Übersetzung für "16 uhr nachmittags" in Englisch
Denn
laut
Polizeibericht
geschah
es
um
16
Uhr
nachmittags.
Because
according
to
the
police
reports,
it
says
it
happened
at
4
p.m.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
täglich
zwei
Busse,
einen
um
7
Uhr
morgens
und
den
anderen
um
16:30
Uhr
nachmittags.
There
are
two
buses
daily,
one
at
7
o'clock
in
the
morning
and
the
other
at
4:30
o'clock
in
the
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Um
ca.
16
Uhr
nachmittags
am
27.
Februar
wurde
der
Praktizierende
Zhao
Jiyi,
der
über
siebzig
Jahre
alt
ist,
von
drei
Zivilpolizisten
verhaftet.
At
around
4
p.m.
on
February
27th,
practitioner
Zhao
Jiyi,
who
is
over
70
years
old,
was
arrested
by
three
plainclothes
policemen.
ParaCrawl v7.1
Auch
kann
das
Power-Management
so
programmiert
sein,
dass
bei
einer
vorgenommenen
Entladung
in
der
Zeit
von
7:00
Uhr
morgens
bis
16:00
Uhr
nachmittags
nicht
gleich
eine
Aufladung
erfolgt,
sondern
eine
Aufladung
erst
in
der
Nachtzeit
zwischen
12:00
Uhr
nachts
und
4:00
Uhr
morgens
erfolgt,
also
dann,
wenn
besonders
günstiger
Nachtstrom
aus
einem
elektrischen
Versorgungsnetz
zu
beziehen
ist.
The
power
management
system
10
can
also
be
programmed
in
such
a
way
that,
when
discharging
is
effected
in
the
period
from
7
am
to
4
pm,
charging
does
not
take
place
straightaway,
but
charging
occurs
only
in
the
night
period
between
12
midnight
and
4
am,
that
is
to
say
when
particularly
appropriate
night-time
current
is
to
be
taken
from
an
electrical
supply
network
32
.
EuroPat v2
Am
4.
Juni
2008
wurde
Wang
um
16:00
Uhr
nachmittags
in
die
Abteilung
Nr.
8
im
Frauengefängnis
der
Provinz
Liaoning
gebracht,
auch
bekannt
als
die
"Teufels-Abteilung".
At
4:00
p.m.
on
June
4th,
2008,
Wang
was
sent
to
Division
No.8,
known
as
the
"Devil
Division,"
in
the
Liaoning
Province
Women's
Prison.
ParaCrawl v7.1
Gegen
16
Uhr
nachmittags
führte
Zhang
ein
Dutzend
Polizisten
zu
ihrer
Wohnung,
um
diese
zu
plündern.
At
around
4:00
p.m.,
Zhang
led
a
dozen
police
officers
to
ransack
her
home.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
Apolo
Tryp
hat
ein
Restaurant
das
alle
Mahlzeiten
serviert,
und
auch
ein
Cafe
wo
Sie
einen
Imbiss
bekommen
können
von
20:00
Uhr
-
00:00
Uhr
mitternachts,
und
eine
festgelegte
Speisekarte
zum
Mittag
von
13:00
Uhr
-
16:00
Uhr
nachmittags.
The
Hotel
Apolo
Tryp
has
a
restaurant
that
serves
all
meals,
as
well
as
a
café
where
you
can
get
snacks
from
20:00
-
00:00
midnight
and
set
lunch
menu
from
13:00
-
16:00
.
ParaCrawl v7.1
Konkret
wird
am
4.
Mai
2007
ein
Aufmarsch
in
Mexiko
Stadt
stattfinden,
der
um
16:00
Uhr
Nachmittags
am
Ángel
de
la
Independencia
beginnt,
und
auf
den
Zocalo
von
Mexiko
Stadt
zumarschiert.
In
particular,
on
May
4,
2007,
a
rally
will
take
place
in
Mexico
City,
starting
at
the
Angel
of
Independence
at
16:00
hours
(4:00
PM)
and
proceeding
towards
the
Zocalo
of
Mexico
City.
ParaCrawl v7.1
Um
16
Uhr
nachmittags
ist
im
Verlauf
der
heftigen
Kämpfe
der
Gegner
nördlich
Kobryns
durchgebrochen,
seine
Panzer
haben
begonnen,
auf
die
Warschauer
Autobahn
hinauszugehen.
