Übersetzung für "Ausbau" in Englisch
Die
Mitgliedstaaten
müssen
ebenfalls
Unterstützung
für
einen
weiteren
Ausbau
der
Kapazitäten
erhalten.
The
Member
States
must
also
receive
support
for
further
capacity
building.
Europarl v8
Durch
den
Ausbau
der
Infrastrukturen
könnten
dem
Land
riesige
Potenziale
eröffnet
werden.
Further
development
of
its
infrastructure
could
provide
enormous
potential
to
the
country.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
konzentriert
sich
ferner
auf
den
Ausbau
der
Kapazitäten
des
Rechnungshofs.
Cooperation
shall
also
focus
on
capacity
building
of
the
Office
of
the
Auditor
General.
DGT v2019
Es
besteht
daher
weiterhin
Bedarf,
den
Ausbau
der
ökologischen
Tierhaltung
zu
erleichtern.
Hence,
there
is
still
a
need
to
facilitate
the
development
of
the
organic
livestock
production.
DGT v2019
Ausbau
der
Kapazitäten
des
Justizsystems,
um
gegen
organisierte
Kriminalität
und
Wirtschaftskriminalität
vorzugehen.
Further
develop
the
capacity
of
the
judicial
system
to
deal
with
organised
and
economic
crime.
DGT v2019
Der
Ausbau
der
Verkehrsinfrastrukturen
gilt
insbesondere
für
den
Schienenverkehr.
Upgrading
the
transport
infrastructures
applies
in
particular
to
rail
transport.
Europarl v8
Der
Ausbau
der
Beziehungen
zu
Israel
muss
beendet
werden.
Stop
the
upgrading
of
relations
with
Israel.
Europarl v8
Es
gab
eine
Diskussion
über
den
Ausbau
unserer
Beziehungen
zu
Israel.
There
was
a
discussion
about
upgrading
our
relations
with
Israel.
Europarl v8
Es
genügt
nicht,
lediglich
den
Ausbau
der
Beziehungen
auf
Eis
zu
legen.
It
is
not
enough
just
to
put
the
upgrading
of
the
relationship
on
ice.
Europarl v8
Wir
befürworten
den
Ausbau
von
Zertifizierungssystemen.
We
advocate
the
development
of
certification
systems.
Europarl v8
Dazu
zählt
der
Ausbau
des
öffentlichen
Personenverkehrs
genauso
wie
ein
gut
ausgebautes
Straßennetz.
This
includes
expanding
public
transport
facilities
and
also
extending
the
road
network.
Europarl v8
Ein
Ausbau
von
Autobahnen
in
der
Alpenregion
darf
deshalb
nicht
in
Frage
kommen.
An
expansion
of
motorways
in
the
Alpine
region
would
therefore
not
be
necessary.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
unterstütze
die
Initiativen
für
einen
weiteren
Ausbau
des
Welthandels.
Mr
President,
I
support
moves
to
continue
to
develop
international
trade.
Europarl v8
Ich
habe
den
Ausbau
umweltfreundlicherer
Arten
des
Tourismus
wie
Sport-
und
Kulturtourismus
empfohlen.
I
have
recommended
the
development
of
greener
forms
of
tourism
such
as
sports
tourism
or
cultural
tourism.
Europarl v8
Ein
solcher
Ausbau
der
Union
würde
in
die
falsche
Richtung
gehen.
Such
a
development
of
the
Union
would
be
moving
in
the
wrong
direction.
Europarl v8
Statt
dessen
muß
sofort
mit
dem
Ausbau
der
Eisenbahn
begonnen
werden.
Instead
there
should
be
an
immediate
expansion
of
the
railways.
Europarl v8
Ich
begrüße
zudem
den
Ausbau
des
Energie-
und
des
Verkehrsbinnenmarktes.
I
welcome
the
development
of
the
internal
energy
market
and
of
the
internal
transport
market.
Europarl v8