Übersetzung für "Berater" in Englisch

Von dieser Begünstigung der Berater sollten wir uns trennen.
We should get rid of such favouritism in respect of consultants.
Europarl v8

Unter Ziffer 13 erwähnen wir die Berater.
In paragraph 13 we mention consultants.
Europarl v8

Ich habe nichts gegen externe Berater.
I am not opposed to outside consultants.
Europarl v8

In einigen Punkten sind wir mit den Vorschlägen der Berater nicht einverstanden.
There are also points on which we have disagreed with the consultants' proposals.
Europarl v8

Die Berater empfahlen, das ECHO-Logo aufzugeben.
The consultants recommended that we should give up the specific ECHO logo.
Europarl v8

Wir haben aufgehört, als Abgeordnete aufzutreten und sind stattdessen Berater geworden.
We stopped being MEPs and instead became advisers.
Europarl v8

Für ein gleichmäßig hohes Sicherheitsniveau müssen die Anforderungen an alle Berater hoch sein.
A consistently high level of safety demands that all advisers satisfy stringent requirements.
Europarl v8

Ebenso möchte ich Patrick Baragiola vom AGRI-Sekretariat und meinem Berater Dan Dalton danken.
I would also like to thank Patrick Baragiola from the AGRI secretariat and my adviser Dan Dalton.
Europarl v8

Sie sollte auch durch externe Berater erfolgen.
It should therefore be carried out by external advisers.
Europarl v8

Wir geben der Kommission nicht die Schuld für die Fehler ihrer Berater.
We do not blame the Commission for the fact that their consultants failed.
Europarl v8

Bedeutet das nun, daß alle externen Berater schlecht sind?
Does that mean that all outside consultants are crooks?
Europarl v8

Diese sind nach Auffassung der Kommission und ihrer Berater derzeit nicht zuverlässig abschätzbar.
In the opinion of the Commission and its advisers, these cannot at present be reliably assessed.
DGT v2019

Den Vertretern oder Stellvertretern können Mitarbeiter oder Berater zur Seite stehen.
Representatives or alternates may be accompanied by assistants or advisers.
DGT v2019

Die Berater, die uns vor Jahren warnten, haben Gehör gefunden.
The advisers who cautioned us years ago have been listened to.
Europarl v8

Wie viele Mitarbeiter und Berater der EU erhalten nebenher noch weitere Gehälter?
How many EU employees and consultants also receive salaries from elsewhere?
Europarl v8

Dieser Mitteilung wird eine von einem externen Berater erstellte Studie zugrunde liegen.
This communication will be based on a study carried out by an external consultant.
Europarl v8

Die Kommission muss die endgültigen Ergebnisse der Einschätzung durch die externen Berater abwarten.
The Commission will have to wait for the final results of the assessment made by the external consultants.
Europarl v8

Dieses Ermittlungsteam wird vom Berater des Innenministers für Roma-Fragen unterstützt.
This investigation team is supported by the Home Affairs Minister's advisor on Roma issues.
Europarl v8

Er ist also in der Tat als Berater tätig.
He is indeed the advisor.
Europarl v8

In Moskau gibt es gegenwärtig gute Berater.
There are good consultants in Moscow right now.
WMT-News v2019

Weder Bouteflika noch seine Berater erhoben Klage gegen Ghanem.
Neither Bouteflika nor his advisers filed the suit against Ghanem.
GlobalVoices v2018q4

Zusätzliche Orientierungshilfen kann ein eigens vom EZB-Rat für derartige Fragen eingesetzter Berater bieten .
An adviser has also been appointed by the Governing Council to provide guidance to its members on some aspects of professional conduct .
ECB v1

Die Berater leisten Regierungen und regionalen Netzwerken Beratungsdienste und Hilfestellung bei der Naturkatastrophenbereitschaft.
The advisers counsel and assist Governments and regional networks in natural disaster preparations.
MultiUN v1

Das AIAD wird die Fragen im Zusammenhang mit dem Berater für Bauvorschriften weiterverfolgen.
OIOS will follow up on issues related to the code consultant.
MultiUN v1

Hier kommen die amerikanischen Berater ins Spiel.
That's where the American advisors come in.
GlobalVoices v2018q4

Aber damit die amerikanischen Berater dort sind, muss die US-Regierung sie entsenden.
But in order for American advisors to be there, the US government has to deploy them.
GlobalVoices v2018q4

Nach einer Weile beschwerten sich die Berater:
After a while, his advisers complained.
TED2013 v1.1

Unbeschadet dieser Verpflichtung legt der Berater in ethischen Angelegenheiten ethische Auslegungskriterien fest .
Without prejudice to such obligation , the Ethics Adviser shall adopt interpretative ethical criteria .
ECB v1