Translation of "Zweijährig" in English

Auch diesmal stellte sich die weltweit große Bedeutung dieser zweijährig stattfindenden Messe heraus.
On this occasion, the great importance of this biannual trade fair was evident again.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung ist offenbar zweijährig (Sonderegger 2005).
The development is apparently biennial (Sonderegger 2005).
ParaCrawl v7.1

Namensgeber der Grabstätte ist der zweijährig verstorbene Sohn des Imam, Hossein.
The namesake of the tomb is the biennial deceased son of Imam Hossein.
WikiMatrix v1

Die Entwicklung soll im Freiland zweijährig sein, was durchaus zutreffend sein dürfte.
The development is said to last two years in the field, which might well be true.
ParaCrawl v7.1

Archiprix International ist ein zweijährig stattfindender Wettbewerb.
Archiprix International is a competition that takes place every two years.
ParaCrawl v7.1

Die Pflanze ist zweijährig und im ersten Jahr entwickelt sich nur die Blattrosette.
The plant is biennial, and in the first year only the rosette of leaves develop.
ParaCrawl v7.1

Seit 2012 sind Programm und Haushalt des Europarates zweijährig.
Since 2012 the Council of Europe has adopted a biennial Programme and Budget.
ParaCrawl v7.1

Heineken beherrschte zweijährig schon Latein und Französisch und verfasste mit drei Jahren eine Geschichte Dänemarks.
He read the Pentateuch at age one, and between the ages of two and three, he read the Old and New Testament in Latin.
Wikipedia v1.0

Die Garantiezeit der ganzen Maschine beträgt, erwartet falsche Operation, seit dem Kauf zweijährig.
The guarantee period of whole machine is two year,expect incorrect operation,since purchasing.
CCAligned v1

Im Jahr 2002 veränderte der Wettbewerb seine Struktur und wurde von nun an zweijährig ausgetragen.
In 2002, the competition changed its structure and was held from now on biennial.
ParaCrawl v7.1

So wird der Programmausschuss sowie ein zweijährig wechselndes Expertengremium die inhaltliche Qualität der Vorträge gewährleisten.
Thus, the program committee and a biennial panel of experts will ensure the quality of the presentations.
ParaCrawl v7.1

Da Herodes nun sah, daß er von den Weisen betrogen war, ward er sehr zornig und schickte aus und ließ alle Kinder zu Bethlehem töten und an seinen ganzen Grenzen, die da zweijährig und darunter waren, nach der Zeit, die er mit Fleiß von den Weisen erlernt hatte.
Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men.
bible-uedin v1

Das wichtigste Instrument für diese Rationalisierung der Verwaltungsabläufe ist die operationelle Vereinbarung, welche die NA nach Vorlage eines jährlichen Arbeitsprogramms (ab 2003 zweijährig), das auf Grundlage des von der Kommission erstellten Referenzrahmens erarbeitet wurde, unterzeichnet haben.
The principal tool used in this new management system is the operating agreement, which is signed after the NAs have submitted an annual work programme (biennial as of 2003) in line with a framework drawn up by the Commission.
TildeMODEL v2018

Der Entwicklungsausschuß schlägt unserer Institution vor, die Initiative für eine zweijährig stattfindene Konferenz zu ergreifen, zu der die Mitglieder des Entwicklungsausschusses des Europäischen Parlaments sowie die betroffenen Abgeordneten der nationalen Mitglieder geladen werden, um eine Einschätzung der Entwicklungspolitik der EWG und ihrer Mitgliedstaaten im Rahmen der sich durch den Vertrag über die Europäische Union neu ergebenen Möglichkeiten vorzunehmen.
Our committee is proposing that Parliament should take the initiative of convening a biennial conference, to which the members of Parliament's Committee on Development and Cooperation and appropriate members of national parliaments would be invited, for the purpose of assessing the development policies of the Community and its Member States in the context of the new possibilities offered by the Treaty on European Union.
EUbookshop v2

Viele Aspekte der Pflanzenproduktivität sind mit der genetischen Kontrolle des Wachstumsmusters (Größe, Lebenszyklus, bestimmter oder unbestimmter Wuchs, usw.), der Lebenslänge (jährlich, zweijährig, perennial), der Pflanzendachstruktur (immergrün, jährlich die Blätter abwerfend) und so weiter verbunden.
Many aspects of plant productivity are related to the genetic control of growth pattern ( size, life cycle, determinate or indeterminate habit, etc. ),length of life ( annual, biennial.perennial ),canopy structure ( evergreen,deciduous ),and so on.
EUbookshop v2

Immanuel Kant nannte den 1721 geborenen Christian Heinrich Heineken, der zweijährig schon Lateinisch und Französisch beherrscht und mit drei Jahren eine Geschichte Dänemarks verfasst haben soll, in Mathematik brillierte und mit viereinhalb Jahren starb, ein „frühkluges Wunderkind von ephemerischer Existenz“ und eine der „Abschweifungen der Natur von ihrer Regel“.
Immanuel Kant called Christian Heinrich Heineken, born in 1721, who had already mastered Latin and French at the age of two, written a Danish story at three, brilliant in mathematics and died at four and a half years, an "intelligent child prodigy of ephemeral existence" and one of the "digressions the nature of their rule ".
CCAligned v1

Für die Landung der Apfelbäume ist nötig es immer gut zweijährig saschenzy zu nehmen, die Sie in den Pflanzenschulen erwerben können.
For landing of apple-trees it is always necessary to take good two-year saplings which you can get in nurseries.
ParaCrawl v7.1

Da der Färberwaid zweijährig ist, schosst er erst im zweiten Anbaujahr und entwickelt – ähnlich dem Raps - zahlreiche gelbe Blüten.
Due to the fact that woad is biannual, the plants tiller only in the second year of cultivation and develop – similar to rapeseed – numerous yellow flowers.
ParaCrawl v7.1

Weinfest von Sant Vicenç de Calders (Gastronomie, zweijährig): ein traditionelles Fest, das seinen Ursprung in der Wiederherstellung der einzigen in Katalonien im Betrieb befindlichen premsa de lliura (Olivenölpresse) hatte.
Wine festival in Sant Vicenç de Calders (gastronomic, biennial event). This is a traditional festival that began with the aim of recovering the only working “premsa de lliura” (olive oil press) in Catalonia.
ParaCrawl v7.1

Erst zweijährig für das Halberstädter Bischofsamt postuliert – so auch hier und noch vor der Herzogswürde „Postulirter Bischoff des Stiffts Halberstadt“ –, erfuhr er „mit seinen Brüdern einen Theil seiner Erziehung im Stiftshause zu Gröningen“, womit sich der Kreis zu anstehender Verordnung reizvoll schließt.
Postulated for the episcopate Halberstadt at an age of only two years – so here, too, and still before the ducal dignity “Postulated Bishop of the Convent Halberstadt” –, he received “with his brothers a part of his education in the convent house at Gröningen”, by which with the present decree the wheel charmingly comes full circle.
ParaCrawl v7.1

Es erscheint seltsam, dass die Königskerze mit ihrem herrlichen Äußeren und der legendären Heilkraft nur zweijährig ist.
It seems strange that the mullein with its splendid exterior and legendary healing properties is only a biennial.
ParaCrawl v7.1

Die neue zweijährig stattfindende Messe rund um die Verwaltung und Wartung von öffentlichen Räumen findet auf dem Veranstaltungsgelände von Walibi Holland in Biddinghuizen statt.
The new biennial exhibition taking place around the management and maintenance of public spaces will be held in Biddinghuizen on the grounds of Walibi Holland.
ParaCrawl v7.1