Translation of "Über 200" in English

Die Ausgaben der Europäischen Union belaufen sich auf etwas über 200 Milliarden.
The European Union spends a little over 200 billion on the same.
Europarl v8

Allein für Europa würden wir über 200 Milliarden pro Jahr reden.
For Europe alone we are talking about EUR 200 billion per year.
Europarl v8

Im Plenum hatten wir heute über ca. 200 Änderungsanträge abzustimmen.
We have had to vote in today's sitting on nearly 200 amendments.
Europarl v8

Im Jahr 2007 wurden EU-weit über 200 000 Asylanträge gestellt.
In 2007, the EU received more than 200 000 asylum applications.
Europarl v8

Eine Steuerrate von 0,05 % würde Einnahmen von über 200 Mrd. EUR bringen.
A levy rate of 0.05% would provide revenues in excess of EUR 200 billion.
Europarl v8

Diese Initiative umfasst 14 Länder mit einer Bevölkerung von über 200 Millionen Menschen.
This initiative encompasses 14 countries with a population in excess of 200 million.
Europarl v8

Darüber hinaus schafften über 200 Millionen Chinesen den Aufstieg in die Mittelklasse.
In addition, over 200 million Chinese have joined the middle class.
Europarl v8

Lokale Taucher haben bereits über 200 Leichen geborgen.
Local divers have already recovered over 200 bodies.
Europarl v8

In Großbritannien haben sich über 200 Labour-Abgeordnete gegen den Krieg ausgesprochen.
In Great Britain, over two hundred Labour Members of Parliament have expressed their opposition to a war.
Europarl v8

Die Verwendung von Saccharose hat in unserem Land seit über 200 Jahren Tradition.
The use of sucrose has been a tradition in our country for over 200 years.
Europarl v8

Zu diesen Mengen sollen über 200 hm 3 entsalztes Wasser hinzukommen.
Added to this will be more than 200 hm 3 of desalinated water.
Europarl v8

Ich habe mit über 200 Frauen gesprochen.
I talked with over 200 women.
TED2020 v1

Weiterhin blieb Phelps über 200 m Freistil als erster Mensch unter 1:44 Minuten.
In his first event, the 200-meter freestyle, Phelps won with a time of 1:44.23.
Wikipedia v1.0

Der Krater besitzt ein kleineres Strahlensystem, das sich über 200 Kilometer erstreckt.
The crater has a minor system of rays that extend for a distance of 200 kilometers.
Wikipedia v1.0

Bei den Olympischen Spielen in London wurde Spearmon Vierter über die 200 Meter.
He finished fourth in the 200 metres final at the 2012 London Olympics.
Wikipedia v1.0

Seitdem spielte sie in über 200 Pornofilmen und -videos mit.
She went on to appear in more than 300 films and videos.
Wikipedia v1.0

Diese Fertigung wurde 1945, nachdem über 200 Maschinen fertiggestellt waren, eingestellt.
This production stopped in 1945 after more than 200 machines had been completed.
Wikipedia v1.0

Die Entstehungsgeschichte des Heiligtums reicht über 200 Jahre zurück.
The story of its construction began over 200 years ago.
Wikipedia v1.0

Es hat derzeit über 200 Einwohnern.
The village has a population of 244.
Wikipedia v1.0

Mit über 200 Mitarbeitern und rund 800 Auditoren ist "DQS.
With over 200 employees and about 800 auditors, DQS.
Wikipedia v1.0

Über 200 Produktionen der Show sind seither weltweit aufgeführt worden.
Over 200 productions of the show have since been mounted worldwide.
Wikipedia v1.0

Van Luijk war 2008 und 2009 niederländischer Meister über 100 und 200 Meter.
Van Luijk also participated at the 200 metres where he was eliminated in the second round.
Wikipedia v1.0

Seit über 200 Jahren werden hier erfolgreich Hannoveraner gezüchtet.
For over 200 years the successful Hanoverian horses have been bred here.
Wikipedia v1.0

Mit über 200 Hektar Rebfläche ist Thüngersheim eine der größten Weinbaugemeinden Frankens.
With more than , Thüngersheim is one of the largest vine villages in Franconia.
Wikipedia v1.0

Bei den Olympischen Spielen 1972 in München wurde er Dritter über 200 Meter.
He made his Olympic debut at the 1972 Summer Olympics in Munich, where he made the final of the 200m, his strongest event.
Wikipedia v1.0

Über 200 m erlief er in 20,05 s die Bronzemedaille.
His personal best in the 200 m is 19.65 seconds.
Wikipedia v1.0

Außerdem wurde er in seiner Laufbahn Welt- und Europameister über 200 m Rücken.
Apart from that he twice became world champion in the 200 m backstroke during the 1970s.
Wikipedia v1.0