Übersetzung für "Berater" in Englisch
Von
dieser
Begünstigung
der
Berater
sollten
wir
uns
trennen.
We
should
get
rid
of
such
favouritism
in
respect
of
consultants.
Europarl v8
Unter
Ziffer
13
erwähnen
wir
die
Berater.
In
paragraph
13
we
mention
consultants.
Europarl v8
Ich
habe
nichts
gegen
externe
Berater.
I
am
not
opposed
to
outside
consultants.
Europarl v8
In
einigen
Punkten
sind
wir
mit
den
Vorschlägen
der
Berater
nicht
einverstanden.
There
are
also
points
on
which
we
have
disagreed
with
the
consultants'
proposals.
Europarl v8
Die
Berater
empfahlen,
das
ECHO-Logo
aufzugeben.
The
consultants
recommended
that
we
should
give
up
the
specific
ECHO
logo.
Europarl v8
Wir
haben
aufgehört,
als
Abgeordnete
aufzutreten
und
sind
stattdessen
Berater
geworden.
We
stopped
being
MEPs
and
instead
became
advisers.
Europarl v8
Für
ein
gleichmäßig
hohes
Sicherheitsniveau
müssen
die
Anforderungen
an
alle
Berater
hoch
sein.
A
consistently
high
level
of
safety
demands
that
all
advisers
satisfy
stringent
requirements.
Europarl v8
Ebenso
möchte
ich
Patrick
Baragiola
vom
AGRI-Sekretariat
und
meinem
Berater
Dan
Dalton
danken.
I
would
also
like
to
thank
Patrick
Baragiola
from
the
AGRI
secretariat
and
my
adviser
Dan
Dalton.
Europarl v8
Sie
sollte
auch
durch
externe
Berater
erfolgen.
It
should
therefore
be
carried
out
by
external
advisers.
Europarl v8
Wir
geben
der
Kommission
nicht
die
Schuld
für
die
Fehler
ihrer
Berater.
We
do
not
blame
the
Commission
for
the
fact
that
their
consultants
failed.
Europarl v8
Bedeutet
das
nun,
daß
alle
externen
Berater
schlecht
sind?
Does
that
mean
that
all
outside
consultants
are
crooks?
Europarl v8
Diese
sind
nach
Auffassung
der
Kommission
und
ihrer
Berater
derzeit
nicht
zuverlässig
abschätzbar.
In
the
opinion
of
the
Commission
and
its
advisers,
these
cannot
at
present
be
reliably
assessed.
DGT v2019
Den
Vertretern
oder
Stellvertretern
können
Mitarbeiter
oder
Berater
zur
Seite
stehen.
Representatives
or
alternates
may
be
accompanied
by
assistants
or
advisers.
DGT v2019
Die
Berater,
die
uns
vor
Jahren
warnten,
haben
Gehör
gefunden.
The
advisers
who
cautioned
us
years
ago
have
been
listened
to.
Europarl v8
Wie
viele
Mitarbeiter
und
Berater
der
EU
erhalten
nebenher
noch
weitere
Gehälter?
How
many
EU
employees
and
consultants
also
receive
salaries
from
elsewhere?
Europarl v8
Dieser
Mitteilung
wird
eine
von
einem
externen
Berater
erstellte
Studie
zugrunde
liegen.
This
communication
will
be
based
on
a
study
carried
out
by
an
external
consultant.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
die
endgültigen
Ergebnisse
der
Einschätzung
durch
die
externen
Berater
abwarten.
The
Commission
will
have
to
wait
for
the
final
results
of
the
assessment
made
by
the
external
consultants.
Europarl v8
Dieses
Ermittlungsteam
wird
vom
Berater
des
Innenministers
für
Roma-Fragen
unterstützt.
This
investigation
team
is
supported
by
the
Home
Affairs
Minister's
advisor
on
Roma
issues.
Europarl v8
Er
ist
also
in
der
Tat
als
Berater
tätig.
He
is
indeed
the
advisor.
Europarl v8
In
Moskau
gibt
es
gegenwärtig
gute
Berater.
There
are
good
consultants
in
Moscow
right
now.
WMT-News v2019
Weder
Bouteflika
noch
seine
Berater
erhoben
Klage
gegen
Ghanem.
Neither
Bouteflika
nor
his
advisers
filed
the
suit
against
Ghanem.
GlobalVoices v2018q4
Zusätzliche
Orientierungshilfen
kann
ein
eigens
vom
EZB-Rat
für
derartige
Fragen
eingesetzter
Berater
bieten
.
An
adviser
has
also
been
appointed
by
the
Governing
Council
to
provide
guidance
to
its
members
on
some
aspects
of
professional
conduct
.
ECB v1
Die
Berater
leisten
Regierungen
und
regionalen
Netzwerken
Beratungsdienste
und
Hilfestellung
bei
der
Naturkatastrophenbereitschaft.
The
advisers
counsel
and
assist
Governments
and
regional
networks
in
natural
disaster
preparations.
MultiUN v1
Das
AIAD
wird
die
Fragen
im
Zusammenhang
mit
dem
Berater
für
Bauvorschriften
weiterverfolgen.
OIOS
will
follow
up
on
issues
related
to
the
code
consultant.
MultiUN v1
Hier
kommen
die
amerikanischen
Berater
ins
Spiel.
That's
where
the
American
advisors
come
in.
GlobalVoices v2018q4
Aber
damit
die
amerikanischen
Berater
dort
sind,
muss
die
US-Regierung
sie
entsenden.
But
in
order
for
American
advisors
to
be
there,
the
US
government
has
to
deploy
them.
GlobalVoices v2018q4
Nach
einer
Weile
beschwerten
sich
die
Berater:
After
a
while,
his
advisers
complained.
TED2013 v1.1
Unbeschadet
dieser
Verpflichtung
legt
der
Berater
in
ethischen
Angelegenheiten
ethische
Auslegungskriterien
fest
.
Without
prejudice
to
such
obligation
,
the
Ethics
Adviser
shall
adopt
interpretative
ethical
criteria
.
ECB v1