Übersetzung für "Änderungen durch" in Englisch

Darum bedarf er notwendiger Änderungen durch dieses Parlament.
Hence it will require the necessary changes being made by this Parliament.
Europarl v8

Denn trotz einiger geringfügiger Änderungen durch das Parlament bleibt dieser Entwurf gefährlich.
This is because this plan, even if amended significantly by Parliament, is still dangerous.
Europarl v8

Die Änderungen werden durch einen Notenwechsel vereinbart.
Modifications shall be agreed by an exchange of notes.
JRC-Acquis v3.0

Es wurden keine zusätzlichen Änderungen durch den CHMP vorgenommen.
No additional modifications were made by the CHMP.
ELRC_2682 v1

Die Resorption von Voriconazol wird durch Änderungen des Magen-pH-Werts nicht beeinflusst.
The absorption of voriconazole is not affected by changes in gastric pH.
EMEA v3

Die Resorption von Voriconazol wird durch Änderungen des Magen- pH-Werts nicht beeinflusst.
The absorption of voriconazole is not affected by changes in gastric pH.
EMEA v3

Vorgeschlagene Änderungen treten durch Annahme durch die Regierungen aller Teilnehmer in Kraft .
The proposed amendment shall enter into force upon acceptance by the governments of all participants.
JRC-Acquis v3.0

Aber Verbesserungen der Produktivität werden leicht durch Änderungen bei Löhnen zunichte gemacht.
But improvements in productivity are easily overwhelmed by changes in wages.
News-Commentary v14

Auch diese Frage wurde durch Änderungen der griechischen Rechtsvorschrift gelöst.
This problem was also solved by amendments to the national legislation.
TildeMODEL v2018

Das Recht auf freie Meinungsäußerung im Internet wurde durch Änderungen des Internetgesetzes eingeschränkt.
Amendments to the Internet Law restricted freedom of expression on the internet.
TildeMODEL v2018

Die an dem ursprünglichen Richtlinienvorschlag vorgenommenen Änderungen sind durch Fettdruck kenntlich gemacht.
The amendments to the initial proposal for a Directive appear in bold.
TildeMODEL v2018

Einige dieser Empfehlungen können jedoch nur durch Änderungen der geltenden Rechtsvorschriften umgesetzt werden.
However most of the recommendations can only be addressed through amendments of the current legislation.
TildeMODEL v2018

Die möglichen Änderungen sollen durch eine Folgenabschätzung spezifiziert und analysiert werden.
An Impact Assessment shall specify and analyse these possible amendments.
TildeMODEL v2018

Für Änderungen der Programme durch die Mitgliedstaaten gilt das gleiche Verfahren.
Amendments made by the Member States to the programmes shall be subject to the same procedure.
DGT v2019

Die Umwandlungsberichte und etwaige Änderungen sind durch die zuständige Behörde gemäß 66.B.20 aufzubewahren.
Conversion reports together with any change of these shall be kept on record by the competent authority in accordance with point 66.B.20.
DGT v2019

Absatz 3 findet entsprechend Anwendung auf Änderungen der Programme durch die Mitgliedstaaten.
Paragraph 3 shall apply mutatis mutandis to the amendments to the programme made by the Member States.
DGT v2019

Änderungen sollten durch die Kontrollstellen koordiniert werden.
Changes should be coordinated by the controlling bodies.
DGT v2019

Weitere sachdienliche Daten können durch Änderungen am Verfahrenshandbuch des Ausschusses aufgenommen werden.
Additional appropriate notations may be introduced by amendments to the Committee’s methodology document.
DGT v2019

Dies soll durch Änderungen der einschlägigen Durchführungsvorschriften zum Zollkodex der Gemeinschaften3 geschehen.
This will be done through amendments to the provisions laid down in the implementing provisions o the Community customs code3.
TildeMODEL v2018

Durch Änderungen könnten die meisten der ermittelten Probleme angegangen werden:
The amendments could address most of the identified problems:
TildeMODEL v2018

Im geänderten Vorschlag sind die Änderungen durch Fettdruck und Unterstreichung gekennzeichnet.
The amendments in the revised proposal are in bold and underlined.
TildeMODEL v2018

In einzelnen Fällen müssen diese Änderungen noch durch das gesamtdeutsche Parlament beschlossen werden.
In certain cases these amendments still have to be adopted by the all-German Parliament.
TildeMODEL v2018

Die Kommission übernahm die Änderungen, durch die:
The Commission accepted those amendments which:
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus führt die Kommission zu einigen Änderungen eine Folgenabschätzung durch.
The Commission is also conducting an impact assessment related to the modification of certain provisions.
TildeMODEL v2018

Solche Änderungen werden durch Beschluss des Gemeinsamen Rates CARIFORUM-EG vorgenommen.
Any such modifications shall be effected by a decision of the Joint CARIFORUM-EC Council.
TildeMODEL v2018