Übersetzung für "Ausgangssituation" in Englisch

Wir müssen uns an die Ausgangssituation erinnern und die erreichten Verbesserungen objektiv bewerten.
We must remember how the situation used to be and measure the improvements objectively.
Europarl v8

Es wirft uns auf die Ausgangssituation zurück.
It puts us back where we started.
Europarl v8

Sie starten oftmals ohne Perspektive und von einer schwachen Ausgangssituation aus ins Erwachsenenleben.
They often begin their adult life without prospects and from a weak starting point.
Europarl v8

Die Ausgangssituation, was den Irak betrifft, ist ziemlich klar.
The starting position as regards Iraq is fairly clear.
Europarl v8

Und sie muss künftig die Ausgangssituation jedes Mitgliedstaats berücksichtigen.
In future, the Commission ought to take account of each Member State's starting point.
Europarl v8

In der Richtlinie wird auch die Ausgangssituation bei der Energieeffizienz berücksichtigt.
The directive also takes into account the initial situation on energy efficiency.
Europarl v8

Trotz aller Schwierigkeiten wurden jedoch gegenüber der Ausgangssituation bereits beträchtliche Fortschritte erzielt.
In spite of difficulties, considerable progress has been achieved with respect to the initial situation.
TildeMODEL v2018

Auch die Ausgangssituation variiert von Land zu Land.
The point of departure also varies.
TildeMODEL v2018

Die Ausgangssituation für deine Boykott-Strategie ist also undemokratisch.
You have more votes than I do. If we use the model of boycott and voting with your dollars that's an undemocratic situation.
OpenSubtitles v2018

Zur Verbesserung der geschilderten Ausgangssituation hat der Staat eine Reihe von Maßnahmen ergriffen.
A number of measures have been adopted by the authorities to improve the situation described above.
EUbookshop v2

Schüler analysiert, ob und wie Maßnahmen die Ausgangssituation verändern können.
Student analyses whether and how measures mightalter the initial situation.
EUbookshop v2

Eine entsprechende Ausgangssituation ist in den Fig.
A corresponding initial situation is shown in FIGS.
EuroPat v2

Die Ausgangssituation der Nationalen Statistischen Ämter kann wie folgt skizziert werden:
The starting position for the national Statistical Offices may be outlined as follows:
EUbookshop v2

Bei der Erfindung wird eine demgegenüber verschiedene Ausgangssituation vorausgesetzt.
In comparison with this, the invention proceeds from a different situation.
EuroPat v2

Zusammenfassend ergab sich angesichts des Stands der Technik für den Anmeldungsgegenstand folgende Ausgangssituation:
Summarizing, the starting situation for the subject of the application in the light of the state of the art was as follows:
EuroPat v2

Dem Simulationsexperiment liegt die folgende gedachte Ausgangssituation zugrunde.
The simulation experiment is based upon the following initial situation.
EuroPat v2

Diese Ausgangssituation ist in Figur 2 durch den Kurvenabschnitt 26 symbolisiert.
This initial situation is symbolized in FIG. 2 by curve segment 26.
EuroPat v2

Dies ist verständlicherweise eine schlechte Ausgangssituation für das an sich unbedingt notwendige Recycling.
This is understandably a bad starting situation for the absolutely essential recycling.
EuroPat v2

Hierdurch ist die Nachstellung beendet und die Ausgangssituation für den nachfolgenden Bremsvorgang hergestellt.
This will terminate the readjustment and restore the initial situation for the succeeding braking operation.
EuroPat v2