Übersetzung für "Abgang" in Englisch

Aus Diamonds Abgang bei Barclays können wir drei Lektionen lernen:
There are three broader lessons of Diamond’s demise at Barclays.
News-Commentary v14

Vor Abgang der Waren muss der zugelassene Ausführer folgende Anforderungen erfüllen:
Before the departure of the goods the approved exporter shall fulfil the following requirements:
DGT v2019

Und wie erkläre ich unseren Abgang aus dem Ritz Mr. Peabody?
I can picture myself explaining our exit from the Ritz Plaza to Mr. Peabody.
OpenSubtitles v2018

Und bitte machen Sie jetzt einen schnellen Abgang.
NOW, DO ME THE GOODNESS TO MAKE A FAST EXIT.
OpenSubtitles v2018

Nach dem plötzlichen Abgang sind die Kabel seitlich verheddert.
Due to his hurried departure, the cables are fouling the side of Thunderbird 2.
OpenSubtitles v2018

Aber Daniel preschte vor und sicherte sich den typischen Abgang.
Daniel took the lead and brought down the curtain in his inimitable style.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber das ist ein guter Abgang.
Yeah, but what a way to go.
OpenSubtitles v2018

Aber jemand wie du braucht 'nen glänzenden Abgang.
Someone like you has to go out with style.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie mir nicht meinen Abgang.
Do not rob me of my exit.
OpenSubtitles v2018

Möglicherweise hat er ja den Safe bei seinem Abgang ausgeraubt.
Perhaps he took it upon himself to rob that safe on his way out.
OpenSubtitles v2018

Ginge es nach mir, bekäme er einen schmerzhaften Abgang.
If I had my way, he'd be in for a long, painful demise.
OpenSubtitles v2018

Nackt an der Tankstelle, das ist ein würdiger Abgang.
Naked in the gas station, that's a dignified way to go.
OpenSubtitles v2018