischen
Rates.
They
are
not
subject
to
the
dictates
of
the
European
Council
or
to
joint
decision-making
by
the
European
Council.
Europarl v8
Wir
stimmen
einem
solchen
Diktat
und
solcher
Barbarei
nicht
zu.
We
do
not
agree
to
such
a
diktat
and
such
barbarism.
Europarl v8
Ich
stimme
Ihnen
zu,
dass
die
Europäische
Union
kein
Diktat
ausüben
darf.
I
agree
with
you
in
recognising
that
the
European
Union
must
not
impose
diktats.
Europarl v8
Sie
ist
ein
Programm
und
kann
kein
Diktat
sein.
It
is
a
programme
and
is
not
designed
to
be
a
diktat.
Europarl v8
Auf
dieser
Ebene
kann
es
kein
Diktat
geben.
There
is
no
diktat
in
that.
Europarl v8
Ich
weiß
nicht
recht,
woher
dieses
Diktat
kommt.
I
don't
know
quite
where
this
diktat
comes
from.
TED2020 v1
Humala
wird
sich
dem
Diktat
der
Märkte
nicht
automatisch
beugen.
Humala
most
likely
will
not
follow
market
dictates
robotically.
News-Commentary v14
Sie
sind
ein
geschlagener
Mann,
der
das
Diktat
seines
Herzens
bekämpft.
You
are
a
beaten
man,
at
war
with
the
dictates
of
his
heart.
OpenSubtitles v2018
Er
gab
ihnen
ein
Diktat,
dass
es
nur
so
rauchte:
Fremdwörter,
He
gave
them
a
dictation
that
made
their
pens
smoke:
OpenSubtitles v2018
Das
war
nicht
beim
Tippen,
das
war
beim
Diktat.
That
was
not
typing.
That
was
dictation.
OpenSubtitles v2018
Ich
folgte
immer
dem
Diktat
meines
Gewissens.
I
always
followed
the
dictates
of
my
conscience.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
uns
entschuldigen,
und
das
heutige
Diktat
eben
noch
mal
machen.
We'll
apologise,
and
then
we'll
have
to
repeat
today's
dictation.
OpenSubtitles v2018
Ein
Weg,
von
einer
Vision
getrieben
und
vom
Diktat
der
Wirklichkeit
bestimmt.
A
path
driven
by
a
vision
and
determined
by
the
dictates
of
reality.
TildeMODEL v2018
Tja,
ich
störe
Sie
wirklich
nur
ungern
beim
Diktat,
Sir.
Well,
I
hate
to
interrupt
you
when
you're
dictating,
sir.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
dir
Gesellschaft
leisten,
während
du
Papas
Diktat
aufnimmst.
Someone
to
keep
you
company
while
you
take
papa's
dictation,
Dido.
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
Diktat
reden
wir
nicht!
No
need
to
talk
during
dictation.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
ein
Diktat
und
Mathe.
We
did
dictation
and
math.
OpenSubtitles v2018
Also,
wir
machen
jetzt
ein
kleines
Diktat.
We're
going
to
do
a
dictation
exercise.
OpenSubtitles v2018
Wir
konzentrieren
uns
aufs
Diktat
in
aller
Stille!
Concentrate
on
our
dictation.
OpenSubtitles v2018
Diktat
und
Korrektur
haben
1
Stunde
gedauert.
Dictation
is
taking
an
hour.
OpenSubtitles v2018
An
den
Morgen
vor
einem
Diktat
waren
alle
glücklicher
dran
als
ich.
On
days
we
had
dictation
I
thought
everybody
else
was
luckier
than
me,
even
Caramel.
OpenSubtitles v2018