At
16
o'clock
in
the
afternoon
during
the
hardened
fights
the
opponent
broke
to
the
north
of
Kobrin,
his
tanks
began
to
come
to
Varshavskoye
Highway.
ParaCrawl v7.1
Um
16:00
Uhr
nachmittags
am
25.
Oktober
-
fast
sechs
Monate,
nachdem
Herr
Zhang
verschwunden
war
-
kamen
zwei
Personen
zu
seiner
Wohnung.
At
4:00
p.m.
on
October
25th,
nearly
six
months
after
Mr.
Zhang
went
missing,
two
people
came
to
his
home.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
eine
erste
Stimmenzählung
um
16:00
Uhr
morgen
Nachmittag.
I
want
a
first
vote
count
by
4:00
tomorrow
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Die
Folter
dauerte
von
9:00
Uhr
Morgen
bis
16:00
Uhr
Nachmittag.
The
torture
lasted
from
9:00
a.m.
to
4:00
p.m..
ParaCrawl v7.1
Wo
würde
ich
dich
begegnen,
sagen
wir,
um
16
Uhr
am
Nachmittag?
Where
might
I
run
into
you
at
around,
say,
4:00
in
the
afternoon?
OpenSubtitles v2018
Unsere
Waschmaschinen
laufen
täglich
von
6
Uhr
30
in
der
Früh
bis
16
Uhr
am
Nachmittag.
Our
washing
laundry-machines
run
daily
from
6:30
a.m.
until
4
p.m.
ParaCrawl v7.1
Das
Restaurant
öffnet
täglich
um
16:00
Uhr
am
Nachmittag
und
serviert
Abendessen
bis
23:00
Uhr.
The
Fusion
Restaurant
opens
every
day
at
4:00
pm
in
the
afternoon
and
serves
dinner
until
11:00
pm.
ParaCrawl v7.1
Um
16:55
Uhr
heute
Nachmittag
erklärte
das
Berliner
Oberkommando
das
Ende
der
Kampfhandlungen
zwischen
Deutschen
und
Alliierten,
was
offiziell
den
Krieg
beendet.
At
4:55
this
afternoon,
the
Berlin
High
Command
announced
the
end
of
hostilities
between
Germany
and
the
Allied
forces,
officially
ending
the
war.
OpenSubtitles v2018
Um
16
Uhr
heute
Nachmittag,
um
genau
16
Uhr,
werden
alle
bösen
Männer
und
Frauen
genau
zwei
Fuß
groß
sein.
At
4:00
in
the
afternoon,
at
precisely
4:00,
every
evil
man
and
woman
will
be
exactly
two
feet
tall.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Frau
Gredal
behauptet,
Sie
habe
diese
Änderungsanträge
nicht
vor
16
Uhr
am
Nachmittag
bekommen
können,
so
ist
ihren
Worten
zu
glauben.
When
Mrs
Gredal
says
that
she
was
not
able
to
get
these
proposed
amendments
before
4
o'clock
this
afternoon,
she
is
to
be
believed.
EUbookshop v2
Was
nicht
verwunderlich
ist,
denn
um
etwa
16
Uhr
heute
Nachmittag...
fanden
Nachbarn
beide...
im
Wald
am
Ende
der
Straße.
Which
is
not
surprising
since
about
4
this
afternoon
some
neighbors
found
both
of
them
in
the
woods
at
the
end
of
the
street.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeitswoche
läuft
von
Montag
bis
Freitag
und
die
Bürozeiten
liegen
zwischen
07:30
und
08:30
Uhr
morgens
und
15:00
bis
16:00
Uhr
am
Nachmittag.
Operating
days
are
from
Monday
to
Friday,
starting
between
07:30
-
08:30
and
closing
between
15:00
-
16:00.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
das
Vergnügen,
begrüßen
Ihnen
mehrere
Nächte
haben,
ist
das
Haus
und
das
Grundstück
offen
für
unsere
Gäste
ab
16
Uhr
am
Nachmittag
bis
11
Uhr
während
der
Dauer
Ihres
Aufenthaltes.
If
we
are
pleased
to
welcome
you
for
several
nights,
the
house
and
the
property
are
open
to
our
guests
from
16:00
in
the
afternoon
until
11:00
in
the
morning
during
your
stay.
CCAligned v1