Übersetzung für "Abgang" in Englisch
Aus
Diamonds
Abgang
bei
Barclays
können
wir
drei
Lektionen
lernen:
There
are
three
broader
lessons
of
Diamond’s
demise
at
Barclays.
News-Commentary v14
Vor
Abgang
der
Waren
muss
der
zugelassene
Ausführer
folgende
Anforderungen
erfüllen:
Before
the
departure
of
the
goods
the
approved
exporter
shall
fulfil
the
following
requirements:
DGT v2019
Und
wie
erkläre
ich
unseren
Abgang
aus
dem
Ritz
Mr.
Peabody?
I
can
picture
myself
explaining
our
exit
from
the
Ritz
Plaza
to
Mr.
Peabody.
OpenSubtitles v2018
Und
bitte
machen
Sie
jetzt
einen
schnellen
Abgang.
NOW,
DO
ME
THE
GOODNESS
TO
MAKE
A
FAST
EXIT.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
plötzlichen
Abgang
sind
die
Kabel
seitlich
verheddert.
Due
to
his
hurried
departure,
the
cables
are
fouling
the
side
of
Thunderbird
2.
OpenSubtitles v2018
Aber
Daniel
preschte
vor
und
sicherte
sich
den
typischen
Abgang.
Daniel
took
the
lead
and
brought
down
the
curtain
in
his
inimitable
style.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
das
ist
ein
guter
Abgang.
Yeah,
but
what
a
way
to
go.
OpenSubtitles v2018
Aber
jemand
wie
du
braucht
'nen
glänzenden
Abgang.
Someone
like
you
has
to
go
out
with
style.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
mir
nicht
meinen
Abgang.
Do
not
rob
me
of
my
exit.
OpenSubtitles v2018
Möglicherweise
hat
er
ja
den
Safe
bei
seinem
Abgang
ausgeraubt.
Perhaps
he
took
it
upon
himself
to
rob
that
safe
on
his
way
out.
OpenSubtitles v2018
Ginge
es
nach
mir,
bekäme
er
einen
schmerzhaften
Abgang.
If
I
had
my
way,
he'd
be
in
for
a
long,
painful
demise.
OpenSubtitles v2018
Nackt
an
der
Tankstelle,
das
ist
ein
würdiger
Abgang.
Naked
in
the
gas
station,
that's
a
dignified
way
to
go.
OpenSubtitles v2018