Übersetzung für "16 uhr nachmittags" in Englisch

Denn laut Polizeibericht geschah es um 16 Uhr nachmittags.
Because according to the police reports, it says it happened at 4 p.m.
OpenSubtitles v2018

Es gibt täglich zwei Busse, einen um 7 Uhr morgens und den anderen um 16:30 Uhr nachmittags.
There are two buses daily, one at 7 o'clock in the morning and the other at 4:30 o'clock in the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Um ca. 16 Uhr nachmittags am 27. Februar wurde der Praktizierende Zhao Jiyi, der über siebzig Jahre alt ist, von drei Zivilpolizisten verhaftet.
At around 4 p.m. on February 27th, practitioner Zhao Jiyi, who is over 70 years old, was arrested by three plainclothes policemen.
ParaCrawl v7.1

Auch kann das Power-Management so programmiert sein, dass bei einer vorgenommenen Entladung in der Zeit von 7:00 Uhr morgens bis 16:00 Uhr nachmittags nicht gleich eine Aufladung erfolgt, sondern eine Aufladung erst in der Nachtzeit zwischen 12:00 Uhr nachts und 4:00 Uhr morgens erfolgt, also dann, wenn besonders günstiger Nachtstrom aus einem elektrischen Versorgungsnetz zu beziehen ist.
The power management system 10 can also be programmed in such a way that, when discharging is effected in the period from 7 am to 4 pm, charging does not take place straightaway, but charging occurs only in the night period between 12 midnight and 4 am, that is to say when particularly appropriate night-time current is to be taken from an electrical supply network 32 .
EuroPat v2

Am 4. Juni 2008 wurde Wang um 16:00 Uhr nachmittags in die Abteilung Nr. 8 im Frauengefängnis der Provinz Liaoning gebracht, auch bekannt als die "Teufels-Abteilung".
At 4:00 p.m. on June 4th, 2008, Wang was sent to Division No.8, known as the "Devil Division," in the Liaoning Province Women's Prison.
ParaCrawl v7.1

Gegen 16 Uhr nachmittags führte Zhang ein Dutzend Polizisten zu ihrer Wohnung, um diese zu plündern.
At around 4:00 p.m., Zhang led a dozen police officers to ransack her home.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel Apolo Tryp hat ein Restaurant das alle Mahlzeiten serviert, und auch ein Cafe wo Sie einen Imbiss bekommen können von 20:00 Uhr - 00:00 Uhr mitternachts, und eine festgelegte Speisekarte zum Mittag von 13:00 Uhr - 16:00 Uhr nachmittags.
The Hotel Apolo Tryp has a restaurant that serves all meals, as well as a café where you can get snacks from 20:00 - 00:00 midnight and set lunch menu from 13:00 - 16:00 .
ParaCrawl v7.1

Konkret wird am 4. Mai 2007 ein Aufmarsch in Mexiko Stadt stattfinden, der um 16:00 Uhr Nachmittags am Ángel de la Independencia beginnt, und auf den Zocalo von Mexiko Stadt zumarschiert.
In particular, on May 4, 2007, a rally will take place in Mexico City, starting at the Angel of Independence at 16:00 hours (4:00 PM) and proceeding towards the Zocalo of Mexico City.
ParaCrawl v7.1

Um 16 Uhr nachmittags ist im Verlauf der heftigen Kämpfe der Gegner nördlich Kobryns durchgebrochen, seine Panzer haben begonnen, auf die Warschauer Autobahn hinauszugehen.
At 16 o'clock in the afternoon during the hardened fights the opponent broke to the north of Kobrin, his tanks began to come to Varshavskoye Highway.
ParaCrawl v7.1

Um 16:00 Uhr nachmittags am 25. Oktober - fast sechs Monate, nachdem Herr Zhang verschwunden war - kamen zwei Personen zu seiner Wohnung.
At 4:00 p.m. on October 25th, nearly six months after Mr. Zhang went missing, two people came to his home.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte eine erste Stimmenzählung um 16:00 Uhr morgen Nachmittag.
I want a first vote count by 4:00 tomorrow afternoon.
OpenSubtitles v2018

Die Folter dauerte von 9:00 Uhr Morgen bis 16:00 Uhr Nachmittag.
The torture lasted from 9:00 a.m. to 4:00 p.m..
ParaCrawl v7.1

Wo würde ich dich begegnen, sagen wir, um 16 Uhr am Nachmittag?
Where might I run into you at around, say, 4:00 in the afternoon?
OpenSubtitles v2018

Unsere Waschmaschinen laufen täglich von 6 Uhr 30 in der Früh bis 16 Uhr am Nachmittag.
Our washing laundry-machines run daily from 6:30 a.m. until 4 p.m.
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant öffnet täglich um 16:00 Uhr am Nachmittag und serviert Abendessen bis 23:00 Uhr.
The Fusion Restaurant opens every day at 4:00 pm in the afternoon and serves dinner until 11:00 pm.
ParaCrawl v7.1

Um 16:55 Uhr heute Nachmittag erklärte das Berliner Oberkommando das Ende der Kampfhandlungen zwischen Deutschen und Alliierten, was offiziell den Krieg beendet.
At 4:55 this afternoon, the Berlin High Command announced the end of hostilities between Germany and the Allied forces, officially ending the war.
OpenSubtitles v2018

Um 16 Uhr heute Nachmittag, um genau 16 Uhr, werden alle bösen Männer und Frauen genau zwei Fuß groß sein.
At 4:00 in the afternoon, at precisely 4:00, every evil man and woman will be exactly two feet tall.
OpenSubtitles v2018

Wenn Frau Gredal behauptet, Sie habe diese Änderungsanträge nicht vor 16 Uhr am Nachmittag bekommen können, so ist ihren Worten zu glauben.
When Mrs Gredal says that she was not able to get these proposed amendments before 4 o'clock this afternoon, she is to be believed.
EUbookshop v2

Was nicht verwunderlich ist, denn um etwa 16 Uhr heute Nachmittag... fanden Nachbarn beide... im Wald am Ende der Straße.
Which is not surprising since about 4 this afternoon some neighbors found both of them in the woods at the end of the street.
OpenSubtitles v2018

Die Arbeitswoche läuft von Montag bis Freitag und die Bürozeiten liegen zwischen 07:30 und 08:30 Uhr morgens und 15:00 bis 16:00 Uhr am Nachmittag.
Operating days are from Monday to Friday, starting between 07:30 - 08:30 and closing between 15:00 - 16:00.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir das Vergnügen, begrüßen Ihnen mehrere Nächte haben, ist das Haus und das Grundstück offen für unsere Gäste ab 16 Uhr am Nachmittag bis 11 Uhr während der Dauer Ihres Aufenthaltes.
If we are pleased to welcome you for several nights, the house and the property are open to our guests from 16:00 in the afternoon until 11:00 in the morning during your stay.
CCAligned v1