Übersetzung für "Autorenfilm" in Englisch
Er
gilt
als
der
weltweit
erste
Autorenfilm
und
Kunstfilm.
It
is
generally
deemed
to
be
the
first
independent
film
in
history.
Wikipedia v1.0
Rosa
Luxemburg
ist
ein
mehrfach
ausgezeichneter
Autorenfilm
von
Margarethe
von
Trotta.
Rosa
Luxemburg
()
is
a
1986
West
German
drama
film
directed
by
Margarethe
von
Trotta.
Wikipedia v1.0
Ich
wollte
immer
einen
Autorenfilm
machen.
I've
been
waiting
my
whole
life
to
do
an
auteur
film.
OpenSubtitles v2018
Wann
ist
ein
Film
ein
Autorenfilm?
When
is
a
movie
a
film
d'auteur?
ParaCrawl v7.1
Zugleich
machte
der
von
Klaus
Honnef
vom
Autorenfilm
übernommene
"Autorenfotograf"
At
the
same
time
made
by
Klaus
Honnef
from
the
auteur
film
acquired
"author
photographer"
CCAligned v1
Wenn
es
ietzt
aus
ist
mit
dem
Autorenfilm...
When
auteurism
is
over
now...
ParaCrawl v7.1
Es
ist,
ohne
Zweifel,
eines
der
führenden
Unternehmen
in
Autorenfilm
in
Barcelona.
It
is
without
doubt
one
of
the
leaders
in
arthouse
and
independent
cinema
in
Barcelona.
ParaCrawl v7.1
Die
Musik
des
in
Estland
geborenen
Komponisten
wurde
bis
heute
bereits
in
mehr
100
Filmen
eingesetzt,
vom
Cineasten-
und
Autorenfilm
bis
zum
kassenfüllenden
Hollywood-Blockbuster.
The
music
of
the
Estonian
composer
has
already
been
used
in
over
100
films,
from
cineaste
and
auteur
films
to
blockbuster
Hollywood
box-office
hits.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Studentenbewegung
in
den
späten
60er
Jahren
begann
Farocki
an
der
Deutschen
Film-
und
Fernsehakademie
Berlin
eine
eigenständige
Filmsprache
zu
entwickeln,
die
sich
zwischen
politischer
Agitation,
Dokumentation,
Autorenfilm
und
Filmessay
bewegt.
As
part
of
the
student
movement
in
the
late
60s,
Farocki
began
to
develop
his
own
independent
film
language
at
the
German
Film
and
Television
Academy
in
Berlin.
His
language
moves
between
political
agitation,
documentation,
auteur
film
and
cinematic
essay.
ParaCrawl v7.1
Während
A
Village
by
the
Sea
wesentlich
von
Mathias
Polednas
Interesse
an
den
Studio-Filmproduktionen
Amerikas
in
der
Zeit
der
„Great
Depression“
motiviert
ist,
bezieht
sich
der
Film
zugleich
auch
auf
andere
Momente
der
Populärkultur,
wie
etwa
Konzepte
des
„New“
oder
„Intelligent
Pop“
in
Großbritannien
der
frühen
1980er-Jahre
oder
die
Rezeption
und
Aneignung
amerikanischer
Studio-Filmproduktionen
dieser
„Goldenen
Ära“
durch
den
französischen
Autorenfilm
der
1960er
Jahre.
While
A
Village
by
the
Sea
is
motivated
primarily
by
Poledna’s
interest
in
the
American
studio
system
during
the
Great
Depression,
the
film
also
refers
to
other
aspects
of
popular
culture,
including
the
concepts
of
“New”
or
“Intelligent”
pop
in
early-1980s
Britain,
or
the
reception
and
appropriation
of
American
film
studio
productions
from
this
golden
age
by
French
film
d´auteurs
in
the
1960s.
ParaCrawl v7.1
Wolfram
Schütte
sah
in
der
„Frankfurter
Rundschau“
den
deutschen
Autorenfilm
„in
allergrößter
Not“
und
stellte
ihn
–
frei
nach
Alexander
Kluge
-
vor
die
Alternative,
entweder
„seine
künstlerische
Kreativität,
Phantasie,
gesellschaftliche
Erfahrung“
zu
mobilisieren
oder
in
Zimmermanns
„Mittelweg“
den
Tod
zu
finden.
