Übersetzung für "Delle" in Englisch
Sangu
Delle:
Ja,
ich
glaube
schon.
Sangu
Delle:
I
think
there
is
a
role.
TED2020 v1
Santa
Maria
delle
Carceri
ist
eine
Kirche
in
der
toskanischen
Stadt
Prato.
Santa
Maria
delle
Carceri
is
a
basilica
church
in
Prato,
Tuscany,
Italy.
Wikipedia v1.0
Der
Monte
delle
Figne
ist
ein
1172
Meter
hoher
Berg
im
norditalienischen
Apenningebirgszug.
Monte
delle
Figne
is
a
mountain
in
Liguria,
northern
Italy,
part
of
the
Ligurian
Appennines.
Wikipedia v1.0
Sein
Haupt
wurde
später
in
die
Aloisius-Basilika
in
Castiglione
delle
Stiviere
überführt.
His
head
was
later
translated
to
the
basilica
bearing
his
name
in
Castiglione
delle
Stiviere.
Wikipedia v1.0
Das
Palazzo
Maffei
steht
heute
noch
an
der
Piazza
delle
Erbe.
The
Palazzo
Maffei
still
stands
today
on
the
Piazza
delle
Erbe.
Wikipedia v1.0
Toms
Auto
ist
an
der
großen
Delle
am
vorderen
Stoßdämpfer
leicht
erkennbar.
Tom's
car
is
easily
recognizable
since
there
is
a
big
dent
in
the
front
bumper.
Tatoeba v2021-03-10
Für
jeden
Knoten
in
der
Matratze,
hab
ich
eine
entsprechende
Delle.
For
every
lump
in
that
mattress,
there's
a
corresponding
dent
in
me.
SCHULTZ:
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ja
noch
die
Delle,
um
mich
daran
zu
erinnern.
I
will
always
have
the
dent
to
remember
it
by.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du
diese
kugelförmige
Delle
an
ihrem
Schädel?
You
see
this
globe-shaped
dent
here
on
her
skull?
OpenSubtitles v2018
Da
ist
eine
große
Delle
im
Schreibtisch.
There
is
this
big
dent
in
the
desk.
OpenSubtitles v2018
Hier
fühlt
man
eine
kleine
Delle.
Like,
if
you
look
up
here,
you
can
see
there's,
like--
-
I
think
there's,
like,
a
dent.
OpenSubtitles v2018
Wie
bist
du
zu
der
Delle
an
deinem
Kopf
gekommen?
How'd
you
get
that
dent
in
your
head?
OpenSubtitles v2018
Wir
treten
eine
Delle
ins
Universum.
We're
gonna
put
a
dent
in
the
universe.
OpenSubtitles v2018
Fahren
Sie
mit
Absicht
über
jede
Delle?
Are
you
intentionally
hitting
every
bump?
OpenSubtitles v2018
Gib
her,
ich
dämpfe
diese
Delle
raus.
Give
me
that,
I'll
steam
the
dent
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
kaum
eine
Delle
in
dieses
Ding.
I
am
barely
making
a
dent
in
this
thing.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Planet,
und
er
wird
nicht
mal
eine
Delle
bekommen.
It's
a
planet
and
it
won't
even
make
a
dent.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
nur
eine
kleine
Delle.
Oh,
yeah,
good.
It's
just
a
little
dent.
OpenSubtitles v2018
Während
er
weiter
von
einer
Delle
in
den
Umfrageergebnissen
profitiert.
While
he
continues
to
benefit
from
a
bump
in
approval
ratings.
OpenSubtitles v2018