Translation of "Ärztliche zulassung" in English
Damals
hatte
ich
noch
meine
ärztliche
Zulassung.
Back
when
I
still
had
my
medical
license.
OpenSubtitles v2018
Man
warf
mir
vor,
meinen
Berufsstand
verraten
zu
haben,
sagte,
dass
man
mich
feuern
und
mir
meine
ärztliche
Zulassung
entziehen
müsse,
dass
ich
zurück
in
mein
eigenes
Land
gehen
solle.
They
told
me
that
I'm
a
traitor
to
my
own
profession,
that
I
should
be
fired,
have
my
medical
license
taken
away,
that
I
should
go
back
to
my
own
country.
TED2020 v1
Regie
führte
Andrew
Wakefield,
ein
Impfgegner,
dessen
ärztliche
Zulassung
im
Vereinigten
Königreich
entzogen
wurde,
nachdem
schwere
ethische
Verfehlungen
in
seiner
Studie
zum
Thema
Autismus
und
MMR
gefunden
wurden.
The
film
was
directed
by
discredited
anti-vaccine
activist
Andrew
Wakefield,
who
was
struck
off
the
medical
register
in
the
United
Kingdom
in
2010
due
to
ethical
violations
related
to
his
fraudulent
research
into
the
role
of
vaccines
in
autism.
WikiMatrix v1
Es
ist,
als
über
die
durch
den
Zähler
angeboten,
so
dass
Sie
keine
ärztliche
Verschreibung
oder
Zulassung
vor
dem
Kauf
oder
Verwendung
es
erfordern.
It
is
offered
as
over
by
the
counter,
so
you
do
not
require
any
kind
of
physician’s
prescription
or
authorization
before
buying
or
using
it.
ParaCrawl v7.1
Es
ist,
als
über
die
durch
den
Zähler
angeboten,
so
dass
Sie
benötigen
keine
Art
von
ärztliche
Verschreibung
oder
Zulassung
vor
dem
Kauf
oder
nutzen
es.
It
is
offered
as
over
by
the
counter,
so
you
do
not
require
any
kind
of
physician’s
prescription
or
authorization
before
buying
or
using
it.
ParaCrawl v7.1
Ehrliche
Krebsärzte
erzählen
ihren
Patienten,
dass
ihnen
nicht
erlaubt
ist,
Krebs
auf
natürliche
Weise
zu
heilen,
wenn
sie
ihre
ärztliche
Zulassung
nicht
verlieren
oder
ihre
Karriere
auf's
Spiel
setzen
wollen,
und
raten
ihren
Patienten,
woanders
eine
Behandlung
zu
suchen.
Honest
cancer
doctors
tell
their
patients
that
they
are
not
allowed,
on
pain
of
losing
their
medical
license
and
career,
to
naturally
cure
cancer
and
tell
their
patients
to
seek
treatment
elsewhere.
ParaCrawl v7.1