Übersetzung für "Büro" in Englisch
Sie
können
in
mein
Büro
kommen
und
wir
werden
dies
gemeinsam
prüfen.
You
can
come
to
my
office
and
we
will
check
it
together.
Europarl v8
Das
Büro
wird
für
das
Erbringen
fachkundlicher
Unterstützung
zuständig
sein.
This
office
will
be
responsible
for
providing
specialised
assistance.
Europarl v8
In
meinem
Büro
sind
in
den
letzten
Wochen
3
Mitarbeiter
überfallen
worden.
In
my
office
in
recent
weeks,
three
colleagues
have
been
attacked.
Europarl v8
Es
stimmt,
daß
ein
Büro
zum
Schutz
der
Menschenrechte
in
Kolumbien
existiert.
It
is
true
that
there
is
an
office
for
the
defence
of
human
rights
in
Colombia.
Europarl v8
Das
Hauptquartier
besteht
aus
dem
Büro
des
Missionsleiters
und
einer
Verwaltungsabteilung.
The
HQ
will
consist
of
the
office
of
the
Head
of
the
Mission
and
an
administration
support
branch.
DGT v2019
Bitte
sorgen
Sie
dafür,
dass
das
Büro
so
etwas
nie
wieder
zulässt.
Please
ensure
that
the
Bureau
does
not
allow
it
to
happen
again.
Europarl v8
Allein
das
Europäische
Büro
für
Roma-Angelegenheiten
wird
zu
50
%
aus
PROGRESS
finanziert.
The
European
Roma
Information
Office
alone
gets
50%
of
its
funding
from
Progress.
Europarl v8
Eine
Liste
von
80
Namen
ist
durchgesickert
und
wurden
unserem
Büro
zugeführt.
A
list
of
80
names
has
been
leaked
and
attributed
to
your
office.
Europarl v8
In
das
Büro
des
türkischen
Menschenrechtsvereins
in
Ankara
kamen
acht
bewaffnete
Zivilisten.
Eight
armed
civilians
entered
the
offices
of
the
Committee
for
the
Defence
of
Human
Rights
in
Ankara.
Europarl v8
Wenn
man
um
halb
acht
ins
Büro
kam,
konnte
man
ruhig
arbeiten.
Arriving
at
the
office
at
half
past
seven,
one
could
work
in
peace.
Europarl v8
Die
Forschungseinrichtung
muss
eine
Abgabe
an
das
Internationale
Büro
für
Migration
entrichten.
The
research
body
must
pay
a
tax
to
the
International
Migration
Office.
DGT v2019
Wir
waren
in
Brüssel,
und
wer
war
in
meinem
Büro?
We
were
in
Brussels,
and
who
was
in
my
office?
Europarl v8
Dieses
Büro
muss
auf
jeden
Fall
schnell
und
effektiv
errichtet
werden.
We
do
indeed
need
this
office
to
be
established
quickly
and
effectively.
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
dieses
Büro
so
bald
wie
möglich
errichtet
wird.
We
hope
that
we
can
get
this
office
up
and
running
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Sie
treffen
sich
zweimal,
und
ihr
Büro
trifft
sich
drei-
bis
viermal.
They
meet
twice
and
their
bureau
meets
three
or
four
times.
Europarl v8
Es
kann
sogar
mehr
als
ein
Büro
in
derselben
Stadt
geben.
There
can
even
be
more
than
one
office
in
the
same
city.
Europarl v8
Dieses
Büro
wird
weiterhin
diese
Funktion
ausüben.
That
office
will
continue
to
perform
this
function
in
the
future.
Europarl v8
Mein
Büro
hat
auch
telefonischen
Kontakt
mit
dem
französischen
Verkehrsministerium
aufgenommen.
My
office
has
also
been
in
contact
with
the
French
Ministry
of
Transport
by
telephone.
Europarl v8
Mehr
als
300
schriftliche
Dokumente
wurden
meinem
Büro
vorgelegt.
Over
300
pieces
of
written
evidence
were
submitted
to
my
office.
Europarl v8
Das
Büro
für
Lebensmittel-
und
Veterinärfragen
umfaßt
derzeit
46
Inspektoren.
At
present,
the
Food
and
Veterinary
Office
has
46
inspectors.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
mir
diese
Debatte
in
meinem
Büro
angehört.
Mr
President,
I
was
listening
to
this
debate
in
my
office.
Europarl v8
Wir
haben
jetzt
ein
erstes
Büro
der
Präsidentschaft
in
Pristina
aufgemacht.
We
have
now
opened
the
first
office
of
the
presidency
in
Pristina.
Europarl v8
Das
Büro
des
Bürgerbeauftragten
ist
Ziel
ständig
zunehmender
Bitten
um
Klärungen
geworden.
The
office
of
the
Ombudsman
for
Europe
has
gradually
become
inundated
with
petitions.
Europarl v8