Übersetzung für "Bekanntschaft machen" in Englisch
Es
ist
mir
eine
Ehre,
Ihre
Bekanntschaft
zu
machen.
It's
an
honor
to
make
your
acquaintance.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
so
glücklich,
seine
Bekanntschaft
zu
machen.
I
was
fortunate
to
make
his
acquaintance.
Tatoeba v2021-03-10
Es
freut
mich,
Ihre
Bekanntschaft
zu
machen.
Pleasure
to
meet
you.
Tatoeba v2021-03-10
Freut
mich,
Ihre
Bekanntschaft
zu
machen.
Pleasure
to
meet
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
erfreut,
Ihre
Bekanntschaft
zu
machen.
I
am
happy
to
meet
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
hocherfreut,
Ihre
Bekanntschaft
zu
machen!
I'm
delighted
to
make
your
acquaintance.
Tatoeba v2021-03-10
Leider
hatte
ich
nie
die
Gelegenheit,
ihre
Bekanntschaft
zu
machen.
Unfortunately,
I
never
got
the
chance
to
meet
her.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
so
aufgeregt,
die
Bekanntschaft
Großpapas
zu
machen!
I'm
so
excited
at
the
idea
of
meeting
grandpapa.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich,
Ihre
Bekanntschaft
zu
machen.
I'm
looking
forward
to
making
your
acquaintance.
OpenSubtitles v2018
Es
freut
uns,
Herrn
Voglers
Bekanntschaft
zu
machen.
Happy
to
make
Mr
Vogler's
acquaintance.
OpenSubtitles v2018
Sie
erwiesen
mir
die
feine
Höflichkeit,
mich
ihre
Bekanntschaft
machen
zu
lassen.
They
showed
me
the
fine
politeness
of
letting
me
make
their
acquaintance.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
sehr
gefreut,
Ihre
Bekanntschaft
zu
machen.
Well,
I'm
delighted
to
have
met
you
all.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
froh,
Ihre
Bekanntschaft
zu
machen.
Very
happy
to
meet
you,
Sergeant.
(
giggles
)
OpenSubtitles v2018
Nett,
Ihre
Bekanntschaft
zu
machen,
Sir.
Pleased
to
make
your
acquaintance,
sir.
OpenSubtitles v2018
Weniger
als
irgendwer,
dessen
Bekanntschaft
Sie
je
machen
werden.
Surely
less
than
anyone
you
will
ever
have
the
good
fortune
to
meet.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
ein
Vergnügen,
lhre
Bekanntschaft
zu
machen.
Do
I
have
the
honour
of
your
acquaintance?
OpenSubtitles v2018
Monica
George
wollte
unbedingt
eure
Bekanntschaft
machen.
My
date,
Monica
George,
expressed
desire
to
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Verzeihen
Sie
diese
unorthodoxe
Methode,
Ihre
Bekanntschaft
zu
machen.
Please
forgive
this
unorthodox
method
of
making
your
acquaintance.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
erfreut,
Eure
Bekanntschaft
zu
machen.
I...
I'm
most
pleased
to
make
your
acquaintance.
OpenSubtitles v2018
Miss
Lily,
freut
mich,
Ihre
Bekanntschaft
zu
machen.
Miss
Lily,
pleased
to
make
your
acquaintance.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ein
Vergnügen
sein,
Eure
Bekanntschaft
nochmal
zu
machen,
It
will
be
a
pleasure
to
make
your
acquaintance
all
over
again,
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Ehre,
Eure
Bekanntschaft
zu
machen,
Eure
königliche
Hoheit.
An
honor
to
make
yer
acquaintance,
-
Your
Royal
Highness.
OpenSubtitles v2018
Schön,
deine
Bekanntschaft
zu
machen.
How
lovely...
to
make
your
acquaintance.
OpenSubtitles v2018
Es
war
schön,
Ihre
Bekanntschaft
zu
machen,
Jacob.
It
was
good
to
make
your
acquaintance,
Jacob.
OpenSubtitles v2018