Translation of "Zweijährig" in English
Auch
diesmal
stellte
sich
die
weltweit
große
Bedeutung
dieser
zweijährig
stattfindenden
Messe
heraus.
On
this
occasion,
the
great
importance
of
this
biannual
trade
fair
was
evident
again.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
ist
offenbar
zweijährig
(Sonderegger
2005).
The
development
is
apparently
biennial
(Sonderegger
2005).
ParaCrawl v7.1
Namensgeber
der
Grabstätte
ist
der
zweijährig
verstorbene
Sohn
des
Imam,
Hossein.
The
namesake
of
the
tomb
is
the
biennial
deceased
son
of
Imam
Hossein.
WikiMatrix v1
Die
Entwicklung
soll
im
Freiland
zweijährig
sein,
was
durchaus
zutreffend
sein
dürfte.
The
development
is
said
to
last
two
years
in
the
field,
which
might
well
be
true.
ParaCrawl v7.1
Archiprix
International
ist
ein
zweijährig
stattfindender
Wettbewerb.
Archiprix
International
is
a
competition
that
takes
place
every
two
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflanze
ist
zweijährig
und
im
ersten
Jahr
entwickelt
sich
nur
die
Blattrosette.
The
plant
is
biennial,
and
in
the
first
year
only
the
rosette
of
leaves
develop.
ParaCrawl v7.1
Seit
2012
sind
Programm
und
Haushalt
des
Europarates
zweijährig.
Since
2012
the
Council
of
Europe
has
adopted
a
biennial
Programme
and
Budget.
ParaCrawl v7.1
Heineken
beherrschte
zweijährig
schon
Latein
und
Französisch
und
verfasste
mit
drei
Jahren
eine
Geschichte
Dänemarks.
He
read
the
Pentateuch
at
age
one,
and
between
the
ages
of
two
and
three,
he
read
the
Old
and
New
Testament
in
Latin.
Wikipedia v1.0
Die
Garantiezeit
der
ganzen
Maschine
beträgt,
erwartet
falsche
Operation,
seit
dem
Kauf
zweijährig.
The
guarantee
period
of
whole
machine
is
two
year,expect
incorrect
operation,since
purchasing.
CCAligned v1
Im
Jahr
2002
veränderte
der
Wettbewerb
seine
Struktur
und
wurde
von
nun
an
zweijährig
ausgetragen.
In
2002,
the
competition
changed
its
structure
and
was
held
from
now
on
biennial.
ParaCrawl v7.1
So
wird
der
Programmausschuss
sowie
ein
zweijährig
wechselndes
Expertengremium
die
inhaltliche
Qualität
der
Vorträge
gewährleisten.
Thus,
the
program
committee
and
a
biennial
panel
of
experts
will
ensure
the
quality
of
the
presentations.
ParaCrawl v7.1
Da
Herodes
nun
sah,
daß
er
von
den
Weisen
betrogen
war,
ward
er
sehr
zornig
und
schickte
aus
und
ließ
alle
Kinder
zu
Bethlehem
töten
und
an
seinen
ganzen
Grenzen,
die
da
zweijährig
und
darunter
waren,
nach
der
Zeit,
die
er
mit
Fleiß
von
den
Weisen
erlernt
hatte.
Then
Herod,
when
he
saw
that
he
was
mocked
of
the
wise
men,
was
exceeding
wroth,
and
sent
forth,
and
slew
all
the
children
that
were
in
Bethlehem,
and
in
all
the
coasts
thereof,
from
two
years
old
and
under,
according
to
the
time
which
he
had
diligently
inquired
of
the
wise
men.
bible-uedin v1
Das
wichtigste
Instrument
für
diese
Rationalisierung
der
Verwaltungsabläufe
ist
die
operationelle
Vereinbarung,
welche
die
NA
nach
Vorlage
eines
jährlichen
Arbeitsprogramms
(ab
2003
zweijährig),
das
auf
Grundlage
des
von
der
Kommission
erstellten
Referenzrahmens
erarbeitet
wurde,
unterzeichnet
haben.
The
principal
tool
used
in
this
new
management
system
is
the
operating
agreement,
which
is
signed
after
the
NAs
have
submitted
an
annual
work
programme
(biennial
as
of
2003)
in
line
with
a
framework
drawn
up
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Der
Entwicklungsausschuß
schlägt
unserer
Institution
vor,
die
Initiative
für
eine
zweijährig
stattfindene
Konferenz
zu
ergreifen,
zu
der
die
Mitglieder
des
Entwicklungsausschusses
des
Europäischen
Parlaments
sowie
die
betroffenen
Abgeordneten
der
nationalen
Mitglieder
geladen
werden,
um
eine
Einschätzung
der
Entwicklungspolitik
der
EWG
und
ihrer
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
sich
durch
den
Vertrag
über
die
Europäische
Union
neu
ergebenen
Möglichkeiten
vorzunehmen.
