Übersetzung für "Auslese" in Englisch

Das beschleunigte die künstliche Auslese für spezialisierte Körper.
It accelerated the artificial selection for specialized bodies.
TED2020 v1

Diese müssten im Sinne einer natürlichen Auslese „ausgemerzt“ werden.
They would, in terms of natural selection, be "eliminated".
Wikipedia v1.0

Romanes eigene Lösung hierzu war die "physiologische Auslese".
Romanes' own solution to this was called 'physiological selection'.
Wikipedia v1.0

Diese Art hat infolge natürlicher Auslese eine Resistenz gegen die Krankheit entwickelt.
This species has evolved resistance to the disease as a result of natural selection.
Tatoeba v2021-03-10

Alles wird auf die natürliche Auslese zurückgeführt.
It all comes down to natural selection.
News-Commentary v14

Das ist natürliche Auslese, Ruth.
It's natural selection, Ruth.
OpenSubtitles v2018

Perfekt, um eine Auslese der Tiere vorzunehmen.
Perfect way to cull the animals.
OpenSubtitles v2018

Ja, Meg, das ist natürliche Auslese.
Yeah, Meg, it's natural selection.
OpenSubtitles v2018

Charles Darwin spricht von Evolution durch natürliche Auslese.
Charles Darwin talks of evolution by natural selection.
OpenSubtitles v2018

Eine Auslese von 10% würde uns gut tun?
A cull of 10% would do us good?
OpenSubtitles v2018

Wir haben keine Zeit für natürliche Auslese.
We don't have time for true natural selection.
OpenSubtitles v2018

Eine Auslese ist unsere einzige Wahl.
A cull is our only hope.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe es als natürliche Auslese.
I see it as natural selection.
OpenSubtitles v2018

Lass uns eine feinere Auslese probieren.
Come let us sample a finer vintage.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, ich bin dieser Auslese nicht würdig.
I'm afraid I am not worthy of the vintage.
OpenSubtitles v2018

Die Schichtung einer Pflanzengesellschaft ist das Ergebnis von langen Auslese- und Anpassungsprozessen.
The stratification of a plant community is the result of long selection and adaptation processes.
WikiMatrix v1

Eine Auslese beschädigter Hülsen ist nicht vorgesehen.
The selection of damaged bobbins is not contemplated.
EuroPat v2