Wolfram
Schütte
in
a
"Frankfurter
Rundschau"
piece
described
the
German
auteur
film
as
being
“in
utmost
danger”
and
presented
it
with
the
alternative
(freely
adapted
from
Alexander
Kluge)
of
either
mobilising
“its
artistic
creativity,
imagination
and
social
experience”
or
capsizing
on
Zimmermann’s
“middle
course”.
ParaCrawl v7.1
Langsam,
stark
stilisiert
und
elliptisch
erzählt,
mit
sparsamen
Dialogen
und
ohne
Psychologie
–
ein
europäischer
Autorenfilm
aus
der
Türkei.
Slow,
highly
stylized
and
elliptically
narrated,
with
spare
dialogues
and
no
psychology
–
a
European
auteur
film
from
Turkey.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zeit
knüpfte
Thorsten
Schaumann
auch
enge
Kontakte
zu
den
Filmemachern
und
entwickelte
ein
Gespür
für
den
filmischen
Nachwuchs
und
den
Autorenfilm.
During
this
time,
Thorsten
Schaumann
established
contacts
with
the
filmmakers
and
developed
a
special
sense
for
up-and-coming
film
talents
and
auteur
films.
ParaCrawl v7.1
Während
A
Village
by
the
Sea
wesentlich
von
Mathias
Polednas
Interesse
an
den
Studio-Filmproduktionen
Amerikas
in
der
Zeit
der
"Great
Depression"
motiviert
ist,
bezieht
sich
der
Film
zugleich
auch
auf
andere
Momente
der
Populärkultur,
wie
etwa
Konzepte
des
"New"
oder
"Intelligent
Pop"
in
Großbritannien
der
frühen
1980er-Jahre
oder
die
Rezeption
und
Aneignung
amerikanischer
Studio-Filmproduktionen
dieser
"Goldenen
Ära"
durch
den
französischen
Autorenfilm
der
1960er
Jahre.
While
A
Village
by
the
Sea
is
motivated
primarily
by
Poledna's
interest
in
the
American
studio
system
during
the
Great
Depression,
the
film
also
refers
to
other
aspects
of
popular
culture,
including
the
concepts
of
"New"
or
"Intelligent"
pop
in
early-1980s
Britain,
or
the
reception
and
appropriation
of
American
film
studio
productions
from
this
golden
age
by
French
film
dÂ
?auteurs
in
the
1960s.
ParaCrawl v7.1
Er
wolle
innerhalb
des
neuen
Master-Studiengangs
"Fine
Arts"
eine
"Forschungsabteilung
für
künstlerischen
Autorenfilm"
betreiben,
mit
Leuten,
die
sich
wie
er
für
"polyphone
Formen
des
Erzählens"
interessieren.
Within
the
new
Fine
Arts
Masters
programme,
he
wants
to
set
up
a
“research
department
for
auteur
films”
with
people
who
like
himself
are
interested
in
“polyphonic
forms
of
narrative”.
ParaCrawl v7.1
Es
war
auch
der
Abschied
–
und
das
war
ein
radikaler
Einschnitt
–
vom
Autorenfilm,
dem
Stöckl
und
Reitz
reichlich
Tribut
gezollt
hatten,
Abschied
von
dem
für
die
bürgerliche
Kultur
charakteristischen
cinematographischen
Genre.
It
was
also
–
and
this
was
a
radical
cut
–
a
farewell
to
auteur
films,
which
Stöckl
and
Reitz
had
paid
ample
tribute
to,
and
a
farewell
to
the
cinematographic
genre
typical
for
bourgeois
culture.
ParaCrawl v7.1
Die
Charaktere
wurden
verschiedenen
Filmen
entnommen
-
der
Bogen
reicht
vom
Autorenfilm
der
Sechzigerjahre
über
modernistisches
Kino
bis
zum
Anfang
der
postmodernen
Achtzigerjahre.
