Übersetzung für "Anregung" in Englisch

Die Kommission fordere ich dringend auf, diesen Beschluss als Anregung aufzufassen.
I would like to urge the Commission to draw inspiration from this decision.
Europarl v8

Die Katastrophe sollte vielmehr als Anregung zum Bau neuer Kernreaktoren gesehen werden.
The disaster can be seen more as an inspiration to build new nuclear reactors.
Europarl v8

Auch ich, Herr von Wogau, möchte eine Anregung geben.
I would also like to make a suggestion, Mr von Wogau.
Europarl v8

Eine Anregung zur Anwendung der Haushaltsordnung sollte keine Feindseligkeiten hervorrufen.
Any suggestion that we might be using the Financial Regulation should not raise hostility.
Europarl v8

Sie verzeihen, aber wir stehen dieser Anregung etwas zögerlich gegenüber.
I am sorry, but we are rather hesitant about this suggestion.
Europarl v8

Auch das mag als Anregung weitergegeben werden.
Maybe this could be passed on as a suggestion also.
Europarl v8

Frau Giannakou-Koutsikou hat auch diese Anregung von uns Italienern gern übernommen.
Mrs Giannakou-Koutsikou willingly accepted this request from the Italian delegation.
Europarl v8

Ich möchte nur eine Anregung vorbringen.
I simply want to make a suggestion.
Europarl v8

Ich hoffe, dass die Kommission diese Anregung aufnehmen wird.
I hope that the Commission will take up this suggestion.
Europarl v8

Das von der EU eingeführte Umweltkennzeichen könnte sehr gut als Anregung dienen.
The environmental label introduced by the EU could be a quite excellent source of inspiration.
Europarl v8

Ich werde diese Anregung meinem Kollegen David Byrne übermitteln.
I will pass on this suggestion to my colleague David Byrne.
Europarl v8

Diese Anregung habe ich selbstverständlich an den italienischen Justizminister weitergegeben.
I have naturally passed this request on to the Italian Minister for Justice.
Europarl v8

Wir werden sehen, wie wir auf diese Anregung reagieren.
We shall see how to respond to this suggestion.
Europarl v8

Die Kommission wird jedoch ihre Anregung in die nachfolgenden Ratsdiskussionen einbringen.
The Commission will, however, include your suggestions in subsequent Council discussions.
Europarl v8

Ich sage das als Anregung, damit wir einmal gemeinsam darüber nachdenken.
I say this as a suggestion, so that we can, together, give some thought to that.
Europarl v8

Der Ratsvorsitz ist offen für jede Anregung zu seiner pragmatischen Verbesserung.
The Presidency is willing to listen to any suggestion towards improving it in a pragmatic way.
Europarl v8

Ich werde Ihre Anregung aufgreifen und ein solches Ersuchen stellen.
I shall act on your suggestion and send this request.
Europarl v8