Übersetzung für "Ökonomische bedeutung" in Englisch
Nüchtern
betrachtet,
ist
die
ökonomische
Bedeutung
der
Dienstleistungen
nicht
zu
überschätzen.
Viewed
rationally,
the
economic
importance
of
the
services
cannot
be
overestimated.
Europarl v8
Bei
vielen
Politikern
ist
folglich
die
ökonomische
Bedeutung
der
Biodiversität
noch
nicht
gegenwärtig.
This
shows
that
many
politicians
are
unaware
of
the
economic
significance
of
biodiversity.
TildeMODEL v2018
Die
Region
besaß
beachtliche
strategische
und
ökonomische
Bedeutung
für
die
Römer.
Dalmatia
had
considerable
strategic
and
economic
importance
for
the
Romans.
WikiMatrix v1
Bildung,
Lernen
und
Kompetenzerwerb
haben
auch
eine
wachsende
ökonomische
und
politische
Bedeutung.
This
doesnot
apply
only
to
vocational
training,
but
is
of
particular
relevance
to
it
(e.g.Euler
et
al.,
2004).
EUbookshop v2
Die
ökonomische
Bedeutung
des
Umweltschutzes
wird
dadurch
in
Zukunft
noch
zunehmen.
This
will
enhance
the
economic
importance
of
environmental
protection
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Von
den
genannten
Silikonen
haben
die
additionsvernetzenden
Silikone
die
größte
ökonomische
Bedeutung.
Among
the
silicones
mentioned,
the
addition-crosslinking
silicones
are
the
most
important
in
economic
terms.
EuroPat v2
Unterirdische
Infrastrukturen
erhalten
global
eine
immer
größere
gesellschaftliche
und
ökonomische
Bedeutung.
Underground
infrastructures
obtain
an
increasingly
global
social
and
economic
importance.
CCAligned v1
Das
Bewusstsein
für
die
ökologische
und
ökonomische
Bedeutung
der
Feuchtgebiete
wachse
in
Brasilien.
Awareness
of
the
ecological
and
economic
importance
of
the
wetlands
is
growing
in
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Die
sicherheitspolitische
und
ökonomische
Bedeutung
des
Weltraums
wird
immer
größer.
The
security
and
economic
importance
of
space
is
growing.
ParaCrawl v7.1
Das
Messezentrum
Salzburg
hat
eine
enorme
ökonomische
Bedeutung
für
die
Region.
Economically,
Messezentrum
Salzburg
is
very
important
to
the
region.
ParaCrawl v7.1
Die
ökonomische
Bedeutung
eines
solchen
Übereinkommens
für
die
europäische
Automobilindustrie
liegt
auf
der
Hand.
The
economic
significance
of
such
an
agreement
to
the
European
motor
industry
is
self-evident.
Europarl v8
Um
diese
Auswirkungen
zu
verstehen,
muß
man
die
ökonomische
Bedeutung
der
Arbeitsmarktflexibilität
erfassen.
In
order
to
understand
this
impact,
it
is
important
to
appreciate
the
economic
context
of
labour
market
flexibility.
EUbookshop v2
Durch
die
Konferenz
soll
die
politische
und
ökonomische
Bedeutung
fortgeschrittener
Kommunikationen
für
die
Informationsgesellsehaft
hervorgehoben
werden.
The
objective
of
the
conference
is
to
highlight
the
political
and
economic
importance
of
advanced
communications
for
the
Information
Society.
EUbookshop v2
Bereits
Diderot
(1713-1784)
hatte
die
ökonomische
Bedeutung
der
Säuglingspflege
klar
erkannt.
Diderot
(1713-1784)
had
clearly
understood
the
economic
importance
of
caring
for
infants.
EUbookshop v2
Erst
durch
diesen
Prozess
erfährt
der
potentielle
technische
Fortschritt
seine
volle
'ökonomische
Bedeutung.
Since
R
&
D
activity
uses
up
scarce
resources
and
only
a
fraction
of
its
findings
are
eventually
put
to
any
economic
use,
the
economic
importance
of
disseminating
research
findings
is
obvious.
EUbookshop v2
Quintessenz
aller
Prognosen
ist,
dass
der
Nanotechnologie
eine
stark
wachsende
ökonomische
Bedeutung
beigemessen
wird.
All
current
prognoses
assume
a
dramatically
increasing
economic
significance
of
nanotechnology.
It
was
necessary
to
provide
significant
estimates
and
forecasts
to
review
them;
EUbookshop v2
Der
Umsetzung
von
Ammoniak
mit
den
Alkoholen
wird
aber
die
größere
technische
und
ökonomische
Bedeutung
beigemessen.
However,
the
reaction
of
ammonia
with
the
alcohols
is
deemed
to
be
technically
and
economically
more
important.
EuroPat v2
Aber
schon
am
Beginn
der
Frühbronzezeit
besaß
das
Edelmetall
große
ökonomische
und
gesellschaftliche
Bedeutung.
But
even
at
the
beginning
of
the
Bronze
Age,
the
precious
metal
had
great
economic
and
social
significance.
ParaCrawl v7.1
Von
den
genannten
Silikonen
haben
die
additionsvernetzenden
(hydrosilylierungshärtenden)
Silikone
die
größte
ökonomische
Bedeutung.
Of
the
silicones
stated,
the
addition-crosslinking
(hydrosilylation-curing)
silicones
have
the
greatest
economic
importance.
EuroPat v2
Der
Einsatz
von
Insektziden
hat
daher
eine
hohe
ökonomische
Bedeutung
für
die
Landwirtschaft
in
dieser
Region.
Insecticides
therefore
represent
a
significant
economic
factor
for
agriculture
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Sie
wissen
über
die
ökologische,
ökonomische
und
gesellschaftspolitische
Bedeutung
von
natürlichen
Ressourcen
Bescheid.
They
are
conscious
of
the
ecological,
economic,
and
socio-political
significance
of
natural
resources.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
den
USA
wird
die
ökonomische
und
umweltpolitische
Bedeutung
von
Technologieentwicklung
sehr
hoch
eingeschätzt
wird.
In
the
US,
too,
the
economic
and
environmental
significance
of
technological
development
is
highly
valued.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund:
Die
MCBW
sensibilisiert
für
Design
und
seine
gesellschaftliche,
kulturelle
und
ökonomische
Bedeutung.
The
reason:
MCBW
clearly
is
aimed
at
sensitizing
people
for
design
and
its
relevance
to
society,
culture
and
the
economy.
ParaCrawl v7.1
Niemand
in
diesem
Hause
dürfte
die
unverzichtbare
ökologische
Funktion
der
Honigbienen
im
Naturhaushalt
und
die
ökonomische
Bedeutung
der
Bestäubungsleistung
der
Bienenvölker
und
daher
die
Wichtigkeit
der
Bienenhaltung
verkennen.
Probably
no-one
in
this
House
is
unaware
of
the
indispensable
ecological
function
of
the
honey
bee
in
the
natural
environment
or
of
the
economic
significance
of
the
pollination
carried
out
by
bee
colonies
and
therefore
of
the
importance
of
bee-keeping.
Europarl v8
Genauso
schwierig
ist
es,
die
Auswirkungen
des
Binnenmarktes
auf
das
Wachstum
oder
die
ökonomische
Bedeutung
der
Strategie
vor
dem
Beitritt
für
die
Mitgliedstaaten
einzuschätzen.
Just
as
hard
to
assess
is
the
influence
the
internal
markets
will
have
on
growth,
or
the
economic
significance
for
Member
States
of
the
strategy
being
undertaken
for
membership.
Europarl v8