Translation of "Zuständige person" in English
Versuchen
Sie,
die
für
die
Auswahl
zuständige
Person
für
sich
zu
gewinnen.
Try
to
get
the
complicity
of
the
recruiter.
ParaCrawl v7.1
Die
zuständige
Person
war
zögerlich
bei
der
Bearbeitung
des
Antrags.
The
person
on
duty
was
hesitant
to
process
the
application.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Ressourcenschätzung
des
US-Projekts
ist
die
zuständige
Person
Stanford
Foy.
For
the
US
project
Resource
estimation,
the
competent
person
is
Stanford
Foy.
ParaCrawl v7.1
Der
Eigentümer
oder
die
zuständige
Person
wird
Sie
zur
vereinbarten
Uhrzeit
erwarten.
The
owner
or
person
in
charge
will
meet
you
at
the
agreed
meeting
time.
ParaCrawl v7.1
Und
was
passiert,
wenn
die
zuständige
Person
auf
Urlaub
ist?
What
happens
when
the
person
is
on
holiday?
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
die
für
Film
und
audiovisuelle
Ministerium
zuständige
Person
wenden.
We
would
like
to
contact
the
person
responsible
for
Cinema
and
Audiovisual
Ministry.
CCAligned v1
Sie
fragte
die
zuständige
Person,
wer
die
Entscheidung
getroffen
habe.
She
asked
the
person
on
duty
who
had
made
the
decision.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
die
für
das
DHL
Konto
Ihres
Unternehmens
zuständige
Person?
Are
you
the
person
in
charge
of
your
DHL
account
for
your
company?
ParaCrawl v7.1
Achten
Sie
auf
die
Post,
die
die
zuständige
Person
ist.
Pay
attention
to
the
post,
which
is
the
competent
person.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie,
die
Bewerbungsunterlagen
direkt
an
die
zuständige
Person
zu
richten.
Bear
in
mind
to
send
your
application
directly
the
person
responsible.
ParaCrawl v7.1
Unsere
zuständige
Person
meldet
sich
per
E-Mail
oder
telefonisch
bei
dir.
Our
recruiters
will
get
back
to
you
via
e-mail
or
telephone.
ParaCrawl v7.1
Geht
bei
der
Ausführung
etwas
schief,
wird
die
zuständige
Person
sofort
informiert.
If
something
goes
wrong
during
execution,
the
right
person
will
be
notified
immediately.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
wichtig,
daß
die
zuständige
Person
sicher
und
schnell
erreichbar
ist.
It
is
therefore
important
that
the
responsible
person
can
be
reached
with
certainty
and
quickly.
EuroPat v2
Den
Vorsitz
des
Compliance-Ausschusses
übernimmt
jeweils
die
für
die
Compliance
zuständige
Person
des
Stiftungsratsausschusses.
The
person
responsible
for
compliance
within
the
Executive
Committee
of
the
Foundation
Council
assumes
the
presidency.
ParaCrawl v7.1
Bitte
wenden
Sie
sich
unter
der
Rubrik
Mitarbeiter
an
die
für
Ihre
Anfrage
zuständige
Person.
Please
contact
the
appropriate
person
for
your
question,
-to
be
found
undercustomer
service.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
sagte
uns
die
Person
am
Empfang,
dass
die
zuständige
Person
nicht
anwesend
sei.
We
were
first
told
by
the
receptionist
that
the
person
in
charge
was
not
in.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Problem
weiterhin
besteht,
wenden
Sie
sich
bitte
per
E-Mail
an
die
zuständige
Person.
If
the
problem
persists,
please
contact
the
responsible
person
per
email.
ParaCrawl v7.1
Die
zuständige
Person
an
der
Partnerhochschule
ist
die
Ansprechperson
und
stellt
den
Kontakt
zur
ZHAW
her.
The
responsible
person
for
outgoing
students
at
the
partner
university
establishes
contact
with
ZHAW.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
(Eurostat)
informiert
die
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
für
die
Qualität
der
Abfallstatistiken
zuständige
Person
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Ablauf
der
Frist
für
die
Datenübermittlung
über
das
Ergebnis
der
Bewertung.
The
Commission
(Eurostat)
informs
the
person
responsible
for
the
quality
of
waste
statistics
in
the
Member
State
of
the
outcome
of
the
evaluation
within
two
months
after
the
deadline
for
the
transmission
of
data.
DGT v2019
Die
jeweils
zuständige
Person
muss
daher
ein
Produkt,
für
das
Nanomaterialien
verwendet
wurden,
und
nicht
das
Nanomaterial
selbst
melden.
A
product
containing
nanomaterials
will
therefore
have
to
be
notified
by
the
person
responsible
and
not
the
nanomaterial
as
such.
Europarl v8
In
den
in
Artikel
8
Absatz
2
Ziffern
i,
ii
und
iii
der
Richtlinie
95/16/EG
genannten
Fällen
muss
die
für
den
Entwurf
zuständige
Person
der
für
den
Bau,
den
Einbau
und
die
Prüfungen
des
Aufzugs
zuständigen
Person
alle
Unterlagen
zur
Verfügung
stellen
und
alle
erforderlichen
Angaben
machen,
damit
der
Bau,
der
Einbau
und
die
Prüfungen
vollständig
sicher
durchgeführt
werden
können.
In
the
cases
referred
to
in
Article
8(2)
(i),
(ii)
and
(iii)
of
Directive
95/16/EC,
the
person
responsible
for
the
design
of
the
lift
must
supply
to
the
person
responsible
for
the
construction,
installation
and
testing
of
the
lift
all
necessary
documents
and
information
for
the
latter
to
be
able
to
operate
in
absolute
security.
