Übersetzung für "Öfter mal" in Englisch
Der
Stopfen
sollte
nicht
öfter
als
20
Mal
durchstochen
werden.
The
stopper
should
not
be
punctured
more
than
20
times.
ELRC_2682 v1
Der
Stopfen
sollte
nicht
öfter
als
50
Mal
durchstochen
werden.
Do
not
broach
the
stopper
more
than
50
times.
ELRC_2682 v1
Parsabiv
sollte
nicht
öfter
als
3-mal
pro
Woche
angewendet
werden.
Parsabiv
should
not
be
administered
more
frequently
than
3
times
per
week.
ELRC_2682 v1
Wir
sollten
öfter
mal
was
zusammen
unternehmen.
We
should
hang
out
more
often.
Tatoeba v2021-03-10
Du
solltest
dich
öfter
mal
bei
deiner
Mutter
melden.
You
should
call
your
mother
more
often.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
müssen
öfter
mal
das
Haus
verlassen.
You
need
to
get
out
of
the
house
more.
Tatoeba v2021-03-10
Das
passiert
öfter
mal,
wenn
man
durch
die
Wüste
fährt.
That's
that
desert
driving,
does
it
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte
die
Leute
öfter
mal
sagen:
I'd
been
on
the
scene
a
few
times
with
people
who'd
say:
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
es
bringt
die
Leute
dazu,
öfter
mal
zu
baden?
Do
you
like
it?
Do
you
think
it'll
make
people
want
to
bathe
more
often?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
würde
ich
öfter
mal
sagen,
was
ich
fühle.
Maybe
I'd
say
what
I
feel
more
often.
I...
I
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
mich
öfter
mal
von
einem
Psychopathen
kidnappen
lassen.
I
should
get
kidnapped
and
held
hostage
by
a
psychopath
more
often.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
öfter
mal
den
Mund
halten.
You
should
shut
up
more
than
you
do.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
öfter
mal
etwas
trinken
würdest,
wärst
du
auch
lustiger.
You
should
drink
more
often
,
'd
be
nicer
.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
es
öfter
mal
tun.
I'm
thinkin'
I
should
do
it
more
often.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
diese
Frau
hatte
schon
öfter
mal
ein
Problem.
Got
a
feeling
that
woman's
stared
trouble
in
the
face
more
than
a
few
times.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
sie
öfter
mal
besuchen.
You
should
visit
it
more
often.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
vielleicht,
dass
ich
öfter
mal
vorbeischaue?
I
mean,
do
you
want
me
to
come
around
more
often?
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
diese
Schule
öfter
mal
high
machen.
We
should
get
this
whole
school
high
more
often.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
öfter
mal
auf
so
eine
Toilette
gehen.
Yeah.
I
should
like,
do
this
more
often,
come
to
these
bathrooms,
you
know.
OpenSubtitles v2018