Translation of "Zwei anliegen" in English

Deshalb haben wir hier zwei Anliegen.
Therefore, there are two issues.
Europarl v8

Der Institutionelle Ausschuß verfolgte in dieser Angelegenheit zwei Anliegen.
The Committee on Institutional Affairs had two concerns on this issue.
Europarl v8

Ich möchte heute auf lediglich zwei Anliegen eingehen.
There are just two concerns I would like to raise today.
Europarl v8

Zwei Anmerkungen zum Anliegen der Diskussion, die wir heute führen.
I have two comments to make on the important nature of the discussion that we are holding today.
Europarl v8

Hinter dem Mitteilungsentwurf stehen zwei zentrale Anliegen:
The draft new notice has two key aims:
TildeMODEL v2018

Mit seinem Beschluss verfolgt der Rat zwei grundsätzliche Anliegen:
The Council's decision embodies two important principles.
TildeMODEL v2018

Die vorliegende Erfindung hat somit zwei Anliegen zu befriedigen:
The present invention thus has two requirements to satisfy:
EuroPat v2

Dadurch wird eine bessere Vereinzelung erreicht, als wenn nur zwei Rollen anliegen.
Better separation than when only two rollers come to bear is thereby achieved.
EuroPat v2

Ich habe jedoch zwei wichtige Anliegen zu den Entwicklungspartnerschaften vorzubringen.
I have two major concerns, however, about the development partnerships.
Europarl v8

Diese beiden Projekte ermöglichen mir, zwei Anliegen miteinander zu verbinden.
These two projects allow me to combine two of my interests.
CCAligned v1

Arbeiten wie ein Charme aber es gibt zwei Anliegen mit dieser Methode.
Works like a charm however there are two concerns with this method.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt stehen dabei zwei Anliegen:
Two issues are of central importance:
ParaCrawl v7.1

Wir entdeckten zwei allen gemeinsame Anliegen.
We discovered two common concerns.
ParaCrawl v7.1

Die zwei setzten ihr Anliegen ohne Kabinettsbeschluss in die Tat um.
The two put their project through, without any cabinet decision.
ParaCrawl v7.1

In komplexem Humanistenlatein legt Altieri den Wittenbergern zwei Anliegen vor.
In his complex classicist Latin, Altieri presents two concerns to the Reformers in Wittenberg.
ParaCrawl v7.1

Der Text verfolgt zwei Anliegen.
The text is concerned with two points.
Europarl v8

Lassen Sie mich auf zwei konkrete Anliegen eingehen, die Sie in Ihrem Entschließungsantrag erwähnen.
Let me turn to two specific concerns that your resolution addresses.
Europarl v8

Aus französischer Sicht sollten mit diesen Zielen zwei bedeutende Anliegen zum Ausdruck gebracht werden.
France saw these targets as reflecting two major concerns.
EUbookshop v2

Die Kommission und der Berichterstatter waren vor allem in zwei zentralen Anliegen zu unterstützen.
There are two major concerns of the Commission and the rapporteur that deserve particular support.
EUbookshop v2

Zwei weitere große Anliegen: die Ausbildungs- und die Forschungsstrukturen in Deutschland verbessern helfen.
Two other major concerns are the improvement of training and of research structures in Germany.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Ergebnisse von jeder passenden Studie zur Bewertung gibt es zwei wichtige Anliegen.
When assessing the results from any matching study, there are two important concerns.
ParaCrawl v7.1

Wir verfolgen schwerpunktmäßig zwei Anliegen:
We focus on two main concerns:
ParaCrawl v7.1

Aus der Sicht der Kommission sollten in der Charta der Europäischen Union zwei unterschiedliche Anliegen berücksichtigt werden: Öffentlichkeitswirksamkeit und Sicherheit.
In the Commission's view, the European Union Charter should respond to two different concerns: visibility and security.
Europarl v8

Unser Ausschuss hat sich auf zwei spezielle Anliegen konzentriert, nämlich zum einen auf die aus unserer Sicht unausgeglichene Beziehung zwischen Produzenten und Einzelhändlern, insbesondere auf dem Lebensmittelmarkt.
Our committee has drawn attention to two specific concerns - what we regard as being the unequal relationship between producers and retailers, particularly in relation to food retailing.
Europarl v8

Ein intensiverer, strukturierter Dialog mit den Ländern, die der Union beitreten möchten - zu denen nach Unterzeichnung des europäischen Assoziierungsabkommens kurz vor dem Gipfeltreffen in Florenz nun auch Slowenien zählt - sowie die tatsächliche Anwendung der von der Mittelmeerkonferenz in Barcelona vorgesehenen Mechanismen waren zwei weitere zentrale Anliegen unserer Amtszeit.
Deepening structured dialogue with the candidate countries for membership - which now include Slovenia, thanks to the signing of the European association agreement on the eve of Florence - and putting the mechanisms established by the Barcelona Euro-Mediterranean Conference into effect, have been another two focuses of our presidency.
Europarl v8

Deshalb haben meine Kolleginnen und Kollegen und ich von der Präsidentenmehrheit des Ausschusses für regionale Entwicklung den ursprünglichen Text abgeändert, um sicherzugehen, dass das Ziel der Transparenz nicht zulasten des Ziels der Vereinfachung der Kohäsionspolitik gehen würde, denn eben diese zwei wichtigen Anliegen, Einfachheit und Sichtbarkeit müssen von der Kohäsionspolitik aufgegriffen werden.
This is why my colleagues and I from the Presidential majority of the Committee on Regional Development amended the original text to make sure that the objective of transparency was not achieved at the expense of the cohesion policy's objective of simplification, because it is precisely these two major issues of simplicity and visibility that cohesion policy needs to address.
Europarl v8