Übersetzung für "Amtszeit" in Englisch
Ich
möchte
der
tschechischen
Präsidentschaft
viel
Erfolg
für
ihre
Amtszeit
wünschen.
May
I
wish
the
Czech
presidency
every
success
during
its
term
in
office.
Europarl v8
Schließlich
möchte
ich
mich
beim
Kommissar
für
seine
Kooperation
während
dieser
Amtszeit
bedanken.
Finally,
I
would
like
to
thank
the
commissioner
for
his
cooperation
during
this
term
of
office.
Europarl v8
Das,
Herr
Präsident,
wird
eine
bleibende
Wegmarke
in
Ihrer
Amtszeit
bleiben!
That,
Mr
President,
will
remain
an
enduring
milestone
in
your
term
of
office.
Europarl v8
Dies
wird
einer
der
wichtigsten
Augenblicke
in
dieser
parlamentarischen
Amtszeit
sein.
This
will
be
one
of
the
most
important
moments
in
this
parliamentary
term.
Europarl v8
Während
dieser
Amtszeit
müssen
auch
andere
sehr
wichtige
Herausforderungen
in
Angriff
genommen
werden.
Other
very
important
challenges
need
to
be
tackled
during
this
mandate.
Europarl v8
Die
Ausschreibung
zu
LEONARDO
fand
im
übrigen
vor
meiner
Amtszeit
statt.
The
call
for
tenders
for
Leonardo
was
issued
before
I
took
office.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
für
Ihre
Amtszeit
viel
Erfolg
zum
Wohle
des
Parlaments
wünschen.
I
want
to
wish
you
every
success,
on
behalf
of
Parliament,
during
your
term
of
office.
Europarl v8
Seine
Amtszeit
darf
drei
Jahre
nicht
überschreiten.
The
mandate
may
be
renewed.
DGT v2019
Die
Amtszeit
des
leitenden
Direktors
beträgt
fünf
Jahre.
The
term
of
office
of
the
Executive
Director
shall
be
five
years.
DGT v2019
Die
Amtszeit
der
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
beträgt
drei
Jahre.
The
term
of
office
of
members
of
the
Governing
Board
shall
be
three
years.
DGT v2019
Zufälligerweise
sind
alle
diese
Angelegenheiten
auch
unsere
Prioritäten
während
dieser
aktuellen
Amtszeit.
It
so
happens
that
all
of
these
matters
are
also
our
priorities
during
this
current
term
of
office.
Europarl v8
Unter
diesen
Bedingungen
werden
wir
eine
gute
fünfjährige
Amtszeit
erleben.
Under
these
conditions,
the
five-year
period
of
office
will
be
a
positive
one.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
muß
in
der
kommenden
Amtszeit
ebenfalls
voll
eingebunden
werden.
The
European
Parliament
also
needs
to
be
fully
involved,
in
the
coming
period.
Europarl v8
Beim
Rechnungshof
werden
zwei
weitere
Mitglieder
mit
einer
Amtszeit
von
sechs
Jahren
ernannt.
The
Court
of
Auditors
shall
be
enlarged
by
the
appointment
of
two
additional
members
for
a
term
of
office
of
six
years.
DGT v2019
Deshalb
sollte
die
Amtszeit
von
Herrn
HAILU
um
fünf
Jahre
verlängert
werden —
Therefore,
it
is
appropriate
to
renew
the
appointment
of
Mr
HAILU
for
a
period
of
five
years,
DGT v2019
Die
Amtszeit
des
Exekutivdirektors
und
seines
Stellvertreters
beträgt
fünf
Jahre.
The
terms
of
the
offices
of
the
Executive
Director
and
the
Deputy
Executive
Director
shall
be
five
years.
DGT v2019
Die
Amtszeit
der
Mitglieder
beträgt
drei
Jahre.
The
term
of
office
of
members
shall
be
three
years.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
kann
beschließen,
die
Amtszeit
des
Direktors
zu
verlängern.
The
Governing
Board
may
decide
to
extend
the
term
of
office
of
the
Director.
DGT v2019
Wird
der
entsprechende
Vorschlag
noch
während
der
Amtszeit
der
amtierenden
Kommission
unterbreitet?
Will
the
proposal
be
presented
during
the
present
Commission's
term
of
office?
Europarl v8
Der
Personalausschuss
setzt
sich
aus
Mitgliedern
zusammen,
deren
Amtszeit
drei
Jahre
beträgt.
The
Staff
Committee
shall
comprise
the
members
thereof
whose
term
of
office
shall
be
three
years.
DGT v2019
Ihre
Amtszeit
beträgt
höchstens
fünf
Jahre
und
kann
nicht
verlängert
werden.
Their
appointments
shall
be
for
a
maximum
period
of
five
years
and
shall
not
be
renewable.
DGT v2019
Die
Amtszeit
des
DSB
beträgt
drei
Jahre
und
kann
zweimal
verlängert
werden.
The
term
of
office
of
the
DPO
shall
be
three
years
and
is
renewable
twice.
DGT v2019
Die
Amtszeit
der
Mitglieder
beträgt
vier
Jahre
und
kann
verlängert
werden.
Members’
term
of
office
shall
be
four
years
and
can
be
extended.
DGT v2019
Die
Amtszeit
des
Exekutivdirektors
beträgt
fünf
Jahre.
The
term
of
office
of
the
Executive
Director
shall
be
five
years.
DGT v2019
Die
Amtszeit
von
Herrn
Tommaso
PADOA-SCHIOPPA
läuft
am
31.
Mai
2005
ab.
The
term
of
office
of
Mr
Tommaso
PADOA-SCHIOPPA
expires
on
31
May
2005.
DGT v2019
Es
ist
bedauerlich,
dass
diese
am
Ende
der
Amtszeit
kamen.
It
is
unfortunate
that
these
came
at
the
end
of
the
period.
Europarl v8