Übersetzung für "Befürworter" in Englisch

Ich bin ein starker Befürworter des Stabilitätspakts.
I am a strong supporter of the Stability Pact.
Europarl v8

Befürworter einer bürgernahen Gesellschaft können eine Begriffsbestimmung von Bürgernähe in Brüssel erhalten.
The advocates of a closer union are seeing their idea take shape in Brussels.
Europarl v8

Die Befürworter der pflanzlichen Fette sagen, daß ihre Produkte exzellent sind.
The advocates of vegetable fats say that their products are excellent.
Europarl v8

Die Menschen- und Arbeitsrechte dagegen sind aus dem Diskurs der Befürworter verschwunden.
Human rights and labour rights, on the other hand, are no longer mentioned by those in favour.
Europarl v8

Nebenbei bemerkt, dies ist das heimliche Ziel einiger Befürworter einer frühen Erweiterung.
As an aside, I venture to suggest that this is the secret ambition of some of the supporters of early enlargement.
Europarl v8

Dieses Parlament ist ein sehr starker Befürworter der Energieeffizienz.
This House has been a very strong supporter of energy efficiency.
Europarl v8

Als Befürworter des Rechts auf Leben konnte ich nicht guten Gewissens dafür stimmen.
As an advocate of the right to life, I could not in good conscience vote in favour.
Europarl v8

Wahrscheinlich ist dies übrigens das angestrebte Ziel der Befürworter einer Föderalisierung.
This, moreover, is probably the objective sought by those who are wanting communitarisation.
Europarl v8

Ich glaube aber, daß er als Befürworter aufgerufen wurde.
I think he was called as a supporter, however.
Europarl v8

Wie Sie wissen, bin ich ein großer Befürworter des EU-Beitritts der Türkei.
As you know, I am a keen advocate of Turkey joining the EU.
Europarl v8

Bekanntlich ist die Europäische Kommission ein überzeugter Befürworter der IAO-Agenda für menschenwürdige Arbeit.
As you know, the European Commission is a firm supporter of the ILO's decent work agenda.
Europarl v8

Ich bin ein Befürworter des letztgenannten Standpunktes.
I support the latter view.
Europarl v8

Die Befürworter von Militärinterventionen werden diese Kritik nicht gern hören.
Those in favour of military interventions will not enjoy hearing this criticism.
Europarl v8

Ich selbst bin ein Befürworter des Atlantismus.
I am in favour of Atlanticism.
Europarl v8

Es gibt aber ausgesprochene Befürworter des Papiers!
There are also strong supporters of it!
Europarl v8

Selbst die Befürworter von Kernenergie und Chlorchemie sollten diesem Bericht zustimmen können.
Even those in favour of nuclear power and chlorine chemistry would be able to vote for this report for it only concerns itself with information relating to radioactivity and chemical substances.
Europarl v8

Selten hat es so viele Befürworter eines Berichts Colom im Rat gegeben.
Rarely have there been so many supporters of a Colom report in the Council.
Europarl v8

Das Europäische Parlament war in die Befürworter von zwei verschiedenen Lösungen gespalten.
Parliament was divided between supporters of two different solutions.
Europarl v8

Ich selbst bin kein Befürworter neoprotektionistischer Tendenzen im internationalen Handel.
I personally am not in favour of neo-protectionist trends in international trade.
Europarl v8

Sowohl seine Befürworter als auch seine Gegner sehen in ihm ein Symbol.
Both its supporters and its opponents see it as a symbol.
Europarl v8