Its
characters
are
selected
from
different
film
scripts,
ranging
from
1960s
auteur
to
modernist
cinema
to
the
borderline
of
the
postmodern
1980s.
ParaCrawl v7.1
Seit
66
Jahren
ist
es
ein
Forum
für
Kinokunst,
für
Filme
mit
einer
persönlichen
Handschrift
-
den
Autorenfilm.
For
66
years
it
has
been
a
forum
for
the
art
of
cinema,
for
films
with
a
personal
signature
-
the
author's
film.
ParaCrawl v7.1
Weshalb
"Mephisto",
Hollywoods
'Oscar'
hin
und
'Oscar'
her,
ein
echter
Triumph
des
Prinzips
Autorenfilm
war,
der
Wahrhaftigkeit
des
Anliegens,
der
Selbsterfahrung
eines
Themas.
This
is
why,
'Oscar'
or
no
'Oscar',
"Mephisto"
is
an
author-film,
concerned
with
the
truth
and
the
"own"
and
actual
experience
of
the
matter.
ParaCrawl v7.1
Liebe,
Lust,
Leidenschaft,
wie
das
Kino
sie
sieht.
Von
Heranwachsenden
über
Erwachsene
zu
alten
Leuten
–
Filmausschnitte
vom
Autorenfilm
bis
Hollywood
erzählen
ihre
großen
Gefühle.
Love,
lust
and
passion,
as
the
cinema
sees
it.
From
adolescents
to
adults
to
the
elderly,
film
excerpts
ranging
from
“film
d’auteur”
to
Hollywood
movies
show
us
their
deep
emotions.
CCAligned v1
Das
Stück
wurde
mit
einem
30-köpfigen
Ensemble
auf
der
Scoring
Stage
von
Warner
Brothers
Studios,einem
der
wenigen
noch
existierenden
Aufnahme-Studios
dieser
Periode
der
Filmindustrie,
aufgenommen.Während
A
Village
by
the
Sea
wesentlich
von
Mathias
Polednas
Interesse
an
den
Studio-Filmproduktionen
Amerikas
in
der
Zeit
der
„Great
Depression"
motiviert
ist,
bezieht
sich
der
Film
zugleich
auch
auf
andere
Momente
der
Populärkultur,
wie
etwa
Konzepte
des
„New“
oder
„Intelligent
Pop“
in
Großbritannien
der
frühen1980er
Jahre
oder
die
Rezeption
und
Aneignung
amerikanischer
Studio-Filmproduktionen
dieser
„Goldenen
Ära“
durch
den
französischen
Autorenfilm
der
1960er
Jahre.
The
piece
was
recorded
with
a
30-piece
ensemble
on
the
scoring
stage
at
Warner
Brothers,
one
of
the
few
surviving
recording
studios
from
this
period
of
the
film
industry.
While
A
Village
by
the
Sea
is
motivated
primarily
by
Poledna’s
interest
in
the
American
studio
system
during
the
Great
Depression,
the
film
also
refers
to
other
aspects
of
popular
culture,
including
the
concepts
of
“New”
or
“Intelligent”
pop
in
early-1980s
Britain,
or
the
reception
and
appropriation
of
American
film
studio
productions
from
this
golden
age
by
French
film
d´auteurs
in
the
1960s.
ParaCrawl v7.1
Da
"Celia"
in
Nordamerika
als
nicht
kinotauglich
eingestuft
und
so
direkt
auf
Video
veröffentlicht
wurde,
kam
es
seinerzeit
zu
einem
Kuriosum:
Das
Werk,
das
sich
als
klassischer
Autorenfilm
so
recht
in
kein
Genre
pressen
lassen
wollte,
erhielt
den
Untertitel
"Child
of
Terror"
und
wurde
fortan
als
Horror-Film
promotet.
Since
"Celia"
was
labelled
unsuitable
for
the
cinema
in
North
America
and
therefore
went
straight
to
video,
it
became
something
of
a
curiosity
in
its
day:
The
work,
a
classic
film
d'auteur
which
evades
categorization
in
any
particular
genre,
gained
the
tagline
"Child
of
Terror"
and
was
henceforth
promoted
as
a
horror
film.
ParaCrawl v7.1