Übersetzung für "Abonnement" in Englisch

Oder sie bestellen etwas und haben plötzlich ein Abonnement an der Backe.
Or they place an order and suddenly find themselves landed with a subscription.
Europarl v8

Möchten Sie das Abonnement dieser Gruppe(n) wirklich kündigen?
Do you really want to unsubscribe from these groups?
KDE4 v2

Möchten Sie das Abonnement der Gruppe %1 wirklich kündigen?
Do you really want to unsubscribe from %1?
KDE4 v2

Die Mitgliedschaftsrechte der Gesellschaft sind an das Abonnement der Zeitschrift gebunden.
Membership rights in the Society are linked to the subscription of its journal.
Wikipedia v1.0

Ich habe das Abonnement nicht verlängert.
I did not renew the subscription.
Tatoeba v2021-03-10

Hiermit kündige ich mein Abonnement des Tageblatts fristgerecht zum nächstmöglichen Termin.
I hereby cancel my subscription to the newspaper, within the deadline, effective immediately.
Tatoeba v2021-03-10

Man muss ein Abonnement abschliessen, und zu diesem Zweck den Vertrag unterschreiben.
You'll need a subscription and sign a subscription contract.
ELRA-W0201 v1

Folgende System-Nachrichtentypen werden verarbeitet, sofern ein entsprechendes Abonnement besteht.
The following system message types are processed, subject to subscription:
DGT v2019

Kündige das Abonnement von The News.
Take out a subscription to The News and cancel it.
OpenSubtitles v2018

Dann werde ich mein Abonnement doch verlängern.
Then I will definitely renew my subscription.
OpenSubtitles v2018

Die Eltern von Opfer Nummer vier hatten ein Abonnement.
The parents of victim number four had a subscription.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir gleich ein Abonnement abschließen?
Should we set up a subscription plan?
OpenSubtitles v2018

Das erinnert mich daran, dir zu Weihnachten ein Abonnement für ein.
Remind me to get you a subscription to a girlie magazine for Christmas.
OpenSubtitles v2018

Sie erneuert ihr Abonnement des Vogue Magazines, ich will es wissen.
She renews her subscription to Vogue Magazine, I want to know about it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe schon ein Abonnement von Ihrer Zeitung.
I already have a subscription to your newspaper.
OpenSubtitles v2018

Für ein Abonnement drücken Sie die Eins.
To order a subscription, please press one.
OpenSubtitles v2018

Verschwinden die Dämonen nicht, kannst du unser Abonnement kündigen.
You can cancel the subscription to our house if the demons don't get out.
OpenSubtitles v2018

Angeboten wird auch ein Jahres abonnement für sämtliche Schnellberichte aller Themen kreise.
It is possible to have an annual subscription for all the rapid reports published on all themes.
EUbookshop v2

Jahrbuch 1964,1966,1968,1970 (nicht im Abonnement eingeschlossen)
Yearbook 1964,1966,1968,1970 (not included in the subscription)
EUbookshop v2

Das Abonnement (1 Jahr: FB 1 025,-) ist erhältlich bei:
For subscription (1 year: FB 1025,-) please write to:
EUbookshop v2