Translation of "Zustaendigkeit" in English
Zum
Beispiel
faellt
es
in
die
Zustaendigkeit
der
Gemeinschaft,
Trinkwassermindestnormen
fuer
die
gesamte
Gemeinschaft
festzusetzen.
For
example,
the
Community
has
the
jurisdiction
to
set
minimum
standards
for
drinking
water
throughout
the
Community.
TildeMODEL v2018
Was
die
konkrete
Zustaendigkeit
anbetrifft,
so
wird
das
Amt
mit
der
Verwaltung
der
humanitaeren
Hilfe
fuer
die
Opfer
von
Naturkatastrophen
oder
aussergewoehnlichen
Ereignissen
in
saemtlichen
Drittlaendern
beauftragt,
die
eine
rasche
Antwort
und/oder
die
Durchfuehrung
von
beschleunigten
Verfahren
erfordern:
On
the
question
of
its
specific
fields
of
competence,
the
Office
will
be
responsible
for
administering
humanitarian
operations
to
aid
people
in
any
non
member
country
who
have
been
victims
of
natural
disasters
or
exceptional
events
in
cases
calling
for
a
swift
response
and/or
implementation
of
expedited
procedures.
TildeMODEL v2018
Die
Zustaendigkeit
fuer
die
Durchfuehrung
dieses
Programms
liegt
bei
den
italienischen
Regionen
Aosta-Tal,
Piemont,
Lombardei
und
der
Autonomen
Provinz
Bozen.
The
regional
authorities
of
Valle
d'Aoste,
Piedmont,
Lombardy
and
the
autonomous
province
of
Bolzano
are
responsible
for
implementing
this
programme.
TildeMODEL v2018
Die
zweite
und
einzige
weitere
Ausnahme
vom
Grundsatz
der
alleinigen
Zustaendigkeit
oberhalb
der
Aufgreifschwelle
ist
in
Artikel
21
der
Verordnung
enthalten.
The
second,
and
the
only
other
exception
to
the
principle
of
exclusive
jurisdiction
above
the
threshold
is
contained
in
Article
21
of
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Zuvor
hatte
die
Gemeinschaft
nur
Beobachterstatus
und
damit
ihres
Erachtens
nicht
genuegend
Moeglichkeit,
um
bei
Beratungen
und
Beschlussfassungen
-
die
haeufig
Bereiche
gemeinschaftlicher
Zustaendigkeit
betrafen
-
ihr
Gewicht
geltend
zu
machen.
Prior
to
today's
decision
the
Community
had
a
status
of
"observer"
which
it
felt
did
not
allow
the
Community
sufficient
involvement
in
FAO
discussions
and
decisions,
many
of
which
relate
to
areas
of
Community
competence.
TildeMODEL v2018
Da
die
Kommission
ueber
bessere
Moeglichkeiten
als
das
Bundeskartellamt
verfuegt,
um
die
fuer
eine
gesicherte
Beantwortung
dieser
Frage
erforderlichen
Informationen
einzuholen,
haelt
sie
es
fuer
angemessen,
ihre
volle
Zustaendigkeit
in
diesem
Fall
wahrzunehmen.
The
Commission
is
better
placed
than
the
BKA
to
collect
the
information
necessary
to
make
an
accurate
determination
on
this
point,
and
it
is
thus
appropriate
for
the
Commission
to
retain
jurisdiction
in
this
case.
TildeMODEL v2018
Der
Europaeische
Rat
hat
seinen
Willen
bekraeftigt,
die
Gemeinschaft
schrittweise
in
eine
Europaeische
Union
umzuwandeln
und
dabei
ihre
polit
ische
Dimension
weiterzuentwickeln,
ihre
Handlungsfaehigkeit
zu
staerken
und
ihre
Zustaendigkeit
auf
weitere
ergaenzende
Bereiche
der
wirtschaftlichen
Integration
auszudehnen
(x),
die
fuer
die
Konvergenz
und
den
sozialen
Zusammenhalt
wesentlich
sind.
The
European
Council
confirmed
the
will
progressively
to
transform
the
Community
into
a
European
Union
by
developing
its
political
dimension,
strengthening
its
capacity
for
action
and
extending
its
powers
(+)
to
other
supplementary
sectors
of
economic
integration
which
are
essential
for
convergence
and
social
cohesion.
TildeMODEL v2018
Die
britische
Regierung
erkannte
die
ausschliessliche
Zustaendigkeit
der
Kommission
an,
Massnahmen
wegen
Verstosses
gegen
die
Vertragsbestimmungen
ueber
staatliche
Beihilfen
zu
ergreifen.
The
UK
Government
acknowledged
the
Commission's
exclusive
competence
to
take
action
against
alleged
breaches
of
the
state
aid
articles
of
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Andererseits
wird
der
Grundsatz
der
ausschliesslichen
Zustaendigkeit
der
Mitgliedstaaten
fuer
Faelle
unterhalb
unserer
Aufgreifschwelle
von
der
Kommission
nicht
angetastet
werden.
We
will
also
respect
fully
the
basic
principle
of
exclusive
jurisdiction
for
the
Member
States
below
the
threshold.
TildeMODEL v2018
Die
Bereiche,
fuer
die
ich
verantwortlich
bin,
fallen
nur
bedingt
in
die
Zustaendigkeit
der
Gemeinschaft.
The
issues
for
which
I
am
responsible
only
partly
fall
under
community
competence.
TildeMODEL v2018
Ist
das
Übereinkommen
nach
Ansicht
der
Beschwerdekammer
in
der
angefochtenen
Entscheidung
unrichtig
ausgelegt
worden,
so
kann
die
Kammer,
auch
wenn
der
Beschwerdefuehrer
die
Entscheidung
in
dieser
Beziehung
nicht
angegriffen
hat,
von
sich
aus
feststellen,
dass
die
Entscheidung
falsch
ist
und
im
Rahmen
der
Zustaendigkeit
des
Organs
taetig
werden,
das
die
angefochtene
Entscheidung
erlassen
hat.
Where
the
decision
appealed
interprets
the
Convention
in
a
manner
which
a
Board
of
Appeal
considers
to
be
incorrect,
the
Board,
acting
of
its
own
motion,
can
hold
the
decision
to
be
wrong
and
exercise
a
power
within
the
competence
of
the
department
concerned,
even
though
the
appellant
did
not
challenge
the
department's
decision
in
that
respect.
ParaCrawl v7.1
Der
Strafverfolger
ist
somit
verpflichtet,
Untersuchungen
einzuleiten
um
festzustellen,
ob
eine
oder
mehrere
Personen
angeblich
Verbrechen
begangen
haben,
welche
unter
die
Zustaendigkeit
des
Tribunals
fallen.
The
Prosecutor
thus
had
to
conduct
investigations
in
order
to
determine
whether
one
or
several
persons
committed
crimes
which
fall
under
the
jurisdiction
of
the
Court.
ParaCrawl v7.1