Übersetzung für "Überwachungsstelle" in Englisch
Der
Bericht
enthält
Informationen
über
die
Repräsentativität
der
Überwachungsstelle
sowie
die
Überwachungsstrategie.
The
report
shall
include
information
on
the
representativeness
of
the
station
and
monitoring
strategy.
TildeMODEL v2018
Es
muß
eine
unabhängige
Überwachungsstelle
für
Verbraucherangelegenheiten
eingerichtet
werden.
There
is
a
need
to
establish
an
independent
body
overseeing
consumer
affairs.
TildeMODEL v2018
Diese
Zulassung
kann
nur
von
einer
in
den
Niederlanden
ansässigen
Überwachungsstelle
erteilt
werden.
This
approval
can
be
issued
only
by
a
standards
body
based
in
the
Netherlands.
TildeMODEL v2018
Manche
Staaten
verfügen
über
keine
zuständige
Überwachungsstelle.
Some
do
not
have
a
reference
organisation
as
a
monitoring
point.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
werden
die
entsprechenden
Daten
an
eine
zentrale
Überwachungsstelle
übermittelt.
For
this
purpose
the
relevant
data
are
transmitted
to
a
central
monitoring
unit.
EuroPat v2
Allerdings
sollte
weiter
eine
zentrale
Überwachungsstelle
zur
Berechtigungsvergabe
für
ausgewählte
Berechtigte
eingerichtet
sein.
However,
in
addition,
a
central
monitoring
point
should
also
be
set
up
for
issuing
the
authorization
to
selected
authorized
parties.
EuroPat v2
Die
technische
Qualitätssicherung
durch
die
Prüf-
und
Überwachungsstelle
garantiert
hochwertige
Beläge.
Technical
quality
assurance
by
the
testing
and
monitoring
centre
guarantees
high-quality
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Jede
Überwachungsstelle
ist
in
einem
Enterprise-Rechenzentrum
untergebracht
und
angetrieben
durch
Hochleistungs-Hardware.
Each
monitoring
location
is
housed
in
an
enterprise-grade
data
center,
and
powered
by
high
performance
hardware.
ParaCrawl v7.1
Diese
Prüfungen
können
auch
von
einer
zugelassenen
Überwachungsstelle
(ZÜS)
durchgeführt
werden.
These
inspections
may
also
be
performed
by
an
approved
inspection
agency.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufzüge
müssen
regelmäßig
gewartet
und
von
einer
zugelassenen
Überwachungsstelle
geprüft
werden.
These
lifts
require
regular
maintenance
and
inspection
by
an
approved
body
(ZÜS).
ParaCrawl v7.1
Die
Prüf-
und
Überwachungsstelle
ist
ein
zuverlässiger
Partner
bei
Prüfungen
und
Überwachungen
für:
The
test
and
monitoring
centre
is
a
reliable
partner
for
tests
and
monitoring
for:
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
des
Rates
gibt
es
eine
Überwachungsstelle
für
staatliche
Beihilfen
mit
einem
Netz
von
41
Regionalbüros.
Within
the
Council
there
is
a
State
Aid
Monitoring
department
which
includes
a
monitoring
network
with
41
regional
offices,
composed
of
86
competition
inspectors.
TildeMODEL v2018
Die
Überwachungsstelle
ist
somit
in
der
Lage,
einzelne
Drucke
den
jeweiligen
Maschinen
zuzuordnen.
The
monitoring
station
is
thus
in
a
position
to
associate
various
imprints
with
the
various
machines.
EuroPat v2
Die
Personendosimetrie
des
eigenen
Personals
wird
mit
Thermolumineszensdosimetern
(Albedo)
der
amtlichen
Überwachungsstelle
durchgeführt.
Personal
dosimetry
of
KHG
personnel
thermoluminescence
dosemeters
(albedo)
of
agency.
EUbookshop v2
Die
an
die
Überwachungsstelle
ausgegebene
Auswertung
des
Fehlers
kann
insbesondere
den
Ort
der
Undichtigkeit
umfassen.
The
analysis
of
the
fault
which
is
passed
to
the
monitoring
station
may
in
particular
include
the
location
of
the
leak.
EuroPat v2
Die
werkseigene
Produktionskontrolle
ist
von
einer
unabhängigen
Überwachungsstelle
(MPA
NRW)
zertifiziert
und
fremdüberwacht.
Our
own
quality
control
system
has
been
certified
and
is
constantly
being
supervised
by
an
independent
institute
(MPA
NRW).
ParaCrawl v7.1
Und
man
schreibt
es
auf,
vielleicht
auf
normales
Papier
und
schickt
es
an
diese
Überwachungsstelle.
And
they
write
it
down
perhaps
on
a
regular
piece
of
paper
and
mail
it
to
this
monitoring
center.
ParaCrawl v7.1
Spanien
ist
der
einzige
Mitgliedstaat
der
EU,
der
eine
Überwachungsstelle
für
Gewalt
eingerichtet
hat,
die
jedes
Jahr
einen
Bericht
zur
Entwicklung
der
geschlechtsbezogenen
Gewalt
erstellt
und
regelmäßig
seine
beste
Strategie
zum
Kampf
gegen
diese
Gewalt
aktualisiert.
Spain
is
the
only
Member
State
of
the
EU
to
have
established
an
observatory
on
violence
which
each
year
submits
a
report
on
the
development
of
gender-related
violence
and
regularly
updates
its
best
conceivable
strategy
for
combating
such
violence.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
zum
Nutzen
aller
europäischen
Frauen
die
Initiative
des
bevorstehenden
spanischen
Ratsvorsitzes
zur
Einrichtung
einer
Überwachungsstelle
für
Gewalt
auf
EU-Ebene
unterstützen.
Let
us
support
the
forthcoming
Spanish
Presidency's
initiative
to
get
an
observatory
on
violence
established
in
the
EU
for
the
benefit
of
all
European
women.
Europarl v8
Ein
sehr
wichtiger
Akteur
beim
Kampf
für
die
Verringerung
der
Nachfrage
ist
die
europäische
Überwachungsstelle
für
Drogen
und
Drogenabhängigkeit.
The
European
Monitoring
Centre
for
Drugs
and
Drug
Addiction
is
a
very
important
player
in
the
campaign
to
reduce
demand.
Europarl v8
Bei
den
Konformitätsbewertungsstellen
wird
zwischen
drei
Stellen
unterschieden,
die
in
die
Konformitätsbescheinigung
eingeschaltet
werden,
nämlich
zwischen
Zertifizierungsstelle,
Überwachungsstelle
und
Prüfstelle.
Conformity
assessment
bodies
can
be
differentiated
in
three
different
bodies
involved
in
the
attestation
of
conformity:
Certification
body,
inspection
body
and
testing
laboratory.
DGT v2019