Translation of "Übernommen wird" in English
Es
ist
sinnvoll,
daß
der
Antrag
von
Herrn
Fischler
nicht
übernommen
wird.
It
is
sensible
for
Mr
Fischler
not
to
accept
the
amendment.
Europarl v8
Wenn
der
Artikel
übernommen
wird,
hat
sich
die
Position
verändert.
If
the
recital
based
on
this
Article
is
accepted,
the
position
will
have
changed.
Europarl v8
Wir
wünschen,
dass
dieser
Besitzstand
übernommen
wird.
We
know
that
it
is
very
difficult.
Europarl v8
Hoffen
wir,
dass
der
im
Verfassungsentwurf
enthaltene
Fortschritt
recht
bald
übernommen
wird.
Let
us
hope
that
the
progress
contained
in
the
draft
Constitution
will
be
resumed
very
soon
indeed.
Europarl v8
Und
das
ist
die
Hintertür,
über
die
Ihr
Computer
übernommen
wird.
And
that's
a
backdoor
which
will
take
over
your
computer.
TED2020 v1
Diese
Tradition
wurde
von
der
russisch-orthodoxen
Kirche
übernommen
und
wird
bis
heute
gepflegt.
This
tradition
was
adopted
by
the
Orthodox
church
and
is
carried
on
to
the
present
day.
Wikipedia v1.0
Artikel
11
der
Verordnung
Nr.
1150/2000
wird
übernommen.
Provisions
under
Article
11
of
Regulation
No
1150/2000
are
taken
over.
TildeMODEL v2018
Artikel
17
der
Verordnung
Nr.
1150/2000
wird
übernommen.
Provisions
under
Article
17
of
Regulation
No
1150/2000
are
taken
over.
TildeMODEL v2018
Das
Grundprinzip
der
gesetzlichen
Rentenversicherung
wird
übernommen.
The
basic
principle
of
compulsory
insurance
will
remain.
TildeMODEL v2018
Artikel
9
der
Verordnung
Nr.
1150/2000
wird
übernommen
und
aktualisiert.
Provisions
under
Article
9
of
Regulation
No
1150/2000
are
taken
over
and
updated.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
eine
konstruktive
Bemerkung,
die
im
Grundsatz
übernommen
wird.
This
is
a
constructive
remark
which
is
accepted
in
principle.
TildeMODEL v2018
Obligatorisch,
wenn
das
Rating
in
der
Europäischen
Union
abgegeben
oder
übernommen
wird.
Mandatory
if
the
rating
is
issued
or
endorsed
in
the
European
Union.
DGT v2019
Ein
Punkt,
an
dem
die
Flüssigkeit
als
abgegeben
oder
übernommen
definiert
wird.
A
point
at
which
the
liquid
is
defined
as
being
delivered
or
received.
TildeMODEL v2018
Das
Gute
ist,
dass
die
Unterkunft
vollständig
übernommen
wird.
The
good
news
is
that
accommodation
is
provided
by
the
establishment.
OpenSubtitles v2018
Ich
spüre,
dass
dieser
Job
eines
Tages
von
Robotern
übernommen
wird.
I
feel
like
this
is
a
job
that
will
be
replaced
by
robots
someday.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
fest
damit
gerechnet,
dass
ein
Teil
der
Kosten
übernommen
wird.
Of
course,
but
I
planned
on
at
least
part
of
his
tuition
being
subsidized.
OpenSubtitles v2018
Haben
wir
die
Führung
übernommen,
wird
sich
der
Rest
anschließen.
Once
we
lead,
the
full
force
will
follow.
OpenSubtitles v2018
Dabei
wurde
davon
ausgegangen,
daß
vom
Netz
kein
Laststrom
übernommen
wird.
Then,
it
was
assumed
that
no
load
current
is
taken
over
by
the
network.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
entfällt
die
Ausgleichsbohrung,
deren
Funktion
vom
Zentralventil
übernommen
wird.
In
other
words
the
equalizing
port
is
not
needed,
since
its
function
is
assumed
by
the
central
valve.
EuroPat v2
Wenn
diese
Änderungsanträge
übernommen
werden,
wird
der
Bericht
um
einiges
besser
ausfallen.
If
those
amendments
are
adopted,
the
report
will
be
a
great
deal
better.
EUbookshop v2