Übersetzung für "Bundesminister des auswärtigen" in Englisch

Heiko Maas, Bundesminister des Auswärtigen, ist Schirmherr der Cuban-European Youth Academy.
Heiko Maas, foreign minister of Germany, is patron of the Cuban-European Youth Academy.
ParaCrawl v7.1

Er untersteht unmittelbar dem Bundesminister des Auswärtigen.
It is accountable to the Federal Minister for Foreign Affairs.
ParaCrawl v7.1

Das Auswärtige Amt wird vom Bundesminister des Auswärtigen, Heiko Maas, geleitet.
The Federal Foreign Office is headed by Heiko Maas, Federal Minister for Foreign Affairs .
ParaCrawl v7.1

Das Auswärtige Amt wird vom Bundesminister des Auswärtigen, Frank-Walter Steinmeier, geleitet.
The Federal Foreign Office is headed by Frank-Walter Steinmeier, Federal Minister for Foreign Affairs.
ParaCrawl v7.1

Das Amt des Koordinators ist direkt dem Bundesminister des Auswärtigen zugeordnet.
The coordinator reports directly to the Federal Minister of Foreign Affairs.
ParaCrawl v7.1

Das Ministerbüro unterstützt den Bundesminister des Auswärtigen organisatorisch bei der Erledigung seiner Aufgaben.
The Office of the Minister lends organizational assistance to the Federal Minister for Foreign Affairs in carrying out his tasks.
ParaCrawl v7.1

Deutschland, vertreten durch den Stellvertreter des Bundeskanzlers und Bundesminister des Auswärtigen, Herrn Klaus KINKEL,
Egypt, represented by Mr Amre MOUSSA, Minister for Foreign Affairs,
TildeMODEL v2018

Der Bundesminister des Auswärtigen hat ihn 1997 in den Beirat des deutsch-tschechischen Gesprächsforums berufen.
In 1997 the Federal Minister of Defence selected Schmidt to serve on the Advisory Committee of the German-Czech Discussion Forum.
WikiMatrix v1

Deutschland, vertreten durch den Bundesminister des Auswärtigen und Stellvertreter des Bundeskanzlers, Herrn Klaus Kinkel,
Germany, represented by Mr Klaus Kinkel, Vice­Chancellor and Minister for Foreign Affairs,
EUbookshop v2

Deutschland, vertreten durch den Stellvertreter des Bundeskanzlers und Bundesminister des Auswärtigen, Herrn Klaus Kinkel,
Denmark, represented by Mr Niels Helveg Petersen, Minister for Foreign Affairs,
EUbookshop v2

Der Bundesminister des Auswärtigen, Dr. Guido Westerwelle, wird das Programm der Konferenz abschließen.
The Federal Minister of Foreign Affairs, Dr. Guido Westerwelle, will conclude the conference program.
ParaCrawl v7.1

Sie sind mit dem Vertrag von Berlin beschlossen worden - Herr Verheugen hatte als damaliger für Europaangelegenheiten zuständiger deutscher Staatsminister beim Bundesminister des Auswärtigen an diesem Vertrag einen persönlichen Anteil und kennt das Thema -, und diese Haushaltsmittel können nicht aufgestockt werden.
It was decided and agreed in Berlin - Mr Verheugen was personally involved in this agreement as Germany's Minister of European Affairs and knows all about it - and cannot be increased.
Europarl v8

Der Jurist war von 1953 bis 1961 Bundesminister des Innern, von 1961 bis 1966 Bundesminister des Auswärtigen und von 1966 bis 1969 Bundesminister der Verteidigung.
He served as Federal Minister of the Interior from 1953 to 1961, as Foreign Minister from 1961 to 1966, and as Minister of Defence from 1966 until 1969.
Wikipedia v1.0

Er war von 1967 bis 1969 Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister des Auswärtigen und von 1969 bis 1974 Bundesminister der Justiz.
He was Parliamentary Secretary to the Minister for Foreign Affairs from 1967 to 1969, and Federal Minister of Justice from 1969 to 1974.
Wikipedia v1.0

