Übersetzung für "Ärger kriegen" in Englisch
Ja,
aber
der
Junge
hat
ein
Talent
dafür,
Ärger
zu
kriegen.
I
know,
but
that
boy's
got
a
genius
for
getting
into
trouble.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
Sie
kriegen
Ärger,
wenn
man
Sie
hier
findet.
Now,
listen,
there'll
only
be
trouble
if
you
stay
here.
OpenSubtitles v2018
Kümmern
Sie
sich
um
die
Bücher,
oder
wir
kriegen
Ärger.
Get
working
on
those
books,
Sutton,
or
we'll
be
in
trouble.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
aber
du
wirst
Ärger
kriegen.
I
know
that,
but
you're
gonna
get
yourself
in
trouble.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Ärger
kriegen,
rufen
Sie
mich.
If
you
get
into
any
trouble,
just
call
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
wir
kriegen
Ärger.
We
may
be
in
some
trouble.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Junge,
werde
ich
Ärger
kriegen.
I
was
just
trying
to
help.
Oh,
boy,
am
I
in
trouble.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Mumm,
denn
du
könntest
jetzt
ziemlichen
Ärger
kriegen.
I'll
say
one
thing,
you've
got
guts.
You
could
be
in
a
lot
of
trouble.
OpenSubtitles v2018
Der
wird
mit
Dad
Ärger
kriegen.
Boy,
is
he
gonna
catch
it
from
Dad.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
dass
Sie
beide
auch
keinen
Ärger
kriegen.
Now,
I
hope
you
two
will
keep
out
of
trouble
too.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
deswegen
viel
Ärger
kriegen.
You're
gonna
catch
a
lot
of
shit
for
this.
OpenSubtitles v2018
Hört
auf,
bevor
wir
alle
Ärger
kriegen.
Knock
it
off
before
you
get
us
all
in
trouble.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Arzt
und
ich
will
keinen
Ärger
kriegen.
I'm
not-
come
the
fuck
on,
bryna.
-
I
am
not
a
doctor!
And
I'm
not
going
to
get
in
trouble
for
violating
hospital
rules.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
der
Teppich
dahin,
und
sie
kriegen
Ärger.
Then
they
wipe
and
damage
the
carpet,
and
they
get
in
trouble
for
that,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
kriegen
Ärger.
I
think
we're
in
trouble.
OpenSubtitles v2018
Wegen
dir
werde
ich
noch
Ärger
kriegen!
You're
gonna
get
me
in
trouble!
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
echt
Ärger
kriegen,
Mister.
You're
in
a
lot
of
trouble,
mister.
OpenSubtitles v2018
Sie
kriegen
Ärger,
wenn
Sie
mich
weiter
so
ansehen.
You're
headed
for
trouble
if
you
keep
staring
at
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
können
viel
Ärger
kriegen,
weil
wir
hier
sind.
I
think
we
can
get
into
a
lot
of
trouble
being
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
kriegen
Ärger,
können
nicht
zahlen.
People
get
in
trouble.
OpenSubtitles v2018
Darum,
dass
wir
'n
Haufen
Ärger
kriegen
können,
wenn's
einer
erfährt.
It's
about
us
getting
in
a
lot
of
trouble
if
anyone
finds
out.
OpenSubtitles v2018
Damit
Sie
zu
Hause
keinen
Ärger
kriegen.
Don't
want
winter
in
the
house,
now,
do
we?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihr
keinen
Ärger
kriegen
wollt,
kommt
auf
der
Stelle
raus!
If
you
don't
want
to
get
in
trouble,
come
out
right
this
minute!
OpenSubtitles v2018
Wie
viel
Ärger
ich
dafür
kriegen
kann?
How
much
trouble
I
can
get
in?
OpenSubtitles v2018
Meint
ihr,
wir
kriegen
Ärger?
Do
you
think
we'll
get
into
trouble
for
this?
OpenSubtitles v2018