Übersetzung für "Überladen" in Englisch
Der
Arbeitsplan
der
Gruppe
ist
also
momentan
recht
überladen.
That
is
a
pretty
over-loaded
agenda
at
the
moment.
Europarl v8
Zu
oft
sind
unsere
Tagesordnungen
überladen,
zu
oft
sind
unsere
Debatten
langweilig.
All
too
often
our
agendas
are
overloaded,
our
debates
tedious.
Europarl v8
Staatsbesuche
sind
immer
überladen
mit
hochfliegender,
überflüssiger
Rhetorik.
All
state
visits
are
overloaded
with
lofty,
superfluous
rhetoric.
News-Commentary v14
Ladungsfaktoren
und
wie
stark
wir
ziehen
müssen,
um
sie
zu
überladen.
Type
power
load
factors,
and
how
much
our
beams
have
to
pull
to
overload
them.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
sie
ja
irgendwie
überladen?
Maybe
we
can
overload
her
somehow.
OpenSubtitles v2018
Ich
mochte
es
nie,
es
ist
überladen.
I've
never
liked
it,
it's
all
over
the
place.
OpenSubtitles v2018
Schon
dieser
Test
könnte
das
System
überladen.
Look,
that
test
alone
could
overload
the
system.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Grund,
dein
Pferd
zu
überladen.
Well,
there's
no
need
to
overload
your
horse.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchen,
sie
zu
überladen.
We're
trying
to
overload
it.
OpenSubtitles v2018
Und
du
sagtest:
"Dein
Stundenplan
ist
überladen.
And
you
said,
"Your
class
schedule
is
overloaded.
OpenSubtitles v2018
Harry,
ich
brauche
Ihre
Hilfe,
das
Netzwerk
der
Holo-Emitter
zu
überladen.
Janeway
to
Ensign
Kim.
Yes,
Captain.
Harry,
I'm
going
to
need
your
help
overloading
the
holo-emitter
network.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
es
nicht,
aber
sie
hätten
beinahe
die
Plasmaregulatoren
überladen.
I
don't
know...
but
they
almost
overloaded
the
plasma
regulators.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
das
Großhirn
überladen,
funktioniert
das
Gehirn
nicht
mehr
richtig.
If
we
overload
the
cerebrum,
her
brain
won't
be
able
to
function
properly.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
ihn
nicht
überladen
sollen.
Maybe
we
shouldn't
have
overloaded
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Emotions-Chip
hat
mein
positronisches
Relais
überladen.
I
believe
the
emotion
chip
has
overloaded
my
positronic
relay.
OpenSubtitles v2018
Fallen
wir
aus
dem
Slipstream,
könnte
die
Quantenmatrix
überladen.
We've
flown
through
worse.
If
we
get
knocked
out
of
that
slipstream
mid-flight...
it
could
overload
the
quantum
matrix.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
die
ausfallen,
überladen
sich
die
Synapsen.
And
when
they
jammed,
the
synapses
overloaded.
OpenSubtitles v2018