Übersetzung für "Bettdecke" in Englisch
Ich
konnte
mir
nicht
mal
selbst
die
Bettdecke
wegziehen.
I
couldn't
even
pull
the
covers
off
myself.
TED2013 v1.1
Ihre
Atemzüge
hoben
und
senkten
die
wollene
Bettdecke
kaum
merkbar.
Her
breathing
now
imperceptibly
raised
the
cotton
covering.
Books v1
Geben
Sie
mir
bitte
ein
Kopfkissen
und
eine
Bettdecke!
Please
give
me
a
pillow
and
a
blanket.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kroch
ins
Bett
und
zog
die
Bettdecke
über
sich.
Tom
crawled
into
bed
and
pulled
the
covers
over
himself.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
vergrub
sich
unter
seiner
Bettdecke
und
schlief
ein.
Tom
buried
himself
under
his
blanket
and
went
to
sleep.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
lag
mit
dem
Gesicht
nach
unten
auf
der
Bettdecke.
Tom
lay
face
down
on
the
blanket.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
lag
mit
dem
Gesicht
nach
unten
auf
der
Bettdecke.
Mary
lay
face
down
on
the
blanket.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
hat
eine
Bettdecke
mit
Blümchen
drauf.
Mary's
blanket
has
flowers
on
it.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
sehen,
ob
eine
andere
Bettdecke
da
ist.
I'll
see
that
you
get
another
blanket.
Good
night,
Mr.
Elliott.
OpenSubtitles v2018
Schlafen
sie
mit
dem
Bart
unter
oder
über
der
Bettdecke?
I
mean,
do
they
sleep
with
it
under
or
over
the
covers?
OpenSubtitles v2018
Er
zieht
mir
ohnehin
die
Bettdecke
weg.
He
pulls
the
covers
off
me
anyway.
OpenSubtitles v2018
Heute
Morgen
unter
der
Bettdecke
warst
du
nicht
missmutig.
You
weren't
that
grouchy
under
the
covers.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
eine
Bettdecke
aus
Pelz.
You
have
a
fur
bedspread.
OpenSubtitles v2018
Wieso,
damit
du
unter
die
Bettdecke
kriechen
und
sagen
kannst:
Why,
so
you
can
crawl
under
the
covers
and
go,
OpenSubtitles v2018
Diese
Bettdecke
ist
es,
aber
das
war's
nicht.
This
duvet
is,
but
that
wasn't.
OpenSubtitles v2018
Vergess
nicht,
abgesehen
von
der
hässlichen
Bettdecke,
die
sie
gekauft
hat.
Just
remember.
Even
despite
that
hideous
bedspread
she
bought.
OpenSubtitles v2018
Ich
hasse
es,
wenn
sich
die
Bettdecke,
so
aufplustert.
I
hate
it
when
the
duvet
puffs
up
like
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
verkrieche
mich
eine
Woche
unter
der
Bettdecke.
I'm
gonna
go
home,
crawl
under
the
duvet
for
a
week.
OpenSubtitles v2018
Was
zum
Teufel
habt
ihr
mit
meiner
Bettdecke
angestellt?
What
the
hell
did
you
guys
do
to
my
blanket?
OpenSubtitles v2018
Und
genauso
wie
diese
Bettdecke,
ist
sie
nicht
schön.
And
much
like
this
bedspread,
it's
not
pretty.
OpenSubtitles v2018
Seht
euch
bitte
mit
der
Bettdecke
vor.
Be
careful
with
the
duvet,
please.
OpenSubtitles v2018
Andererseits
passt
er
wirklich
gut
zu
meiner
Bettdecke.
Then
again,
it
goes
really
nice
with
my
duvet.
OpenSubtitles v2018