Übersetzung für "Dienstag nacht" in Englisch

Ich begann, Ihr Haus Dienstag Nacht zu beobachten.
I started watching your place Tuesday night.
OpenSubtitles v2018

Außerdem ist Dienstag Abends Bingo Nacht in der Kirche.
Plus, Tuesday's bingo night at the church.
OpenSubtitles v2018

Geht es immer noch um Dienstag Nacht, Sir?
Uh, are we still discussing Tuesday night, sir?
OpenSubtitles v2018

Könntest du es nicht auf Dienstag Nacht verlegen, oder...
Could you swap it for Tuesday night or... - the other nights?
OpenSubtitles v2018

Ich war hier, Dienstag Nacht.
I was here. Tuesday night.
OpenSubtitles v2018

Und wie Amerika Dienstag nacht sehen konnte,
And as America saw Tuesday night,
QED v2.0a

Am Dienstag ist alle Nacht im Dorf geschlossen.
On Tuesday night is all closed in the village.
ParaCrawl v7.1

Mondscheinrodeln - jeden Dienstag Auch bei Nacht ist Rodeln in Kappl möglich.
Tobogganing under moonlight - every Tuesday Night-time sledging is also possible in Kappl.
ParaCrawl v7.1

Es war nicht nur die Macht, die Dienstag Nacht gescheitert.
It was not only the power that failed Tuesday night.
ParaCrawl v7.1

Es ist Dienstag Nacht über 7pm.
It's Tuesday night about 7pm.
ParaCrawl v7.1

Unser Vorverkauf endet am Montag 2.Juli bis Dienstag Nacht um Mitternacht.
Pre-sale ends monday 2nd July to tuesday night at midnight!
ParaCrawl v7.1

Die Anwesenheit von Travis Moen und Dale Weise ist für Dienstag Nacht zweifelhaft.
The presence of Travis Moen and Dale Weise is doubtful for Tuesday night.
ParaCrawl v7.1

Ich wünschte, Sie hätten wir gesagt, Sie würden Dienstag Nacht zur Arbeit gehen.
I wish you would have told me you were going to work Tuesday night.
OpenSubtitles v2018

Nach Auftritten in Paris und Houston spielte Goisern Dienstag nacht sein erstes Konzert in New York.
After shows in Paris and Houston, Goisern played his first concert in New York on Tuesday night.
ParaCrawl v7.1

Bei der Praxis am Mittwoch, Therrien hielt seine Vorwärtslinien von Dienstag Nacht intakt.
At practice on Wednesday, Therrien kept his forward lines from Tuesday night intact.
ParaCrawl v7.1

Aber ich möchte mich Herrn White anschließen: Ich bin auch der Auffassung, daß es eigentlich ein Trauerspiel ist, daß wir im Parlament immer Dienstag nacht die wichtigen legislativen Arbeiten diskutieren, bei denen das Parlament wirklich Entscheidungsbefugnisse hat, und daß dann die Berichterstattung in der Presse erst zwei Tage später erfolgt, wodurch alles verpufft.
However, I would endorse what Mr White said: I too find it a sorry state of affairs that the House always discusses on a Tuesday evening the important legislative business where Parliament has real decision-making powers, and that the press reports do not appear until two days later, causing everything to fall flat.
Europarl v8

Ich kann nicht umhin, mich zu fragen, ob am Dienstag Nacht auf der Plenartagung in Straßburg immer interne Beratungen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik stattfinden oder ob wir vielleicht als eine Art "verdächtige fundamentalistische Sekte " betrachtet werden, die stets an das Ende der Tagesordnung gesetzt wird.
I cannot help but wonder if it is always the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy that meets on Tuesday night during the part-session in Strasbourg or whether we are regarded as some kind of suspect fundamentalist sect that is always placed lowest down on the agenda.
Europarl v8

Kennt ihr das, wenn ein Typ 'ne SMS schreibt, zwei Uhr, Dienstag Nacht, und fragt, ob er vorbeikommen kann?
You know that feeling when a guy you like sends you a text at two o'clock on a Tuesday night asking if he can come and find you, and you've accidentally made it out like you've just got in yourself,
OpenSubtitles v2018