DGT v2019
Hinsichtlich
der
von
den
nationalen
Behörden
zu
Kontrollzwecken
benötigten
technischen
Unterlagen
genügt
es,
wenn
der
Hersteller
eines
Sicherheitsbauteils,
sein
in
der
Union
oder
in
der
Schweiz
niedergelassener
Bevollmächtigter
oder,
falls
diese
nicht
präsent
sind,
die
für
das
Inverkehrbringen
der
Sicherheitsbauteile
zuständige
Person
diese
Unterlagen
mit
einer
Abschrift
der
Konformitätserklärung
und
gegebenenfalls
deren
Ergänzungen
mindestens
zehn
Jahre,
gerechnet
vom
letzten
Herstellungsdatum
an,
im
Gebiet
einer
der
Vertragsparteien
zur
Verfügung
halten.
It
shall
be
sufficient
for
manufacturer
of
a
safety
component,
his
authorised
representative
established
in
the
Union
or
in
Switzerland
or,
where
neither
of
these
is
present,
the
person
responsible
for
placing
its
safety
components
on
the
market
to
keep
with
the
technical
documentation
a
copy
of
the
declaration
of
conformity
and
their
additions
(as
the
case
may
be)
required
by
the
national
authorities
for
inspection
purposes
at
their
disposal
in
the
territory
of
one
of
the
Parties)
for
at
least
ten
years
from
the
date
on
which
the
safety
component
was
last
manufactured.
DGT v2019
Der
Hersteller,
seine
Bevollmächtigten
oder,
falls
diese
nicht
präsent
sind,
die
für
das
Inverkehrbringen
im
Gebiet
einer
Vertragspartei
zuständige
Person
sind
nicht
verpflichtet,
eine
zur
Erstellung
der
technischen
Unterlagen
befugte
Person
zu
benennen,
die
im
Gebiet
der
anderen
Vertragspartei
niedergelassen
ist.“
The
manufacturer,
his
authorised
representatives
or,
where
neither
of
these
is
present,
the
person
responsible
for
placing
products
on
the
market
of
one
Party,
shall
not
be
obliged
to
designate
a
person,
who
is
responsible
for
compiling
the
technical
file,
in
the
territory
of
the
other
Party.’
DGT v2019
Für
die
Zwecke
dieses
Kapitels
genügt
es,
wenn
das
Unternehmen
des
Explosivstoffsektors,
der
Hersteller,
ein
Bevollmächtigter
oder,
in
Ermangelung
der
Präsenz
einer
der
Akteure,
die
für
das
Inverkehrbringen
des
Produkts
zuständige
Person,
im
Gebiet
einer
der
Vertragsparteien
ansässig
ist.“
For
the
purpose
of
this
Chapter,
it
shall
be
sufficient
that
the
undertaking
in
the
explosives
sector,
the
manufacturer,
an
authorised
representative
or,
where
neither
of
these
is
present,
the
person
responsible
for
placing
the
product
on
the
market,
is
established
in
the
territory
of
one
of
the
Parties.’
DGT v2019
Die
für
die
Beförderung
der
betreffenden
Erzeugnisse
zuständige
Person
sollte
die
erforderliche
schriftliche
Genehmigung
einholen
und
diese
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
vorlegen,
in
dem
die
Erzeugnisse
eingelagert
sind,
bevor
die
zuständige
Behörde
den
Ausgang
der
Erzeugnisse
zur
Beförderung
an
ihren
Endbestimmungsort
oder
zur
Weiterbeförderung
an
diesen
Ort
genehmigt.
It
is
appropriate
to
provide
that
the
person
responsible
for
the
movements
of
the
products
concerned
obtains
and
presents
the
necessary
written
authorisations
to
the
competent
authority
of
the
Member
State
in
which
the
products
are
stored,
before
the
competent
authority
permits
the
exit
of
the
products
to
the
final
destination
or
for
transit
to
such
destination.
DGT v2019
Es
genügt,
wenn
die
Hersteller,
ihre
Bevollmächtigten
oder
die
für
das
Inverkehrbringen
der
Produkte
zuständige
Person
im
Gebiet
einer
der
Vertragsparteien
die
technischen
Unterlagen
nach
Maßgabe
der
Richtlinie
2000/9/EG
zur
Verfügung
halten.
It
shall
be
sufficient
for
manufacturers,
their
authorised
representatives
or
the
person
responsible
for
placing
products
on
the
market
to
hold
the
technical
documentation
as
required
by
Directive
2000/9/EC
in
the
territory
of
one
of
the
Parties.
DGT v2019
Wenn
wir
also
eine
Rolle
übernehmen
wollen,
so
möchte
ich
für
meinen
Teil,
dass
Sie
als
Kommissar
und
als
die
in
der
Kommission
für
diese
Fragen
zuständige
Person
vier
präzise
Fragen
beantworten:
That
being
said,
if
we
do
want
to
have
a
role,
I,
for
my
part,
should
like
it
if
you
were
able
to
respond,
as
Commissioner
and
as
the
person
responsible
for
these
issues
at
the
Commission,
to
four
precise
questions:
Europarl v8
Ich
werde
Ihren
Hinweis
an
die
zuständige
Person
weiterleiten
und
versuchen,
Ihnen
eine
Antwort
zu
geben.
I
shall
pass
your
comment
on
to
the
right
person
and
try
to
get
you
an
answer.
Europarl v8