Übersetzung für "Über information verfügen" in Englisch
Da
wir
über
keine
Information
verfügen,
können
wir
nicht
antworten.
As
we
do
not
have
any
information,
we
cannot
make
a
response.
Europarl v8
Falls
Sie
über
Information
verfügen,
die
uns
weiter
helfen
kann,
If
you
have
some
Information,
which
is
useful
to
us,
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
derzeit
nicht
über
diese
Information
verfügen,
könnten
Sie
sie
dann
wohl
schriftlich
nachreichen?
I
would
still
like
to
have
the
answer
to
the
question
whether
or
not
the
Commission
should
be
setting
a
good
example.
EUbookshop v2
Die
Wirtschaftsexperten
müssen
zu
jeder
Zeit
über
die
nötige
Information
verfügen
und
sie
zu
nutzen
wissen.
Statistical
information
is
well
structured,
objective,
and
of
a
recognised
scientific
nature.
EUbookshop v2
Wir
müssen
über
Information
über
Land
verfügen,
das
aus
Gründen,
die
nicht
von
den
Eigentümern
abhängen,
nicht
effektiv
oder
gut
genutzt
werden
kann.
We
must
have
information
about
land
which,
for
reasons
not
dependent
on
the
owners,
cannot
be
used
effectively
or
well.
Europarl v8
Diese
würden
gerne
über
Teile
der
Information
verfügen,
zum
Beispiel
nur
über
die
Region,
die
sie
bedienen.
They
would
like
to
have
selective
amounts
of
information,
for
example,
just
for
the
region
they
serve.
Europarl v8
Er
agiert
nämlich
gegen
das
Parlament,
weil
er
das
Parlament
ausschließt,
weil
es
das
Komitologieverfahren
nicht
mehr
gibt
und
wir
nicht
mehr
über
die
notwendige
Information
verfügen
und
eingebunden
werden.
It
works
against
Parliament
because
it
excludes
us,
because
there
is
no
longer
a
comitology
procedure,
and
because
we
will
no
longer
have
access
or
entitlement
to
the
information
we
need.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
Änderungsantrag
16
akzeptieren,
der
eine
Frist
von
15 Werktagen
vorsieht,
innerhalb
derer
Personen,
die
einen
Antrag
auf
Zugang
zu
Umweltinformationen
gestellt
haben,
über
die
das
Organ
der
Gemeinschaft
nicht
verfügt,
unterrichtet
werden
müssen
und
innerhalb
derer
ihr
Antrag
an
die
staatliche
Behörde,
die
über
die
entsprechende
Information
verfügen
soll,
weiterzuleiten
ist.
The
Commission
can
accept
Amendment
16
making
provision
for
a
deadline
of
15
working
days
for
persons
applying
for
access
to
be
informed,
if
the
Community
institution
does
not
have
the
information
requested,
and
to
be
referred
to
the
public
authority
which
appears
to
have
the
information
in
question.
Europarl v8
Artikel
3:
Die
Mitgliedstaaten
untersagen
den
Personen,
die
dem
Verbot
nach
Artikel
2
unterliegen
und
über
eine
Insider-Information
verfügen
und
sich
dessen
bewusst
sind,
...
Article
3:
Member
States
shall
prohibit
any
person
subject
to
the
prohibition
laid
down
in
Article
2
who
knowingly
possesses
inside
information
...
TildeMODEL v2018
Artikel
2:
Die
Mitgliedstaaten
untersagen
natürlichen
und
juristischen
Personen,
die
über
eine
Insider-Information
verfügen
und
sich
dessen
bewusst
sind,
unter
Ausnutzung
derselben
in
voller
Kenntnis
der
Tatsachen
...;
Article
2:
Member
States
shall
prohibit
any
natural
or
legal
person
who
possesses
and
knows
he/she
possesses
inside
information
from
taking
advantage
of
that
information
with
full
knowledge
of
the
facts
...;
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sehen
die
Verbote
nach
den
Artikeln
2
und
3
nicht
nur
für
die
in
diesen
Artikeln
genannten
Personen,
sondern
auch
für
alle
anderen
Personen
vor,
die
in
Kenntnis
der
Sache
selbst
über
eine
Insider-Information
verfügen.