Dienstag Nacht gehen wir.
Tuesday night, we go.
OpenSubtitles v2018

Restaurant geöffnet von 00.00 bis 15.30 Uhr jeden Tag, und im Juli / August von 20h bis 22h (außer Dienstag Nacht)
The kitchen of our Restaurant is opened everyday from 12.00 to 15.30 pm, and in July/August also from 20.00 to 22.00 pm (except on Tuesday evenings)
CCAligned v1

Wir möchten unser Entsetzen und unsere Abscheu über den Akt von überflüssiger Gewalt zum Ausdruck bringen, der gegen die Falun Gong Praktizierende Gao Yudong von einem Mann begangen wurde, der Dienstag Nacht, den 24.1.2006 aus der Botschaft kam.
We wish to register our shock and disgust at the act of gratuitous violence perpetrated against Falun Gong practitioner Gao Yudong, by a man emerging from the Chinese embassy on the night of Tuesday 24th January 2006.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Vier-Spiele-Sweep in Runde 1 haben die Canadiens geduldig warten auf ihre zweite Runde Gegner seit Dienstag Nacht.
Following a four-game sweep in Round 1, the Canadiens have been patiently awaiting their second round opponent since Tuesday night.
ParaCrawl v7.1

Super Satellites finden jeden Dienstag Nacht, beginnend am 19. Juni 2012 statt und das letzte Super Satellite findet am 18. August, 2012statt.
Super satellites are staged every Tuesday night starting June 19th, 2012 with the last super satellite taking place on August 18th, 2012.
ParaCrawl v7.1

Auch war ich unbeteiligter, unschuldiger Zuschauer am Hintereingang vom Astoria, als Fans Dienstag Nacht über dich herfielen, einschließlich der Bekloppten, die wir schon viel länger vorher erdulden mussten, ehe ihr auftauchtet!
Also I was an innocent bystander at the back of the Astoria as you got mobbed by fans on Tuesday night including the loon who we had to endure for far longer than you did before you lot appeared!
ParaCrawl v7.1

Sicherstellen, dass die Familie weiß, dass Montag gesunde Nacht, Dienstag müssen Sie, was Sie wollen, Mittwoch ist ein weiterer gesunde Nacht, und so weiter.
Make sure the family knows that Monday is healthy night, Tuesday you’ll have what you want, Wednesday is another healthy night, and so on.
ParaCrawl v7.1

Wir werden einen Gewinner auszuwählen Dienstag (18. Februar) Nacht um 11:59 Uhr ET, und verkünden, Sie auf dem blog mit nächsten Mittwoch, den Wettbewerb.
We’ll pick a winner Tuesday (August 6) night at 11:59 PM ET, and announce them on the blog with next Wednesday’s contest.
ParaCrawl v7.1

Uniondale, NY - Dank dem Ergebnis eines Spiels spielte mehr als 550 Meilen westlich von Nassau Coliseum, eine Drei-Tore dritten Periode Dienstag Nacht war nicht genug, um den Ottawa Senators 'Playoff-Hoffnungen zu speichern.
UNIONDALE, N.Y. — Thanks to the result of a game played more than 550 miles west of Nassau Coliseum, a three-goal third period Tuesday night wasn’t enough to save the Ottawa Senators’ playoff hopes.
ParaCrawl v7.1

Die Blackhawks aussehen wird, um zurück zu dem, was sie am besten sind erhalten - das Finden der Rückseite des Netzes - Dienstag Nacht auf der Straße gegen die Montreal Canadiens.
The Blackhawks will look to get back to what they’re best at – finding the back of the net – Tuesday night on the road against the Montreal Canadiens.
ParaCrawl v7.1

Nach der Entlassung eine starke Mannschaft Minnesota Wild mit einem Score von 6-2 auf Dienstag Nacht, werden die Habs schauen, um einen Auswärtssieg gegen die Washington Capitals am Freitag bekommen.
After dismissing a strong Minnesota Wild squad by a score of 6-2 on Tuesday night, the Habs will look to get a road win against the Washington Capitals on Friday.
ParaCrawl v7.1

Aber Dienstag Nacht, mit Trades fliegen um in der ganzen Liga, gingen die Bruins über ihr Geschäft und ritt Zentrum David Krejci den Hattrick zu einem 4:1-Sieg über die Florida Panthers.
But Tuesday night, with trades flying around all over the league, the Bruins went about their business and rode center David Krejci’s hat trick to a 4-1 win over the Florida Panthers.
ParaCrawl v7.1