Übersetzung für "Ausbau" in Englisch

Die Mitgliedstaaten müssen ebenfalls Unterstützung für einen weiteren Ausbau der Kapazitäten erhalten.
The Member States must also receive support for further capacity building.
Europarl v8

Durch den Ausbau der Infrastrukturen könnten dem Land riesige Potenziale eröffnet werden.
Further development of its infrastructure could provide enormous potential to the country.
Europarl v8

Die Zusammenarbeit konzentriert sich ferner auf den Ausbau der Kapazitäten des Rechnungshofs.
Cooperation shall also focus on capacity building of the Office of the Auditor General.
DGT v2019

Es besteht daher weiterhin Bedarf, den Ausbau der ökologischen Tierhaltung zu erleichtern.
Hence, there is still a need to facilitate the development of the organic livestock production.
DGT v2019

Ausbau der Kapazitäten des Justizsystems, um gegen organisierte Kriminalität und Wirtschaftskriminalität vorzugehen.
Further develop the capacity of the judicial system to deal with organised and economic crime.
DGT v2019

Der Ausbau der Verkehrsinfrastrukturen gilt insbesondere für den Schienenverkehr.
Upgrading the transport infrastructures applies in particular to rail transport.
Europarl v8

Der Ausbau der Beziehungen zu Israel muss beendet werden.
Stop the upgrading of relations with Israel.
Europarl v8

Es gab eine Diskussion über den Ausbau unserer Beziehungen zu Israel.
There was a discussion about upgrading our relations with Israel.
Europarl v8

Es genügt nicht, lediglich den Ausbau der Beziehungen auf Eis zu legen.
It is not enough just to put the upgrading of the relationship on ice.
Europarl v8

Wir befürworten den Ausbau von Zertifizierungssystemen.
We advocate the development of certification systems.
Europarl v8

Dazu zählt der Ausbau des öffentlichen Personenverkehrs genauso wie ein gut ausgebautes Straßennetz.
This includes expanding public transport facilities and also extending the road network.
Europarl v8

Ein Ausbau von Autobahnen in der Alpenregion darf deshalb nicht in Frage kommen.
An expansion of motorways in the Alpine region would therefore not be necessary.
Europarl v8

Herr Präsident, ich unterstütze die Initiativen für einen weiteren Ausbau des Welthandels.
Mr President, I support moves to continue to develop international trade.
Europarl v8

Ich habe den Ausbau umweltfreundlicherer Arten des Tourismus wie Sport- und Kulturtourismus empfohlen.
I have recommended the development of greener forms of tourism such as sports tourism or cultural tourism.
Europarl v8

Ein solcher Ausbau der Union würde in die falsche Richtung gehen.
Such a development of the Union would be moving in the wrong direction.
Europarl v8

Statt dessen muß sofort mit dem Ausbau der Eisenbahn begonnen werden.
Instead there should be an immediate expansion of the railways.
Europarl v8

Ich begrüße zudem den Ausbau des Energie- und des Verkehrsbinnenmarktes.
I welcome the development of the internal energy market and of the internal transport market.
Europarl v8