Member
States
shall
also
impose
the
prohibitions
provided
for
in
Articles
2
and
3
on
any
person
other
than
those
persons
referred
to
in
those
Articles
who
with
full
knowledge
of
the
facts
possesses
inside
information.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
untersagen
den
Personen,
die
dem
Verbot
nach
Artikel
2
unterliegen
und
über
eine
Insider-Information
verfügen,
Member
States
shall
prohibit
any
person
subject
to
the
prohibition
laid
down
in
Article
2
who
possesses
inside
information
from:
TildeMODEL v2018
Somit
sollten
Betriebsinhaber,
die
Stützungsmaßnahmen
beantragen,
die
nur
unter
die
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
nach
den
Artikeln
20
und
103
der
Verordnung
(EG)
Nr.
479/2008
fallen
und
für
die
keine
anderen
Direktzahlungen
gelten,
verpflichtet
werden,
die
gesamte
landwirtschaftliche
Nutzfläche
ihres
Betriebs
alljährlich
in
einem
Sammelantrag
zu
melden,
wenn
die
zuständigen
Behörden
noch
nicht
über
diese
Information
verfügen.
Hence,
farmers
who
only
apply
for
support
measures
covered
by
cross-compliance
pursuant
to
Articles
20
and
103
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
and
no
other
direct
payments
should
be
obliged
to
declare
on
a
yearly
basis
all
their
agricultural
area
of
the
holding
in
a
single
application
form,
unless
the
competent
authorities
are
already
disposing
of
this
information.
DGT v2019
Personen
im
Sinne
von
Unterabsatz
2,
die
über
eine
Insider-Information
verfügen,
ist
es
untersagt,
unter
Nutzung
derselben
für
eigene
Rechnung
oder
im
Auftrag
von
Dritten
direkt
oder
indirekt
für
ein
Auktionsobjekt,
auf
das
sich
die
Information
bezieht,
ein
Gebot
einzustellen,
zu
ändern
oder
zurückzuziehen.
No
person
referred
to
in
the
second
subparagraph
who
possesses
inside
information
shall
use
that
information
by
submitting,
modifying
or
withdrawing
a
bid,
for
its
own
account
or
for
the
account
of
a
third
party,
either
directly
or
indirectly,
for
an
auctioned
product
to
which
that
information
relates.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
untersagen
natürlichen
und
juristischen
Personen,
die
über
eine
Insider-Information
verfügen,
unter
Ausnutzung
derselben
für
eigene
oder
fremde
Rechnung
selbst
oder
indirekt
Finanzinstrumente,
auf
die
sich
die
Information
bezieht,
zu
erwerben
oder
zu
veräußern.
Member
States
shall
prohibit
any
natural
or
legal
person
who
possesses
inside
information
from
taking
advantage
of
that
information
by
acquiring
or
disposing
of
for
his
own
account
or
for
the
account
of
a
third
party,
either
directly
or
indirectly,
financial
instruments
to
which
that
information
relates.
TildeMODEL v2018
Er
kann
jedoch
all
denjenigen
Verbrauchern
gegenüber,
die
nicht
über
diese
Information
verfügen
oder
keine
ausreichenden
Mittel
für
eine
Reaktion
besitzen,
trotzdem
Gewinn
aus
der
Anwendung
der
Klausel
ziehen.
However,
he
can
make
the
most
of
the
term
in
respect
of
all
consumers
who
do
not
have
the
information
or
wherewithal
to
react.
TildeMODEL v2018
Nur
so
ist
es
möglich,
daß
die
Zollämter
etwa
in
Griechenland,
in
Deutschland
und
in
Schweden
aber
auch
auf
den
Flughäfen
zur
gleichen
Zeit
über
dieselbe
Information
verfügen
und
diese
Neuerungen
direkt
bei
vergleichbaren
Zollabfertigungen
berücksichtigen.
Only
in
this
way
can
customs
officials
in,
say,
Greece,
Germany
and
Sweden,
but
also
at
airports,
receive
the
same
information
at
the
same
time
and
take
these
new
provisions
immediately
into
account
in
equivalent
customs
clearance
procedures.
