Übersetzung für "Amnestie" in Englisch

Der Entscheidungsstaat sowie auch der Vollstreckungsstaat können Amnestie oder Begnadigung gewähren.
Amnesty and pardon may be granted by the issuing State and also by the executing State.
DGT v2019

Dies würde die wichtigste Amnestie in Vietnam in den vergangenen Jahren sein.
That should be the most important amnesty in Vietnam in recent years.
Europarl v8

Deshalb muss den Rebellen tatsächlich Amnestie gewährt werden.
And so amnesty for the revolutionaries is indeed important.
Europarl v8

Dem Ministerpräsidenten Äthiopiens wurde auch eine Amnestie der politischen Gefangenen nahe gelegt.
The granting of an amnesty to the political detainees was also suggested to the Prime Minister of Ethiopia.
Europarl v8

Eine Amnestie für Saddam Hussein ist hingegen untragbar.
Amnesty for Saddam Hussein is simply intolerable.
News-Commentary v14

Nach dem Tod Josef Stalins kam er im Zuge einer allgemeinen Amnestie frei.
After Joseph Stalin's death in 1953, he was released due to a general amnesty.
Wikipedia v1.0

Ende 1866 durften die Emigranten im Rahmen einer allgemeinen Amnestie zurückkehren.
In the end of 1866, the emigrants were allowed to return according to a general amnesty.
Wikipedia v1.0

So oder so würde eine Amnestie in Syrien Assad nicht vor Strafverfolgung schützen.
In any case, an amnesty in Syria would not protect Assad from prosecution.
News-Commentary v14

Der Ausstellungsstaat wie auch der Vollstreckungsstaat können eine Amnestie oder Begnadigung gewähren.
An amnesty or pardon may be granted by the issuing State and also by the executing State.
DGT v2019

Du hast den Belagerungszustand in Ungarn aufgehoben und eine Amnestie erlassen?
You lifted the state of siege in Hungary and passed amnesty?
OpenSubtitles v2018

Die Amnestie hat der Kaiser erlassen, ihm müssen Sie danken.
The Emperor passed the amnesty. You should thank him.
OpenSubtitles v2018

Ich werde die Amnestie auch gegen den Willen meiner Minister erlassen...
I am going to pass the amnesty even against my Ministers' wishes.
OpenSubtitles v2018

Er stellt fest, wie sich die Amnestie auswirkt.
Goes through the country to see how the amnesty holds.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie still und kümmern Sie sich um die Amnestie.
Why don't you shut your big amnesty mouth.
OpenSubtitles v2018

Hörte ein Gerücht über politische Amnestie.
Heard a rumour about political amnesty.
OpenSubtitles v2018

Die Amnestie hat eine Menschenjagd ausgelöst.
The amnesty was the start for a massive manhunt.
OpenSubtitles v2018

Eine allgemeine nationale Maßnahme wie Amnestie oder Begnadigung kann die Strafverfolgung beenden.
There may be national measure that precludes further prosecutions, such as an amnesty or a pardon.
TildeMODEL v2018

In den Bergen warten viele Banditen auf eine verfassungswidrige Amnestie.
There are a lot of bandits in the mountains waiting for a unconstitutional amnesty.
OpenSubtitles v2018

Als Herrscher von Higuera, werde ich eine Amnestie erlassen.
As rules of Higuera, I grant amnesty.
OpenSubtitles v2018

Ich spreche nicht von der Amnestie, Majestät.
I'm not talking about the amnesty, Your Majesty.
OpenSubtitles v2018

Zur Amnestie gehört auch dass körperliche Arbeit von Offizieren nicht mehr verlangt wird.
As part of this amnesty it will not be necessary for officers to do manual labor.
OpenSubtitles v2018

Die Amnestie ist nicht für mich.
That amnesty, that's for them.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe