Translation of "Zwischenraum" in English
Der
Befehl
\\medskip
fügt
einen„
mittelgroßen“
vertikalen
Zwischenraum
ein.
The
\\medskip
command
adds
a'medium
'vertical
space.
KDE4 v2
Der
Befehl
\\bigskip
fügt
einen„
großen“
vertikalen
Zwischenraum
ein.
The
\\bigskip
command
adds
a'big
'vertical
space.
KDE4 v2
Der
Befehl
\\smallskip
fügt
einen„
kleinen“
vertikalen
Zwischenraum
ein.
The
\\smallskip
command
adds
a'small
'vertical
space.
KDE4 v2
Zwischen
den
einzelnen
Belagelementen
und
den
senkrechten
Absturzsicherungen
darf
kein
gefährlicher
Zwischenraum
entstehen.
There
shall
be
no
dangerous
gap
between
the
deck
components
and
the
vertical
collective
safeguards.
TildeMODEL v2018
Okay,
bringen
wir
ihn
in
den
Zwischenraum.
Okay.
Let's
get
him
into
space.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Zwischenraum
unter
der
Hütte.
There's
a
crawl
space
under
the
cabin.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
diesen
Zwischenraum
vor
langer
Zeit
entdeckt.
I
found
this
space
in
the
wall
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Sogar
der
Zwischenraum
in
ihrer
subatomaren
Struktur
schrumpft.
Even
the
space
within
their
subatomic
structure
is
shrinking.
OpenSubtitles v2018
Zur
Unterstützung
des
Ausstoßens
ist
in
den
Zwischenraum
29
ein
Auswerfer
30
vorgesehen.
For
supporting
ejection,
an
ejector
30
is
provided
in
the
intermediate
space
29.
EuroPat v2
Der
Zwischenraum
zwischen
zwei
Sondenelektrodenköpfen
kann
naturgemäß
nicht
zu
Null
werden.
The
space
between
two
probe
electrode
heads,
obviously,
may
not
be
zero.
EuroPat v2
Dieser
Zwischenraum
54
kann
dabei
vorteilhaft
mit
einem
Sauerstoff
adsorbierenden
Mittel
beschickt
sein.
The
inner
space
54
can,
in
a
preferred
embodiment
be
charged
with
an
oxygen-adsorbing
agent.
EuroPat v2
Die
Haltefolie
ist
über
dem
Zwischenraum
13
abgeschnitten.
The
holding
foil
is
cut
off
above
the
gap
13.
EuroPat v2
Dieser
Zwischenraum
5
dient
bei
dem
hier
dargestellten
Ausführungsbeispiel
als
Kathodenraum.
Space
5
serves
as
the
cathode
chamber
in
the
embodiment
example
shown
here.
EuroPat v2
Dieser
Zwischenraum
5
dient
bei
dem
hier
dargestellten
Ausführungsbeispiels
als
Kathodenraum.
In
the
embodiment
example
shown
here,
the
space
5
serves
as
the
cathode
chamber.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Katalysatorkorb
und
der
Rohrwand
befindet
sich
ein
ringförmiger
Zwischenraum.
Between
the
catalyst
basket
and
the
tube
wall
there
is
an
annular
gap.
EuroPat v2