TildeMODEL v2018
Nur
so
ist
es
möglich,
daß
die
Zollämter
etwa
in
Griechenland,
in
Deutschland
und
in
Schweden
zur
gleichen
Zeit
über
dieselbe
Information
verfügen
und
diese
Neuerungen
direkt
bei
vergleichbaren
Zollabfertigungen
berücksichtigen.
Only
in
this
way
can
customs
officials
in,
say,
Greece,
Germany
and
Sweden
receive
the
same
information
at
the
same
time
and
take
these
new
provisions
immediately
into
account
in
equivalent
customs
clearance
procedures.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
untersagen
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
die
über
eine
Insider-Information
verfügen
,
unter
Ausnutzung
derselben
für
eigene
oder
fremde
Rechnung
selbst
oder
indirekt
Finanzinstrumente
,
auf
die
sich
die
Information
bezieht
,
zu
erwerben
oder
zu
veräußern
.
17
for
his
own
account
or
for
the
account
of
a
third
party
,
either
directly
or
indirectly
,
financial
instruments
to
which
that
information
relates
.
ECB v1
Jeder
Bürger
muß
über
die
notwendige
Information
verfügen,
um
sich
an
den
EntScheidungsprozessen
beteiligen
zu
können.
Every
citizen
must
have
access
to
decision-making
which
in
turn
means
access
to
the
necessary
information.
EUbookshop v2
Wenn
wir
über
diese
Information
verfügen,
ist
es
sicher
anzunehmen,
dass
auch
andere
Menschen
das
tun.
If
we
have
that
information,
it's
safe
to
assume
that
other
people
do,
too.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
bitten
wir
Sie
um
eine
regelmäßige
Einsichtnahme
in
die
Webseite
von
UIA
um
sich
zu
vergewissern
dass
Sie
über
die
aktuelle
Information
verfügen.
Therefore,
we
request
you
to
visit
the
UIA
website
to
make
sure
that
you
have
the
up-to-date
information.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
über
diese
Information
verfügen,
erleichtert
das
die
Kommunikation
mit
Microsoft
Clearinghouse,
falls
Sie
einmal
Hilfe
bei
der
Wiederherstellung
von
RDS-CALs
oder
bei
anderen
Aufgaben
der
Remotedesktoplizenzierung
benötigen,
die
von
Microsoft
Clearinghouse
unterstützt
werden.
Having
this
information
with
you
facilitates
communication
with
the
Microsoft
Clearinghouse
should
you
need
assistance
with
recovering
RDS
CALs
or
with
other
RD
Licensing
tasks
that
are
supported
by
the
Microsoft
Clearinghouse.
ParaCrawl v7.1
Die
zentrale
Datenverarbeitungseinrichtung
12
muss
nun
über
die
Information
verfügen,
dass
ein
Nutzer
eines
mobilen
Kommunikationsgeräts
14
berechtigt
ist,
ein
bestimmtes
Fahrzeug
zu
nutzen.
The
central
data
processing
device
12
now
needs
to
have
the
information
that
a
user
of
a
mobile
communication
appliance
14
is
authorized
to
use
a
particular
vehicle.
EuroPat v2
Die
Steuerung
28
und
der
Feuerungsautomat
25
können
diesen
Fall
aber
sehr
deutlich
von
dem
Fall
einer
Reduzierung
der
Leistung
unterscheiden,
bei
dem
die
Beaufschlagung
des
Thermoelements
auch
anders
wird,
da
sie
eine
Reduzierung
der
Leistung
ja
am
Gasventil
23
selber
einstellen
würden
und
somit
über
diese
Information
verfügen.
The
control
system
28
and
the
automatic
firing
system
25
can
however
differentiate
this
case
very
clearly
from
the
case
of
a
reduction
in
the
output,
in
the
case
of
which
the
impingement
of
the
thermocouple
also
becomes
different,
since
they
would
themselves
set
a
reduction
in
the
output
at
the
gas
valve
23,
and
consequently
have
this
information
available
to
them.
EuroPat v2