Übersetzung für "Aufstellung" in Englisch
Aus
diesem
Grund
wird
es
schwierig
werden
mit
der
Aufstellung
der
Abstimmungsliste.
That
is
why
drawing
up
the
voting
list
will
be
difficult.
Europarl v8
Die
Aufstellung
des
Haushaltsplans,
der
Haushaltsvollzug
und
die
Rechnungslegung
erfolgen
in
Euro.
The
budget
shall
be
established
and
implemented
in
euro
and
the
accounts
shall
be
presented
in
euro.
DGT v2019
Anlage
3
enthält
eine
vollständige
Aufstellung
der
an
die
EZB
zu
übermittelnden
Zeitreihenschlüssel.
The
full
list
of
series
keys
to
be
transmitted
to
the
ECB
is
reported
in
Appendix
3.
Section
2.
The
attributes
In
addition
to
the
eight
dimensions
defining
the
key,
a
set
of
attributes
has
been
defined
[1].
DGT v2019
Daher
begrüßen
wir
Entscheidungen,
die
auf
die
Aufstellung
gesamteuropäischer
Aktionsrahmen
ausgerichtet
sind.
Therefore
we
welcome
decisions
which
aim
to
establish
pan-European
frameworks
of
action.
Europarl v8
Bei
der
Aufstellung
oder
Aktualisierung
dieser
Listen
sind
folgende
Kriterien
zu
berücksichtigen:
When
drawing
up
or
updating
lists,
particular
account
shall
be
taken
of
the
following
criteria:
DGT v2019
Ferner
gibt
es
meines
Erachtens
keine
genaue
Aufstellung
über
die
Daten
des
Problems.
In
my
view,
furthermore,
there
is
no
precise
list
detailing
the
problem.
Europarl v8
Wir
haben
auch
eine
genaue
Aufstellung,
wer
was
umgesetzt
hat.
We
also
have
a
precise
list
of
what
has
been
transposed
by
whom.
Europarl v8
Es
wurde
eine
Aufstellung
über
Konsistenzkontrollen
gemacht
(siehe
Anlage
1).
A
list
of
consistency
checks
has
been
made
(see
Appendix
1).
DGT v2019
Die
Aufstellung
struktureller
finanzieller
Indikatoren
enthält
29
Zeitreihen.
The
list
of
structural
indicators
contains
29
series.
DGT v2019
Die
vorgenannte
Aufstellung
ist
nicht
abschließend
und
variiert
nach
Art
der
Meldekategorie.
The
above
list
is
not
comprehensive
and
varies
according
to
the
type
of
reporting
category.
DGT v2019
Anhang
B
der
Vereinbarung
enthält
eine
Aufstellung
dieser
Rechtsakte.
Those
acts
are
listed
in
Annex
B
to
the
Agreement.
DGT v2019
Der
Bericht
fordert
die
Aufstellung
qualitativer
und
quantitativer
Indikatoren
für
die
soziale
Ausgrenzung.
The
report
calls
for
qualitative
and
quantitative
indicators
of
social
exclusion
to
be
established.
Europarl v8
Wir
sind
für
die
Aufstellung
weltweiter
Regeln.
We
are
in
favour
of
establishing
global
rules.
Europarl v8
Die
Aufstellung
eines
neuen
zusätzlichen
Plans
würde
die
Probleme
nicht
lösen.
Establishing
another
new
plan
would
not
resolve
the
problems.
Europarl v8
Eine
Sache
haben
wir
jedoch
seit
der
Aufstellung
der
Tagesordnung
erfahren.
We
have
learnt
something,
however,
since
the
agenda
was
drawn
up.
Europarl v8