Übersetzung für "Überraschend für mich" in Englisch

Das ist etwas zu überraschend für mich gewesen.
It just came before I was ready for it.
OpenSubtitles v2018

Diese Geschichte ist für dich wohl ebenso überraschend wie für mich.
I'm sure this whole thing is as much of a surprise to you as it is to me.
OpenSubtitles v2018

Es kam völlig überraschend, für mich... wie auch für meine Kollegen.
It has come as a suprise, both to me... and to my colleagues.
OpenSubtitles v2018

Es kam nicht sehr überraschend für mich.
It doesn't come as a surprise to me.
OpenSubtitles v2018

Deshalb kommt das Urteil nicht so überraschend für mich.
So the charge here should come as no surprise to you.
WikiMatrix v1

Ich erklärte ihm, wie überraschend das für mich ist.
I just had to explain to him how out of the blue this is.
OpenSubtitles v2018

Das alles kommt... überraschend für mich.
Um, I didn't make any arrangements.
OpenSubtitles v2018

Es war etwas überraschend für mich, aber nun gut.
It was a surprise, but anyway.
ParaCrawl v7.1

Die Mondfinsternis am 28. September 2015 kam überraschend früh - zumindest für mich.
The lunar eclipse on September the 28th was surprisingly early in 2015 - at least for me.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse waren überraschend für mich.
The results were surprising to me.
ParaCrawl v7.1

Überraschend für mich ist der Kamillen-Baiser mit Estragon-Sorbet.
Surprising stand-outs to me are the camomille merengue with tarragon sorbet.
ParaCrawl v7.1

Ebenso überraschend ist für mich der Auftritt des Orchesters.
Also the orchestra is really surprising for me.
ParaCrawl v7.1

Es war einfach nur grandios und total überraschend für mich.
It was simply incredible and absolutely surprising to me.
ParaCrawl v7.1

Überraschend war für mich die Reaktion des Unterhauses und seines Zwillings, der Londoner Medien.
The surprise for me, however, was the reaction of the House of Commons and its Gemini twin, the London media.
Europarl v8

Und so einfach das klingt, ich denke, es war überraschend gut für mich.
And as simple as that sounds, I think it's been surprisingly good for me.
TED2020 v1

Es war überraschend für mich dass ich so stark grollte über die Rückkehr ins Leben.
It was surprising to me to be so resentful about returning to life.
ParaCrawl v7.1

Ja, es ist genauso überraschend für mich, wenn ich Amerikaner Deutsch sprechen höre.
Yeah, it’s just as surprising to me when I hear Americans speaking German.
ParaCrawl v7.1

Aber, überraschend für mich, kommt er nach nur drei Minuten wieder zurück.
However, much to my surprise, he returns after just three minutes.
ParaCrawl v7.1

Savio Sie, neue Tatsachen im Dezember waren noch schockierender und überraschend für mich.
Savio She, new facts in December were even more shocking and surprising to me.
ParaCrawl v7.1

Das war sehr überraschend für mich und eine völlig neue Erfahrung mit der Übung.
It was very surprising to me and completely new experience with exercise.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr überraschend für mich, dass Gott Eltern aller Menschen sein kann.
It is very surprising that God can be Parents of the entire human race.
ParaCrawl v7.1

Es ist einfach nur überraschend für mich zu hören und zu sehen, wie weit die Debatte doch von der Agenda der normalen Bürgerinnen und Bürger entfernt ist.
It is simply staggering for me to have listened and to see how greatly removed the debate is from the agenda of ordinary citizens.
Europarl v8

Ähnlich überraschend waren für mich die Schlussfolgerungen des Rates hinsichtlich der Durchführung des EU-Afrika-Gipfels, der nach meinem Dafürhalten Indikator für einen deutlichen Fortschritt in den Beziehungen zwischen Europa und Afrika ist.
I was similarly surprised at the conclusion issued by the Council on the holding of the EU-Africa Summit, which I feel is indicative of a significant step forward in relations between Europe and Africa.
Europarl v8

Und das war etwas überraschend für mich, aber wir fanden heraus, solange Sie die 100 Dinge im Kopf behalten, was Sie tun indem Sie sie aufschreiben, es ziemlich einfach ist zu entscheiden, was Sie umsetzen und wo sie Ihre Mittel einsetzen wollen.
And this was kind of a surprise to me, but we found that as long as you keep the 100 things in your head, which you did by writing them down, that you could do a pretty good job deciding what to do and where to put your resources.
TED2013 v1.1

Überraschend war für mich, wie viel Equipment Astronauten kennen müssen, bis sie mit dem Raumanzug in die simulierte Schwerelosigkeit dürfen.
I was very surprised by the amount of equipment that the astronauts have to study before wearing the space suit in simulated zero gravity.
QED v2.0a

Am Spannendsten sind die ausführlicheren Twitalyzer - Analysen: Wirklich überraschend sind für mich z.B. welche unserer Tweets wie oft geklickt wurden.
The most exciting numbers are from Twitalyzer: I was surprised how often some of our tweets were clicked.
ParaCrawl v7.1