Übersetzung für "Überwachungsstelle" in Englisch

Der Bericht enthält Informationen über die Repräsentativität der Überwachungsstelle sowie die Überwachungsstrategie.
The report shall include information on the representativeness of the station and monitoring strategy.
TildeMODEL v2018

Es muß eine unabhängige Überwachungsstelle für Verbraucherangelegenheiten eingerichtet werden.
There is a need to establish an independent body overseeing consumer affairs.
TildeMODEL v2018

Diese Zulassung kann nur von einer in den Niederlanden ansässigen Überwachungsstelle erteilt werden.
This approval can be issued only by a standards body based in the Netherlands.
TildeMODEL v2018

Manche Staaten verfügen über keine zuständige Überwachungsstelle.
Some do not have a reference organisation as a monitoring point.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck werden die entsprechenden Daten an eine zentrale Überwachungsstelle übermittelt.
For this purpose the relevant data are transmitted to a central monitoring unit.
EuroPat v2

Allerdings sollte weiter eine zentrale Überwachungsstelle zur Berechtigungsvergabe für ausgewählte Berechtigte eingerichtet sein.
However, in addition, a central monitoring point should also be set up for issuing the authorization to selected authorized parties.
EuroPat v2

Die technische Qualitätssicherung durch die Prüf- und Überwachungsstelle garantiert hochwertige Beläge.
Technical quality assurance by the testing and monitoring centre guarantees high-quality surfaces.
ParaCrawl v7.1

Jede Überwachungsstelle ist in einem Enterprise-Rechenzentrum untergebracht und angetrieben durch Hochleistungs-Hardware.
Each monitoring location is housed in an enterprise-grade data center, and powered by high performance hardware.
ParaCrawl v7.1

Diese Prüfungen können auch von einer zugelassenen Überwachungsstelle (ZÜS) durchgeführt werden.
These inspections may also be performed by an approved inspection agency.
ParaCrawl v7.1

Die Aufzüge müssen regelmäßig gewartet und von einer zugelassenen Überwachungsstelle geprüft werden.
These lifts require regular maintenance and inspection by an approved body (ZÜS).
ParaCrawl v7.1

Die Prüf- und Überwachungsstelle ist ein zuverlässiger Partner bei Prüfungen und Überwachungen für:
The test and monitoring centre is a reliable partner for tests and monitoring for:
ParaCrawl v7.1

Innerhalb des Rates gibt es eine Überwachungsstelle für staatliche Beihilfen mit einem Netz von 41 Regionalbüros.
Within the Council there is a State Aid Monitoring department which includes a monitoring network with 41 regional offices, composed of 86 competition inspectors.
TildeMODEL v2018

Die Überwachungsstelle ist somit in der Lage, einzelne Drucke den jeweiligen Maschinen zuzuordnen.
The monitoring station is thus in a position to associate various imprints with the various machines.
EuroPat v2

Die Personendosimetrie des eigenen Personals wird mit Thermolumineszensdosimetern (Albedo) der amtlichen Überwachungsstelle durchgeführt.
Personal dosimetry of KHG personnel thermoluminescence dosemeters (albedo) of agency.
EUbookshop v2

Die an die Überwachungsstelle ausgegebene Auswertung des Fehlers kann insbesondere den Ort der Undichtigkeit umfassen.
The analysis of the fault which is passed to the monitoring station may in particular include the location of the leak.
EuroPat v2

Die werkseigene Produktionskontrolle ist von einer unabhängigen Überwachungsstelle (MPA NRW) zertifiziert und fremdüberwacht.
Our own quality control system has been certified and is constantly being supervised by an independent institute (MPA NRW).
ParaCrawl v7.1

Und man schreibt es auf, vielleicht auf normales Papier und schickt es an diese Überwachungsstelle.
And they write it down perhaps on a regular piece of paper and mail it to this monitoring center.
ParaCrawl v7.1

Spanien ist der einzige Mitgliedstaat der EU, der eine Überwachungsstelle für Gewalt eingerichtet hat, die jedes Jahr einen Bericht zur Entwicklung der geschlechtsbezogenen Gewalt erstellt und regelmäßig seine beste Strategie zum Kampf gegen diese Gewalt aktualisiert.
Spain is the only Member State of the EU to have established an observatory on violence which each year submits a report on the development of gender-related violence and regularly updates its best conceivable strategy for combating such violence.
Europarl v8

Lassen Sie uns zum Nutzen aller europäischen Frauen die Initiative des bevorstehenden spanischen Ratsvorsitzes zur Einrichtung einer Überwachungsstelle für Gewalt auf EU-Ebene unterstützen.
Let us support the forthcoming Spanish Presidency's initiative to get an observatory on violence established in the EU for the benefit of all European women.
Europarl v8

Ein sehr wichtiger Akteur beim Kampf für die Verringerung der Nachfrage ist die europäische Überwachungsstelle für Drogen und Drogenabhängigkeit.
The European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction is a very important player in the campaign to reduce demand.
Europarl v8

Bei den Konformitätsbewertungsstellen wird zwischen drei Stellen unterschieden, die in die Konformitätsbescheinigung eingeschaltet werden, nämlich zwischen Zertifizierungsstelle, Überwachungsstelle und Prüfstelle.
Conformity assessment bodies can be differentiated in three different bodies involved in the attestation of conformity: Certification body, inspection body and testing laboratory.
DGT v2019