Translation of "Überholen" in English

Länder wie China und Indien werden keine Gelegenheit auslassen, uns zu überholen.
Countries like China and India will miss no opportunity to forge ahead of us.
Europarl v8

Die Wirklichkeit wird diesen Entschluss allerdings überholen.
This decision will soon be overtaken by events, however.
Europarl v8

China wird bald die USA überholen,
China is soon to pass the U.S.
TED2013 v1.1

Er kommt an den Lieferwagen ran um ihn zu überholen.
He's closing in on the van to make the moving pass.
TED2020 v1

Dieser hielt Häkkinen auf, sodass Ralf Schumacher aufschloss und beide überholen konnte.
Schumacher was going quickly and overtook Häkkinen, again around the outside, of the final corner.
Wikipedia v1.0

Ich habe das Auto beschleunigt und dann ging das mit dem Überholen.
I accelerated my car and then I overtook them.
Tatoeba v2021-03-10

Ein derartiges System lässt sich nicht in kleinen, aufeinander folgenden Schritten überholen.
Such a system cannot be overhauled through small incremental steps.
News-Commentary v14

Es kann schwierig sein, einen EuroCombi zu überholen.
Overtaking a road train can be difficult.
TildeMODEL v2018

Ich greife nach seinem Bart, wenn wir ihn überholen.
I'll take a reach for his beard as we pass by.
OpenSubtitles v2018

Manuel, wir setzen zum Überholen an.
Manuel, we're gonna pass them soon.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir ihn überholen konnten, würde er hängen.
If we could overtake him, he would hang.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn stoppen, wenn er versucht zu überholen.
I'll flag him down when he tries to pass.
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht das Haus, das wir gerade überholen wollen?
Isn't that the house we're trying to pass?
OpenSubtitles v2018

Will der mich etwa überholen mit seiner jämmerlichen Karre?
If he thinks he's gonna pass me in his bloody Renault!
OpenSubtitles v2018

Als ich heut erwachte, beschloss ich, mich überholen zu lassen.
I woke up this morning and decided, for no reason, to have myself overhauled.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich die Hauptstraße vermeide, kann ich die Herde überholen.
If I keep off the main roads, I can stay ahead of the herd and be there pretty soon.
OpenSubtitles v2018