Übersetzung für "Alles gute für" in Englisch
Ich
danke
ihr
und
wünsche
ihr
alles
Gute
für
die
Zukunft.
I
would
like
to
thank
her
and
wish
her
all
the
best
for
the
future.
Europarl v8
Ich
wünsche
dem
Ratsvorsitz
alles
Gute
für
die
nächsten
sechs
Monate.
I
wish
the
Presidency
all
the
best
for
the
next
six
months.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihren
weiteren
Weg.
May
your
future
go
well.
Europarl v8
Auch
ich
möchte
Ihnen
alles
Gute
für
die
Zukunft
wünschen.
Along
with
everyone
else,
I
wish
you
all
the
very
best
for
the
future.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
die
Zukunft.
I
should
like
to
wish
you
well
for
the
future.
Europarl v8
Ich
wünsche
ihr
alles
Gute
für
ihre
Laufbahn
im
Parlament.
I
wish
her
well
in
her
career
in
this
Parliament.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
den
Ratsvorsitz
und
für
Belgien.
I
wish
the
presidency
and
Belgium
every
success.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihre
Zeit
und
Arbeit
hier
im
Parlament.
I
wish
you
well
in
your
time
and
your
work
here
in
Parliament.
Europarl v8
Ich
wünsche
ihm
alles
Gute
für
eine
erfolgreiche
Zukunft
hier
in
diesem
Hause.
I
wish
him
all
the
best
for
a
successful
future
in
this
House.
Europarl v8
Nun,
ich
darf
Ihnen
auch
alles
Gute
für
Ihre
neue
Tätigkeit
wünschen.
I
wish
you
every
success
in
your
new
position.
Europarl v8
Wir
wünschen
der
Bevölkerung
Zyperns
alles
Gute
für
diese
Entscheidung.
We
wish
the
people
of
Cyprus
well
in
making
those
choices.
Europarl v8
Ich
als
Österreicher
möchte
Ihnen
auch
alles
Gute
für
Ihre
Präsidentschaft
wünschen.
As
an
Austrian,
I
would
like
to
wish
you
all
the
best
for
your
presidency.
Europarl v8
Ich
wünsche
ihr
alles
Gute
für
die
restliche
Zeit
ihrer
Präsidentschaft.
I
wish
it
all
the
best
with
the
rest
of
its
Presidency.
Europarl v8
Auch
ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihre
halbjährige
Ratspräsidentschaft.
I
too
offer
you
my
best
wishes
for
your
Presidency.
Europarl v8
Ansonsten
wünsche
ich
Herrn
Papastamkos
alles
Gute
für
die
Fortsetzung
dieser
Idee.
Quite
apart
from
that,
I
wish
Mr Papastamkos
every
success
in
carrying
this
idea
forward.
Europarl v8
Gleichzeitig
wünschte
er
den
verbleibenden
drei
Bandmitgliedern
alles
Gute
für
die
Zukunft.
I
wish
the
other
three
members
nothing
but
the
best
in
all
of
their
future
endeavors.
Wikipedia v1.0
Ich
möchte
Ihnen
nun
alles
Gute
wünschen
für
"Pearl
Harbor".
I
can
see
that
you're
all
ready
to
go,
so
I'll
just
wish
you
good
luck...
in
your
latest
venture,
"The
Battle
of
Pearl
Harbor."
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihre
zukünftigen
Unternehmungen.
Best
of
luck
in
all
your
future
endeavors.
OpenSubtitles v2018
Wir
wünschen
ihnen
alles
Gute
für
ihre
Reise.
We
wish
them
lots
of
luck
in
their
travel.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihre
Suche
und...
Well,
I
wish
you
the
best
of
luck
on
your
search
and...
OpenSubtitles v2018
Wir
wünschen
der
Mannschaft
alles
Gute
für
ihre
historische
Reise
zum
Mond.
Iknowalsothe
crewgood
luck
wishes
for
their
historic
journey
to
the
moon.
OpenSubtitles v2018
Alles
Gute
für
Sie,
hat
mich
sehr
gefreut.
Take
care.
It
was
a
pleasure
to
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Alles
Gute
für
die,
die
warten.
All
good
things
come
to
those
who
wait.
OpenSubtitles v2018
Alles
Gute
für
deine
Karriere,
du
bist
ein
ganz
Großer.
Good
luck
with
the
career.
You're
gonna
be
huge!
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
euch
alles
Gute
für
das
neue
Jahr.
I
hope
you
all
have
a
fine
new
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
meiner
Enkelin
alles
Gute
für
den
1.
Schultag
wünschen.
I
came
to
wish
my
granddaughter
luck
on
her
first
day
of
school.
OpenSubtitles v2018
Logan
Cale,
der
Kämpfer
für
alles
Gute
plädiert
für
Diebstahl?
Logan
Cale,
protector
of
all
that
is
good
and
true,
advocating
larceny?
OpenSubtitles v2018
Also,
alles
Gute
für
deinen
Job,
okay?
So
good
luck
with
your
job,
okay?
OpenSubtitles v2018
Falls
wir
uns
nicht
mehr
sehen,
alles
Gute
für
Ihre
Forschung.
And
if
we
don't
meet
again,
I
wish
you
luck
with
your
research.
OpenSubtitles v2018