Our
committee
is
proposing
that
Parliament
should
take
the
initiative
of
convening
a
biennial
conference,
to
which
the
members
of
Parliament's
Committee
on
Development
and
Cooperation
and
appropriate
members
of
national
parliaments
would
be
invited,
for
the
purpose
of
assessing
the
development
policies
of
the
Community
and
its
Member
States
in
the
context
of
the
new
possibilities
offered
by
the
Treaty
on
European
Union.
EUbookshop v2
Viele
Aspekte
der
Pflanzenproduktivität
sind
mit
der
genetischen
Kontrolle
des
Wachstumsmusters
(Größe,
Lebenszyklus,
bestimmter
oder
unbestimmter
Wuchs,
usw.),
der
Lebenslänge
(jährlich,
zweijährig,
perennial),
der
Pflanzendachstruktur
(immergrün,
jährlich
die
Blätter
abwerfend)
und
so
weiter
verbunden.
Many
aspects
of
plant
productivity
are
related
to
the
genetic
control
of
growth
pattern
(
size,
life
cycle,
determinate
or
indeterminate
habit,
etc.
),length
of
life
(
annual,
biennial.perennial
),canopy
structure
(
evergreen,deciduous
),and
so
on.
EUbookshop v2
Immanuel
Kant
nannte
den
1721
geborenen
Christian
Heinrich
Heineken,
der
zweijährig
schon
Lateinisch
und
Französisch
beherrscht
und
mit
drei
Jahren
eine
Geschichte
Dänemarks
verfasst
haben
soll,
in
Mathematik
brillierte
und
mit
viereinhalb
Jahren
starb,
ein
„frühkluges
Wunderkind
von
ephemerischer
Existenz“
und
eine
der
„Abschweifungen
der
Natur
von
ihrer
Regel“.
Immanuel
Kant
called
Christian
Heinrich
Heineken,
born
in
1721,
who
had
already
mastered
Latin
and
French
at
the
age
of
two,
written
a
Danish
story
at
three,
brilliant
in
mathematics
and
died
at
four
and
a
half
years,
an
"intelligent
child
prodigy
of
ephemeral
existence"
and
one
of
the
"digressions
the
nature
of
their
rule
".
CCAligned v1
Für
die
Landung
der
Apfelbäume
ist
nötig
es
immer
gut
zweijährig
saschenzy
zu
nehmen,
die
Sie
in
den
Pflanzenschulen
erwerben
können.
For
landing
of
apple-trees
it
is
always
necessary
to
take
good
two-year
saplings
which
you
can
get
in
nurseries.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Färberwaid
zweijährig
ist,
schosst
er
erst
im
zweiten
Anbaujahr
und
entwickelt
–
ähnlich
dem
Raps
-
zahlreiche
gelbe
Blüten.
Due
to
the
fact
that
woad
is
biannual,
the
plants
tiller
only
in
the
second
year
of
cultivation
and
develop
–
similar
to
rapeseed
–
numerous
yellow
flowers.
ParaCrawl v7.1
Weinfest
von
Sant
Vicenç
de
Calders
(Gastronomie,
zweijährig):
ein
traditionelles
Fest,
das
seinen
Ursprung
in
der
Wiederherstellung
der
einzigen
in
Katalonien
im
Betrieb
befindlichen
premsa
de
lliura
(Olivenölpresse)
hatte.
Wine
festival
in
Sant
Vicenç
de
Calders
(gastronomic,
biennial
event).
This
is
a
traditional
festival
that
began
with
the
aim
of
recovering
the
only
working
“premsa
de
lliura”
(olive
oil
press)
in
Catalonia.
ParaCrawl v7.1
Erst
zweijährig
für
das
Halberstädter
Bischofsamt
postuliert
–
so
auch
hier
und
noch
vor
der
Herzogswürde
„Postulirter
Bischoff
des
Stiffts
Halberstadt“
–,
erfuhr
er
„mit
seinen
Brüdern
einen
Theil
seiner
Erziehung
im
Stiftshause
zu
Gröningen“,
womit
sich
der
Kreis
zu
anstehender
Verordnung
reizvoll
schließt.
Postulated
for
the
episcopate
Halberstadt
at
an
age
of
only
two
years
–
so
here,
too,
and
still
before
the
ducal
dignity
“Postulated
Bishop
of
the
Convent
Halberstadt”
–,
he
received
“with
his
brothers
a
part
of
his
education
in
the
convent
house
at
Gröningen”,
by
which
with
the
present
decree
the
wheel
charmingly
comes
full
circle.
ParaCrawl v7.1
Es
erscheint
seltsam,
dass
die
Königskerze
mit
ihrem
herrlichen
Äußeren
und
der
legendären
Heilkraft
nur
zweijährig
ist.
It
seems
strange
that
the
mullein
with
its
splendid
exterior
and
legendary
healing
properties
is
only
a
biennial.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
zweijährig
stattfindende
Messe
rund
um
die
Verwaltung
und
Wartung
von
öffentlichen
Räumen
findet
auf
dem
Veranstaltungsgelände
von
Walibi
Holland
in
Biddinghuizen
statt.
The
new
biennial
exhibition
taking
place
around
the
management
and
maintenance
of
public
spaces
will
be
held
in
Biddinghuizen
on
the
grounds
of
Walibi
Holland.
ParaCrawl v7.1