Übersetzung für "10. juli" in Englisch

Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 10. Juli 2008, statt.
The vote will take place on Thursday, 10 July 2008.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen, am 10. Juli 2008, statt.
The vote will take place tomorrow, 10 July 2008.
Europarl v8

Mit Schreiben vom 10. Juli 2003 nahm Spanien zur zweiten Ausdehnung Stellung.
By letter dated 10 July 2003, Spain replied to the second extension.
DGT v2019

Die RegTP eröffnete das Frequenzzuteilungsverfahren am 10. Juli 2002 [22].
RegTP launched an open frequency allocation procedure on 10 July 2002 [22].
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 10. Juli 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 10 July 2004.
DGT v2019

Von daher wird die Vorlage unseres mid term review am 10. Juli erfolgen.
The draft of our mid-term review will then be presented on 10 July.
Europarl v8

Ich hoffe, dass dies bis zum 10. Juli dieses Jahres noch gelingt.
I hope that it will still succeed in doing so before 10 July of this year.
Europarl v8

Zunächst einmal sind die Wahlen am 10. Juli sehr wichtig.
Firstly, the elections of 10 July are very important.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Dienstag, dem 10. Juli 2007, statt.
The vote will take place on Tuesday 10 July 2007.
Europarl v8

Er ist bei Luftangriffen am 10. Juli ums Leben gekommen.
He was killed by air strikes on July 10.
GlobalVoices v2018q4

Barack Obama besucht Ghana am 10. und 11. Juli.
Barack Obama is visiting Ghana on 10-11 July.
GlobalVoices v2018q4

Diese Fassung wurde vom Präsidium in seiner Sitzung am 10. Juli 2012 angenommen.
Version adopted by the Bureau at its meeting on 10 July 2012.
TildeMODEL v2018

Stellungnahme vom 10. Juli 2007 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinion of 10 July 2007 (Not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Am 4. Juni und am 10. Juli 2008 legte Lettland ergänzende Informationen vor.
Supplementary information was submitted by Latvia on 4 June and 10 July 2008.
DGT v2019

Stellungnahme vom 10. Juli 2008 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinion delivered on 10 July 2008 (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 10. Juli 2009 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 10 July 2009.
DGT v2019

Sie wenden diese Bestimmungen ab dem 10. Juli 2008 an.
They shall apply those provisions from 10 July 2008.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 10. Juli 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 10 July 2007.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 10. Juli 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 10 July 2008.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 10. Juli 2010 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 10 July 2010.
DGT v2019

Das Auftreten dieses Schadorganismus wurde am 10. Juli 2012 festgestellt.
The appearance of that harmful organism was detected on 10 July 2012.
DGT v2019

Die nächste Sitzung findet am 10. Juli 2002 um 10.00 Uhr statt.
The next meeting would take place at 10 a.m. on 10 July 2002.
TildeMODEL v2018