Übersetzung für "Überlegt" in Englisch
Die
Frage
der
Subsidiarität
muß
auch
in
diesem
Sinne
einmal
überlegt
werden.
The
question
of
subsidiarity
must
also
be
considered
in
this
respect.
Europarl v8
Die
Aussprache
war
gedrängt,
die
Position
des
Parlament
reiflich
überlegt.
The
debate
was
highly
detailed,
and
Parliament's
position
carefully
considered.
Europarl v8
Hat
sich
die
Kommission
schon
überlegt,
wie
es
weitergehen
soll?
Does
the
Commission
already
have
plans
as
to
how
matters
need
to
proceed?
Europarl v8
Wir
haben
daher
lange
überlegt,
wie
wir
das
handhaben
sollen.
We
have
therefore
considered
at
length
what
we
should
do
about
this.
Europarl v8
Ich
habe
mir
lange
überlegt,
ob
ich
in
dieser
Woche
kommen
soll.
I
thought
very
carefully
about
coming
this
week.
Europarl v8
Das
muss
bei
den
Überlegungen
zum
Haushalt
2003
sorgfältig
überlegt
werden.
That
is
something
which
needs
to
be
considered
carefully
when
we
look
at
the
budget
for
2003.
Europarl v8
Meine
Frage
ist,
ob
eigentlich
Sanktionen
überlegt
werden.
My
question
is,
are
sanctions
in
fact
being
considered?
Europarl v8
So
überlegt
man
etwas
mehr,
bevor
man
sich
in
die
Schlacht
wirft.
So
you
have
a
little
bit
more
thought
before
you
commit
to
combat.
TED2020 v1
Dann
überlegt
man,
was
man
mit
dieser
Zeit
machen
will.
And
you
start
thinking
about
what
you
would
do
with
this
time.
TED2020 v1
Das
Ergebnis,
wenn
man
klar
überlegt,
ist
offensichtlich.
The
results,
if
one
can
think
clearly,
are
for
them
to
see.
GlobalVoices v2018q4
Ich
habe
monatelang
überlegt,
was
ich
hier
sagen
soll.
I've
been
trying
to
figure
out
what
I
was
going
to
say
here
for
months.
TED2020 v1
Tom
überlegt,
ob
er
seinen
Onkel
in
Boston
besuchen
sollte.
Tom
is
considering
visiting
his
uncle
in
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
hat
Tom
es
sich
anders
überlegt?
Why
did
Tom
change
his
mind?
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
sich’s
anders
überlegt?
Did
you
change
your
mind?
Tatoeba v2021-03-10