Des weiteren hat Herr Präsident Andreotti in seiner Eröffnungsansprache die wiedererlangte Einheit Deutschlands begrüßt und Herrn Bundeskanz­ler Kohl und den Bundesminister des Auswärtigen, Herrn Genscher, zu fhrem entscheidenden Anteil an diesem historischen Ereignis beglückwünscht, das sie bewußt in die Perspektive einer Beschleunigung des europäischen Einigungswerks stellen.
In his opening address, Mr Andreotti, President of the Council, welcomed Germany's recovery of its national unity and congratulated Chancellor Kohl and Foreign Minister Genscher on the decisive roles they had played in this historic event, which they saw as consciously helping to accelerate European integration.
EUbookshop v2

Auf der zweiten Ministertagung im Rahmen der Ver handlungen zwischen der Gemeinschaft und dem Vereinigten Königreich am 27. Oktober 1970 haben der Kanzler des Herzogtums Lancaster, Herr G. Rippon, im Namen der Delegation des Vereinigten Königreichs, und der Bundesminister des Auswärtigen der Bundesrepublik Deutschland, Herr W. Scheel, im Namen der Delegation der Gemeinschaft, die beiden nachstehenden Erklärungen abgegeben.
At the 2nd Ministerial Meeting in the negotiations between the Community and the United Kingdom held on 27 October 1970, Mr G. Rippon, Chancellor of the Duchy of Lancaster, speaking on behalf of the United Kingdom delegation, and Mr W. Scheel, Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Germany, speaking on behalf of the Community delegation, made the two following statements.
EUbookshop v2

Auf der zweiten Ministertagung im Rahmen der Ver handlungen zwischen der Gemeinschaft und dem Vereinigten Königreich am 27. Oktober 1970 hat der Bundesminister des Auswärtigen der Bundesrepublik Deutschland, Herr W. Scheel, im Namen der Delegation der Ge meinschaft eine Erklärung über das System zur Festsetzung der Agrarpreise der Gemeinschaft abgegeben.
At the 2nd Ministerial Meeting in the negotiations between the Community and the United Kingdom, held on 27 October 1970, Mr W. Scheel, Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Germany, on behalf of the Community delegation, made a state ment on the system for fixing Community farm prices.
EUbookshop v2

Als im Juni 1955 Heinrich von Brentano als Bundesminister des Auswärtigen dieses Ressort von Konrad Adenauer übernahm, blieb Walter Hallstein als ­ damals noch alleiniger ­ Staatssekretär im Amt.
When Heinrich von Brentano took over from Konrad Adenauer as Foreign Minister in (une 1955, Hallstein remained in his post as State Secretary (then still the only one).
EUbookshop v2

Auf der zweiten Ministertagung im Rahmen der Verhandlungen zwischen der Gemeinschaft und dem Vereinigten Königreich am 27. Oktober 1970 haben der Kanzler des Herzogtums Lancaster, Herr G. Rippon, im Namen der Delegation des Vereinigten König reichs, und der Bundesminister des Auswärtigen der Bundesrepublik Deutschland, Herr W. Scheel, im Namen der Delegation der Gemeinschaft, die beiden nachstehenden Erklärungen abgegeben.
At the 2nd Ministerial Meeting in the negotiations betsveen the Community and the United Kingdom held on 27 October 1970, Mr G. Rippon, Chancellor of the Duchy of Lancaster, speaking on behalf of the United Kingdom delegation, and Mr W. Scheel, Minister of Foreign Affairs of the Federal Republic of Germany, speaking on behalf of the Community delegation, made the tsvo following statements.
EUbookshop v2

Auf der zweiten Ministeltagung im Rahmen der Verhandlungen zwischen der Gemeinschaft und dem Vereinigten Königreich am 27, Oktober 1970 hat der Bundesminister des Auswärtigen' der Bundesrepublik Deutschland, Herr W. Scheel, im Namen der Delegation der Gemeinschaft eine Erklärung über das System zur Fest setzung der Agrarpreise der Gemeinschaft abgegeben.
At the 2nd Ministerial Meeting in the negotiations betsveen the Community and the United Kingdom, held on 27 October 1970, Mr W. Scheel, Minister of Foreign Affairs of the Federal Republic of Germany, on behalf of the Community delegation, made a state ment on the system for fixing Community farm prices.
EUbookshop v2

