Übersetzung für "Abonnement" in Englisch
Oder
sie
bestellen
etwas
und
haben
plötzlich
ein
Abonnement
an
der
Backe.
Or
they
place
an
order
and
suddenly
find
themselves
landed
with
a
subscription.
Europarl v8
Möchten
Sie
das
Abonnement
dieser
Gruppe(n)
wirklich
kündigen?
Do
you
really
want
to
unsubscribe
from
these
groups?
KDE4 v2
Möchten
Sie
das
Abonnement
der
Gruppe
%1
wirklich
kündigen?
Do
you
really
want
to
unsubscribe
from
%1?
KDE4 v2
Die
Mitgliedschaftsrechte
der
Gesellschaft
sind
an
das
Abonnement
der
Zeitschrift
gebunden.
Membership
rights
in
the
Society
are
linked
to
the
subscription
of
its
journal.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
das
Abonnement
nicht
verlängert.
I
did
not
renew
the
subscription.
Tatoeba v2021-03-10
Hiermit
kündige
ich
mein
Abonnement
des
Tageblatts
fristgerecht
zum
nächstmöglichen
Termin.
I
hereby
cancel
my
subscription
to
the
newspaper,
within
the
deadline,
effective
immediately.
Tatoeba v2021-03-10
Man
muss
ein
Abonnement
abschliessen,
und
zu
diesem
Zweck
den
Vertrag
unterschreiben.
You'll
need
a
subscription
and
sign
a
subscription
contract.
ELRA-W0201 v1
Folgende
System-Nachrichtentypen
werden
verarbeitet,
sofern
ein
entsprechendes
Abonnement
besteht.
The
following
system
message
types
are
processed,
subject
to
subscription:
DGT v2019
Kündige
das
Abonnement
von
The
News.
Take
out
a
subscription
to
The
News
and
cancel
it.
OpenSubtitles v2018
Dann
werde
ich
mein
Abonnement
doch
verlängern.
Then
I
will
definitely
renew
my
subscription.
OpenSubtitles v2018
Die
Eltern
von
Opfer
Nummer
vier
hatten
ein
Abonnement.
The
parents
of
victim
number
four
had
a
subscription.
OpenSubtitles v2018
Wollen
wir
gleich
ein
Abonnement
abschließen?
Should
we
set
up
a
subscription
plan?
OpenSubtitles v2018
Das
erinnert
mich
daran,
dir
zu
Weihnachten
ein
Abonnement
für
ein.
Remind
me
to
get
you
a
subscription
to
a
girlie
magazine
for
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Sie
erneuert
ihr
Abonnement
des
Vogue
Magazines,
ich
will
es
wissen.
She
renews
her
subscription
to
Vogue
Magazine,
I
want
to
know
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
schon
ein
Abonnement
von
Ihrer
Zeitung.
I
already
have
a
subscription
to
your
newspaper.
OpenSubtitles v2018
Für
ein
Abonnement
drücken
Sie
die
Eins.
To
order
a
subscription,
please
press
one.
OpenSubtitles v2018
Verschwinden
die
Dämonen
nicht,
kannst
du
unser
Abonnement
kündigen.
You
can
cancel
the
subscription
to
our
house
if
the
demons
don't
get
out.
OpenSubtitles v2018
Angeboten
wird
auch
ein
Jahres
abonnement
für
sämtliche
Schnellberichte
aller
Themen
kreise.
It
is
possible
to
have
an
annual
subscription
for
all
the
rapid
reports
published
on
all
themes.
EUbookshop v2
Jahrbuch
1964,1966,1968,1970
(nicht
im
Abonnement
eingeschlossen)
Yearbook
1964,1966,1968,1970
(not
included
in
the
subscription)
EUbookshop v2
Das
Abonnement
(1
Jahr:
FB
1
025,-)
ist
erhältlich
bei:
For
subscription
(1
year:
FB
1025,-)
please
write
to:
EUbookshop v2