Übersetzung für "Bursche" in Englisch

Lieber Marco Cappato, Sie sind ein so charmanter Bursche!
My dear Mr Cappato, you are such a charming chap!
Europarl v8

Und zunächst, wer ist dieser Bursche, Alex?
And who is this guy, Alex, to begin with?
TED2013 v1.1

Dieser Bursche war gut gekleidet -- zu gut für einen Werktag.
This boy was well dressed, too--well dressed on a week-day.
Books v1

Die Schüler glaubten, dieser kühne Bursche habe den Verstand verloren.
The pupils wondered if this foolhardy boy had lost his mind.
Books v1

Daher bringt dieser Bursche eine Mühle auf einem Zweiradkarren.
So this fellow is bringing a flour-grinding machine on a two-wheeler.
TED2020 v1

Er führt sich wie ein harter Bursche auf.
He acts like a tough guy.
Tatoeba v2021-03-10

Tom führt sich wie ein harter Bursche auf.
Tom acts like a tough guy.
Tatoeba v2021-03-10

Der Bursche muss nach Brookfield kommen.
This fellow must come to Brookfield, Helen.
OpenSubtitles v2018

Dieser Hynkel ist doch kein so übler Bursche.
That Hynkel isn't such a bad fellow after all.
OpenSubtitles v2018

Ja, und er ist wirklich ein toller Bursche.
Yeah, and a great guy he is too.
OpenSubtitles v2018

Genauso gut könnten Sie vernünftig sein, mein lieber Bursche.
You might as well be reasonable, my dear fellow.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Ihr Talent hätte, wäre ich ein draufgängerischer Bursche.
If I had your talent, I'd be a pretty obnoxious fella.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, du bist ein toller Bursche.
I think you're a great guy.
OpenSubtitles v2018

Am Tage des Unfalls, als der Bursche zerschmettert wurde.
On the day of the accident, the guy was smashed.
OpenSubtitles v2018

Tanzen Sie mit mir an lhrem Geburtstag, Sie trauriger Bursche.
I'll take you dancing... on your birthday, blue boy.
OpenSubtitles v2018

Er ist wirklich ein außerordentlich reizender Bursche.
I admit, after meeting him, he's a darn nice guy, but I ?
OpenSubtitles v2018

Der Bursche hat wenig Proviant und Brennstoff.
This fellow's short of stores and fuel.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wirklich ein schlauer Bursche.
So I'm actually a learned chap. Jöns!
OpenSubtitles v2018

Der Bursche lebt wie ein Einsiedler.
This fellow lives like a hermit.
OpenSubtitles v2018

Gay ist ein großartiger Bursche, oder?
Gay's a pretty great fella, isn't he?
OpenSubtitles v2018