Die Arthur F. Burns-Preise 2013 werden verliehen durch den Bundesminister des Auswärtigen an je einen deutschen und einen amerikanischen Burns-Alumni, der im Kalenderjahr 2013 in bemerkenswerter und herausragender Weise, unter Berücksichtigung besonderen journalistischen Könnens, einen Beitrag zur politischen, wirtschaftlichen oder kulturellen Situation des jeweiligen Partnerlandes oder zu den transatlantischen Beziehungen veröffentlicht hat.
The German Foreign Minister awards the prizes to one German and one American Burns alumni, who published an outstanding story during 2013 on a political, economic or cultural issue in the partner country or on transatlantic relations.
ParaCrawl v7.1

Im April 2012 besuchte der Bundesminister des Auswärtigen Thailand, im Juli besuchte Ministerpräsidentin Yingluck Shinawatra Berlin.
The Federal Foreign Minister visited Thailand in April and Thai Prime Minister Yingluck Shinawatra paid a visit to Berlin in July.
ParaCrawl v7.1

Der Bundesminister des Auswärtigen, Frank-Walter Steinmeier, und die Ministerin für Auswärtige Angelegenheiten Estlands, Keit Pentus-Rosimannus, sind am 17. April 2015 in Tallinn zusammengekommen.
The Minister of Foreign Affairs of Germany Dr Frank-Walter Steinmeier and the Minister of Foreign Affairs of Estonia Ms Keit Pentus-Rosimannus met in Tallinn on 17 April 2015.
ParaCrawl v7.1

Bevor Frank-Walter Steinmeier, stellvertretender Vorsitzender der SPD, 2005 zum Bundesminister des Auswärtigen ernannt wurde, war er von 1999 bis 2005 Chef des Bundeskanzleramtes, von 1998 bis 1999 Staatssekretär im Bundeskanzleramt und Beauftragter für die Nachrichtendienste.
Frank-Walter Steinmeier, Deputy Chairman of the SPD (Social Democratic Party of Germany), was nominated as Federal Minister for Foreign Affairs in 2005. From 1999 to 2005 Mr. Steinmeier was Head of the Federal Chancellery; from 1998 to 1999, State Secretary in the Federal Chancellery and Commissioner for the Federal Intelligence Services.
ParaCrawl v7.1

Der Bundesminister des Auswärtigen Guido Westerwelle folgt mit der Wiederberufung einem einstimmigen Vorschlag des Stiftungsrats vom Mai dieses Jahres.
In re-appointing Schwarz, Federal Foreign Minister, Guido Westerwelle, adopted a unanimous proposal made by the Board of Trustees in May of this year.
ParaCrawl v7.1

Neben Edenhofer sprechen auf dem Diskussionspanel auch Frank-Walter Steinmeier, Bundesminister des Auswärtigen der Bundesrepublik Deutschland, Kemal Dervis, ehemaliger Direktor des UN-Entwicklungsprogramms (UNDP) und Vizepräsident der Brookings Institution, Anne-Marie Slaughter, Präsidentin der New American Foundation, sowie Narendra Taneja, Präsident des World Energy Policy Summit.
In addition to Edenhofer, the participants of the discussion panel are Frank-Walter Steinmeier, German Federal Minister for Foreign Affairs, Kemal Dervis, former director of the UN Development Programme (UNDP) and Vice-President of the Brookings Institution, Anne-Marie Slaughter, President of the New America Foundation, as well as Narendra Taneja, President of the World Energy Policy Summit.
ParaCrawl v7.1

Frank-Walter Steinmeier, Bundesminister des Auswärtigen, Heiko Maas, Bundesminister der Justiz und für Verbraucherschutz sowie Berlins Regierender Bürgermeister Michael Müller machten sich ein Bild von der Leistungsfähigkeit der Reisebranche.
Federal Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier, Federal Minister of Justice and Consumer Protection Heiko Maas, and Governing Mayor of Berlin Michael Müller came to find out what the travel industry had to offer.
ParaCrawl v7.1