Übersetzung für "Abschätzung" in Englisch

Was ist der Anwendungsbereich der Abschätzung?
What is the scope of the assessment?
Europarl v8

Zweitens, basieren sie auf irgendeiner Abschätzung der finanziellen Auswirkungen?
Second, are they based on any cost impact assessment?
Europarl v8

Wir müssen darauf vorbereitet sein, uns für die Abschätzung Zeit zu nehmen.
We should be prepared to take time to make that assessment.
Europarl v8

Hat die Kommission eine Abschätzung der Folgen dieses Vorschlags für die Qualitätsweine vorgenommen?
Has the Commission assessed the impacts of this proposal on high-quality wines?
Europarl v8

Herr Kirkhope unterstrich die Bedeutung der Abschätzung der Folgen von Rechtsvorschriften.
Mr Kirkhope stressed the importance of assessing the effects of legislation.
Europarl v8

Die im ursprünglichen Vorschlag enthaltene Abschätzung der finanziellen Auswirkungen ist zwangsläufig unangemessen.
The cost impact assessment in the original proposal is inevitably inadequate.
Europarl v8

Daher ist keine zuverlässige Abschätzung einer Wartezeit möglich.
Therefore a withdrawal period cannot be reliably estimated.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt kann zur Abschätzung des Blutungsrisikos einen Bluttest durchführen.
Your doctor can perform a blood test to assess the risk of bleeding.
EMEA v3

Zur Abschätzung der Konstriktivität existiert eine Reihe von empirischen Formeln.
There are a number of empirical formulas used to estimate the value of constrictivity.
Wikipedia v1.0

Bei der Abschätzung der Auswirkungen wird folgender Maßstab zugrunde gelegt:
Each impact is assessed according to the following scale:
TildeMODEL v2018

Bei der Abschätzung der Folgen verschiedener Ansätze wurden fünf Optionen verglichen.
The assessment of impacts resulting from different policy choices focussed on five options.
TildeMODEL v2018

Auswerteschablone zur Messung der Änderungen der Abmessungen, die eine schnelle Abschätzung gestattet.
Checking template for measuring changes in dimensions where a rapid assessment is required.
DGT v2019

Eine Abschätzung führt nicht notwendigerweise zu eindeutigen Schlussfolgerungen oder Empfehlungen.
An impact assessment will not necessarily generate clear-cut conclusions or recommendations.
TildeMODEL v2018

Es gibt jedoch keine verlässliche Abschätzung dieses Effekts.
However, there is no reliable assessment of this effect.
TildeMODEL v2018

Gilt eine Abschätzung der sozialen Folgen eines Legislativvorschlags für alle Vorschläge?
Does an assessment of the social impact of a draft apply to all legislative proposals?
TildeMODEL v2018

Gilt eine Abschätzung der sozialen Folgen eines Legislativvorschlags für alle Vor­schläge?
Does an assessment of the social impact of a draft apply to all legislative proposals?
TildeMODEL v2018

Die GD GFS nahm jedoch eine Abschätzung der Auswirkungen einiger Maßnahmen vor.
However, DG JRC estimated the impact of some of the measures.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann doch unter bestimmten Umständen beschließen, eine Abschätzung durchzuführen.
The Commission may, though, in some instances decide to carry out an impact assessment.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte nicht nur die formalen Strukturen zur Abschätzung der Kompetenzen berücksichtigen.
The Commission should not only take account of the formal systems for assessing skills.
TildeMODEL v2018

Es gibt verschiedene Methoden für die Datensammlung zur Messung und Abschätzung von Energieeinsparungen.
Several methods for collecting data to measure and estimate energy savings exist.
TildeMODEL v2018