Translation of "Zwischenraum" in English

Der Befehl \\medskip fügt einen„ mittelgroßen“ vertikalen Zwischenraum ein.
The \\medskip command adds a'medium 'vertical space.
KDE4 v2

Der Befehl \\bigskip fügt einen„ großen“ vertikalen Zwischenraum ein.
The \\bigskip command adds a'big 'vertical space.
KDE4 v2

Der Befehl \\smallskip fügt einen„ kleinen“ vertikalen Zwischenraum ein.
The \\smallskip command adds a'small 'vertical space.
KDE4 v2

Zwischen den einzelnen Belagelementen und den senkrechten Absturzsicherungen darf kein gefährlicher Zwischenraum entstehen.
There shall be no dangerous gap between the deck components and the vertical collective safeguards.
TildeMODEL v2018

Okay, bringen wir ihn in den Zwischenraum.
Okay. Let's get him into space.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Zwischenraum unter der Hütte.
There's a crawl space under the cabin.
OpenSubtitles v2018

Ich habe diesen Zwischenraum vor langer Zeit entdeckt.
I found this space in the wall a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Sogar der Zwischenraum in ihrer subatomaren Struktur schrumpft.
Even the space within their subatomic structure is shrinking.
OpenSubtitles v2018

Zur Unterstützung des Ausstoßens ist in den Zwischenraum 29 ein Auswerfer 30 vorgesehen.
For supporting ejection, an ejector 30 is provided in the intermediate space 29.
EuroPat v2

Der Zwischenraum zwischen zwei Sondenelektrodenköpfen kann naturgemäß nicht zu Null werden.
The space between two probe electrode heads, obviously, may not be zero.
EuroPat v2

Dieser Zwischenraum 54 kann dabei vorteilhaft mit einem Sauerstoff adsorbierenden Mittel beschickt sein.
The inner space 54 can, in a preferred embodiment be charged with an oxygen-adsorbing agent.
EuroPat v2

Die Haltefolie ist über dem Zwischenraum 13 abgeschnitten.
The holding foil is cut off above the gap 13.
EuroPat v2

Dieser Zwischenraum 5 dient bei dem hier dargestellten Ausführungsbeispiel als Kathodenraum.
Space 5 serves as the cathode chamber in the embodiment example shown here.
EuroPat v2

Dieser Zwischenraum 5 dient bei dem hier dargestellten Ausführungsbeispiels als Kathodenraum.
In the embodiment example shown here, the space 5 serves as the cathode chamber.
EuroPat v2

Zwischen dem Katalysatorkorb und der Rohrwand befindet sich ein ringförmiger Zwischenraum.
Between the catalyst basket and the tube wall there is an annular gap.
EuroPat v2