Übersetzung für "Befürchtung" in Englisch
Ich
hoffe,
dass
sich
meine
Befürchtung
in
Zukunft
als
falsch
herausstellen
wird.
I
hope
that
my
fears
will
prove
to
be
unfounded.
Europarl v8
Das
war
von
Anfang
an
meine
Befürchtung,
die
sich
jetzt
bewahrheitet
hat.
This
is
something
I
feared
from
the
beginning,
and
this
fear
has
become
reality.
Europarl v8
Dennoch
kann
ich
Ihnen
eine
große
Befürchtung
nicht
verschweigen.
However,
I
cannot
refrain
from
expressing
my
major
fear.
Europarl v8
Das
ist
ja
auch
die
Befürchtung
des
Abgeordneten.
And
that
is
Mr
Bowe's
fear
too.
Europarl v8
Wir
haben
die
Befürchtung,
daß
ihnen
diese
Gelder
in
Zukunft
verwehrt
werden.
We
are
afraid
that
these
monies
will
be
denied
to
them
in
the
future.
Europarl v8
Ich
habe
die
Befürchtung,
daß
oftmals
die
Hilfe
aneinander
vorbei
koordiniert
wird.
I
fear
that
in
many
cases
aid
is
coordinated
without
taking
other
aid
coordination
measures
into
account.
Europarl v8
Die
Befürchtung
ist,
daß
die
Frauen
diese
Letztgenannten
sein
werden.
I
fear
that
women
are
mainly
of
the
latter
type.
Europarl v8
Diese
Befürchtung
ist
zur
Zeit
völlig
gerechtfertigt.
This
fear
is
completely
justified
at
present.
Europarl v8
Wir
haben
die
Befürchtung,
daß
sie
in
ihrer
Untersuchungshaft
Mißhandlungen
ausgesetzt
sind.
We
fear
that
they
have
been
subjected
to
ill-treatment
during
their
detention.
Europarl v8
Diese
Befürchtung
ist
nach
meiner
Ansicht
nicht
ganz
berechtigt.
In
my
view,
this
fear
is
not
sufficiently
justified.
Europarl v8
Eine
weitere
Befürchtung
bestand
darin,
dass
der
Kodex
heimlich
umgesetzt
wird.
Thirdly,
it
was
also
feared
that
the
code
would
be
implemented
in
secret.
Europarl v8
Wir
haben
die
Befürchtung,
dass
diese
Formulierung
eine
sehr
graue
Formulierung
ist.
We
fear
that
this
wording
is
very
vague.
Europarl v8
Das
ist
unsere
große
Befürchtung,
dass
dies
geschieht.
Our
great
fear
is
that
that
is
what
will
happen.
Europarl v8
Auch
besteht
die
Befürchtung,
dass
es
zu
Wettbewerbsverzerrungen
kommen
kann.
There
is
also
the
fear
that
distortions
of
competition
might
result.
Europarl v8
Daher
sehe
ich
die
von
Ihnen
geäußerte
Befürchtung
überhaupt
nicht.
I
therefore
do
not
understand
your
fears
at
all.
Europarl v8
Unsere
Befürchtung
aus
dem
vergangenen
Jahr
hat
sich
bestätigt.
What
we
feared
last
year
has
come
true.
Europarl v8
Die
allgemeine
Befürchtung
ist,
dass
die
illegale
Einwanderung
erheblich
zunehmen
wird.
The
widespread
fear
is
that
illegal
immigration
will
increase
considerably.
Europarl v8
Abgesehen
vom
Aufstieg
Chinas
ist
die
größte
Befürchtung
ein
möglicher
Niedergang
der
USA.
What
is
feared
most,
in
addition
to
the
rise
of
China,
is
the
possible
decline
of
the
US.
News-Commentary v14
Die
gleiche
Befürchtung
hegen
die
südeuropäischen
Länder
angesichts
des
gegenwärtigen
Liberalisierungsprozesses
im
Kraftverkehr.
The
same
fears
are
harboured
in
the
countries
of
Southern
Europe
with
regard
to
the
liberalization
of
the
road
haulage
sector.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Staaten
läßt
die
Verbraucherpreisentwicklung
die
Befürchtung
einer
Deflation
aufkommen.
In
some
countries
the
trend
in
consumer
prices
raises
fears
of
deflationary
tendencies.
TildeMODEL v2018
Diese
Befürchtung
gilt
insbesondere
auch
für
die
neuen
Mitgliedstaaten.
This
fear
is
also,
and
in
particular,
a
real
fear
in
the
case
of
the
new
Member
States.
TildeMODEL v2018
Er
äußerte
die
Befürchtung,
daß
dieser
Passus
falsch
interpretiert
werden
könnte.
He
was
afraid
that
this
passage
might
be
misinterpreted.
TildeMODEL v2018
Diese
Befürchtung
ist
übertrieben
und
sollte
im
allgemeinen
Zusammenhang
gesehen
werden:
This
fear
is
exaggerated,
and
should
be
seen
in
perspective:
TildeMODEL v2018
Meine
Befürchtung
der
letzten
Woche
hat
sich
bestätigt.
I'm
sure
now
of
what
I
have
feared
this
past
week.
OpenSubtitles v2018